• Tidak ada hasil yang ditemukan

Islam dan Pembentukan Budaya Jawa PDF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "Islam dan Pembentukan Budaya Jawa PDF"

Copied!
18
0
0

Teks penuh

(1)

147 m bz/3

151.567

INDOI{r.SIA

d a I a m

ST,JAR

KEDATANGAN

DAN PERADABAN

ISI-AM

o

e

PT ICHTIAR

BARU VAN HOEVE

www.ibvh.com

(2)

ITnoNE,SIA

d a l a n r

A R T I S S E . T A R A H

PENASITIAT

Menteri Kebudayaan dan Pariwisata RI (2004-2077) Ir. Jero Wacik,5.E.

Menteri Pendidikan Nasiona[ RI (2004-2009) Prof. Dr. Bambang Sudibyo, M.B.A. Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI Prof. Dr. Ir. Mohammad Nuh, DEA PENGARAH

Wakil Menteri Pendidikan dan Kebudayaan-Bidang Kebudayaan Prof. Dr. Ir. Wiendu Nuryanti, M. Arch. Direhur Jenderal Sejarah dan Purbakata Hari Untoro Dradjat, M.A. (2005-2010)

REDAKSI PDLAKSA}IA

D r .

R e s t u

G u n a w a n

EDITOR BAIIASA

StarUta

J . V .

B a r u s

Viktor

P. Pane

A g n e s

Y u n i

P r i h a n t i n i

A k h m a d

Z a e n u d i n

RISET ILUSTRASI

Haji Arif Arofah

Julie

Yunita

S u s a n t o

W i b o w o

D r . R e s t u

G u n a w a n

Riandita

Megastuti

ILUSTRATOR

P i n a n d i t o

C h a r i s

K a s m a n

N o s a

Abdut

Arief

DDSAIN DAN TATA LETAK

0 k k y

V i n i a n d r a

S y l v i a

Y u d h i r a ,

p e r a n c a n g

s a m p u l

D i t e r b i t k a n

o t e h

PT

Ichtiar Baru

van Hoeve

a t a s

k e r j a s a m a

d e n g a n

Kementerian

Pendidikan

dan Kebudayaan

Republ.ik

Indonesia

(3)
(4)

ISLAM DAN PEMBENTUI(AN

BIJDAYA JAWA

Proses islamisasi .lav'a telah ntentbentuk

identitas keaganloan yang

kental dari mas r-arakat Jaw'a. (Jnsut' Islant santri songat berperan

da I a m p a ntb e nt t.r

ka n id e nt i t a s. ke a gamaan t e r s e but . P e s a nt re n

sebagai institLtsi

pendidikan Islam memerenkan peran pentirtg

dalam pengentalan identitas Islam santri dan telah memberi

sunthangan besar terhadap terbentuknye "peradaban sentri" .

Hal irti terv'u.jnd dttlant kiprahnya di dunia intelektual Islant.

stam Jawa. satu corak Is[am datam bingkai budaya Jawa, terbentuk metatui proses p a n j a n g s e t a m a b e r a b a d - a b a d . P r o s e s t e r s e b u t t e r p a n t u I a n t a r a [ a i n d a t a m k e p u s t a k a a n J a w a . l P e n y e b a r a n I s t a m d i P u t a u J a w a k e m u d i a n d i i k u t i d e n g a n

m e n g a t i r n y a k e p u s t a k a a n I s t a m , b a i k t e r t u t i s d a t a m h u r u f d a n b a h a s a A r a b m a u p u n b a h a s a M e t a y u . K e p u s t a k a a n I s t a m in i b e r k e m b a n g d i k a t a n g a n p e s a n t r e n m e n j a d i i n t i y a n g d i s e b u t s e b a g a i " p e r a d a b a n k a u m s a n t r i " . P a d a t a h a p le b i h [a n j u t , k e p u s t a k a a n s a n t r i j u g a b e r p e n g a r u h t e r h a d a p k e p u s t a k a a n J a w a d i k e r a t o n , y a n g m e m a d u k a n u n s u r b u d a y a J a w a d e n g a n a j a r a n - a j a r a n I s t a m . 2 K a r e n a i t u , m e s k i t e r k e s a n a g a k b e r t e b i h a n , H a r r y J . B e n d a m e n g a t a k a n b a h w a s e j a r a h I s t a m I n d o n e s i a a d a t a h s e j a r a h " p e r a d a b a n s a n t r i d a n p e n g a r u h n y a t e r h a d a p k e h i d u p a n s o s i a t , p o t i t i k , d a n a g a m a d i I n d o n e s i a " . 3

S e j a t a n d e n g a n p r o s e s t e r s e b u t , d i k a t a n g a n b a n g s a w a n J a w a ( k e r a t o n S u r a k a r t a d a n Y o g y a k a r t a ) t e r j a d i i s l a m i s a s i k e p u s t a k a a n d a n k e b u d a y a a n J a w a d e n g a n m e n y e r a p u n s u r - u n s u r a j a r a n I s t a m . I s [ a m j s a s i i n i b e r f u n g s i s e b a g a i j e m b a t a n y a n g m e n d e k a t k a n d a n m e m p e f t e m u k a n k e b u d a y a a n d a n m a s y a r a k a t p e s a n t r e n d e n g a n k e j a w e n . A t a s d a s a r i n i , s e c a r a g a r i s b e s a r b a n y a k s a r j a n a m e m b a g i k e p u s t a k a a n I s t a m J a w a k e d a t a m d u a k a t e g o r i . P e r t a m a a d a t a h k e p u s t a k a a n I s t a m s a n t r i y a n g b e r k e m b a n g d i k a t a n g a n p e s a n t r e n d a n s u r a u - s u r a u b e r h u b u n g a n e r a t d e n g a n s y a r i a t I s t a m . K e d u a a d a t a h k e p u s t a k a a n I s [ a m k e j a w e n . K e p u s t a k a a n j e n i s i n i m e m a d u k a n t r a d i s i J a w a d e n g a n u n s u r - u n s u r a j a r a n I s t a m . C i r i n y a a d a [ a h m e n g g u n a k a n b a h a s a J a w a d a n s a n g a t s e d i k i t m e n g u n g k a p k a n a s p e k s y a r i a t , b a h k a n k u r a n g m e n g h a r g a i . T e r m a s u k k a t e g o r i i n i a d a t a h p r i m b o n , w i r i d , d a n s u t u k . o S a t u c i r i p e n t i n g a d a t a h b a h w a s e j a r a h I s t a m J a w a m e n a m p i t k a n s a t u m o d e I y a n g d i s e b u t t r a d i s i d i a t o g , d e n g a n s e r i n g k a t i k e t e g a n g a n d a n b a h k a n k o n f L i k m e w a r n a i p e r k e m b a n g a n s e j a r a h , d i s a m p i n g p r o s e s y a n g h a r m o n i s .

Istamisasi kepustakaan dan kebudayaan Jawa dengan menyerap unsur-unsur ajaran Islam berfungsi sebagai

jembatan yang mendekatkan dan

mempertemukan

t . ^ L , . f - . , ^ - - l ^ -^ c u u u d y d a i l u d r l

m a s y a r a k a t p e s a n t r e n d e n g a n k e j a w e n .

d '

PEMBENTUIGN

AWAL

(5)

Pimbon, wirid, dan suluk term a su k ka te g o ri ke pusta ka a n Islam kejawen karena

menadukan tradisi Jawa dengan unsur-unsur ajaran IsLam dan menggunakan bahasa Jawa dan sa n gat sedi kit m e n g un g ka pka n aspek syariat.

Ditihat dari

kandungannya, karya-karya keagamaan dari awal Islam Jawa dibagi datam tiga jenis, yaitu: 1. berisi ajaran-ajaran tauhid, fikih, dan tasawuf

2. berisi ajaran tasawuf bercorak wahdatul wtljud 3. berisi ajaran moral hasil adaptasi Hindu dan Istam.

A

K e r a j a a n D e m a k m e n g g a n t i k a n K e r a j a a n M a j a p a h i t p a d a t a h u n L 4 7 8 . M e n u r u t D a m a m i , d e n g a n d i d u k u n g p a r a w a t i s e b a g a i t o k o h i n t e t e k t u a I d a n a r s i t e k k e k u a s a a n p o l " i t i k k e r a j a a n , K e r a t o n D e m a k m e m b u k a p i n t u b a g i m a s u k n y a K i t a b K u n i n g k e d a t a m k e r a j a a n . P a d a w a k t u i t u p e r a n a n w a t i m e n j a d i p e n t i n g p a d a s e t i a p p e m b a i a t a n a t a u p e n g a n g k a t a n r a j a d a n s e k a [ i g u s s e b a g a i p e n a s i h a t p o l , i t i k . K e r a j a a n D e m a k s e j a k a w a I m e n g a m b i t s t r a t e g i p e n e r u s a n d a n p e n y e t i p a n u n s u r - u n s u r b u d a y a , b a i k b e r u p a b u d a y a m a t e r i a t , s e p e r t i m a s j i d , g a p u r a , d a n p a k a i a n , m a u p u n n o n m a t e r i a [ , s e p e r t i s e n i s a s t r a .

M e n y a n g k u t h a I y a n g d i s e b u t t e r a k h i r , k a r y a - k a r y a k e a g a m a a n y a n g beredar p a d a p e r i o d e t e r s e b u t d a p a t d i j e L a s k a n . D i [ j h a t d a r i k a n d u n g a n n y a , k a r y a - k a r y a k e a g a m a a n d a r j a w a t l s l a m J a w a d a p a t d i b a g i k e d a t a m t i g a je n i s . P e r t a m a , k a r y a - k a r y a k e a g a m a a n b e r i s i a j a r a n - a j a r a n t a u h j d , fi k i h , d a n ta s a w u f . C o n t o h n y a a d a t a h H e t B o o k v a n B o n a n g ( d i k u p a s o t e h 8 . J . 0 . S c h r i e k e s e b a g a i d i s e r t a s i d i U n i v e r s i t a s L e i d e n p a d a 1 9 L 6 ) . N a s k a h l a i n n y a a d a t a h k a r y a y a n g disunting d a n d i t e r j e m a h k a n o t e h G . W . J . D r e w e s y a n g berjudul Een Javaanse Primbon uit de Zesteinde Eeuw(1.954), Wejangan Seh Bari (The Admoni-tions of Shaykh Bari; 1.969), dan An EarLy Javanese Code of Muslim Ethics (1978). D a t a m n a s k a h - n a s k a h t e r s e b u t s u d a h d i s e b u t - s e b u t k i t a b lf i y a " U l a m a d - D l n k a r y a I m a m a [ - G h a z a t i ( w . 1 1 1 1 ) . In i m e n u n j u k k a n b a h w a a j a r a n a t - G h a z a U m e m i t i k j p e n g a r u h p e n t i n g s e j a k a w a I m a s u k n y a I s t a m k e J a w a . D i s a m p i n g i t u , f a k t a in i m e n u n j u k k a n b a h w a I s t a m y a n g p e r t a m a k a t i m a s u k k e J a w a t i d a k h a n y a b e r c o r a k s u f i s t i k t e t a p i j u g a b e r o r i e n t a s i s y a r i a t . S e b a g a i m a n a d i k e m u k a k a n P i g e a u d , k e d u a c o r a k i n i p a d a a w a -i s t a m j s a s -i d i J a w a b e r s a i n g m e n a n a m k a n p e n g a r u h n y a , d a n Is t a m s y a r i a t y a n g o r t o d o k s m e m e n a n g k a n p e r s a i n g a n t e r s e b u t .

Kedua, karya-karya berisi ajaran tasawuf bercorak wahdatul wujud seperti yang d i a j a r k a n I b n u A r a b i . M e n u r u t W i d y a s t u t i , k i t a b d a r j je n i s i n i a d a [ a h S u l u k W u j i l . P e r t a r u n g a n p a h a m a n t a r a k a t a n g a n S u n i d e n g a n t o k o h n y a I m a m a [ - G h a z a t i d a n p a h a m t a s a w u f h e t e r o d o k s d e n g a n t o k o h n y a I b n u A r a b i t e t a h b e r t a n g s u n g d i A c e h p a d a a b a d X V I I . S y a m s u d d i n a s - S u m a t r a n i d a n H a m z a h a [ - F a n s u r i y a n g d j d u k u n g p e m e r i n t a h a n I s k a n d a r M u d a ( 1 6 0 7 - 1 6 3 6 ) d i a n g g a p h e t e r o d o k s k a r e n a m e n g e m b a n g k a n k o n s e p " m a r t a b a t t u j u h " . A d a p u n N u r u d d i n a r - R a n i r i y a n g d i d u k u n g p e m e r i n t a h a n S u t t a n I s k a n d a r S a n i ( 1 6 3 6 - 1 6 4 1 ) b e r a t i r a n o r t o d o k s . M e n u r u t R i c k l e f s , b a h k a n b u k u - b u k u k a r a n g a n S y a m s u d d i n d a n H a m z a h d i p e r i n t a h k a n d i b a k a r . P e r t e n t a n g a n s e r u p a j u g a b e r t a n g s u n g d i J a w a . S u L u k W u j i l y a n g m e n g e d e p a n k a n p a h a m k e a g a m a a n b e r b e d a d e n g a n H e t B o o k v a n B o n a n g y a n g mengandung s u f i s m e y a n g diajarkan o t e h a [ - G h a z a l i .

3

I

g

t $ € €* € *

g

€ €

t

a

(6)

Ketiga, berisi ajaran moraI hasitadaptasi Hindu dan Istam. Karya sastra sejenis ini menurut Lembard dan Suprayitno antara lain adatah Slakantara atau Salekantara. Karya s a s t r a t e r s e b u t d i s u s u n p a d a m a s a - b a h k a n a t a s i n i s i a t i f d a r i - p e m e r i n t a h a n S u t t a n T r e n g g o n o d i D e m a k . S u t t a r r T r e n g g o n o m e n g a p r e s i a s i k a n a j a r a n m o r a I H i n d u d a t a m SLakantara karena muatannya tidak bertentangan dengan prinsip-prinsip moral dalam I s t a m . D i s a m p i n g i t u , m e n u r u t S u p r a y i t n o . m a s y a r a k a t J a w a m a s i h d a t a m s u a s a n a transisj dari Jawa-Hindu ke Istam. Dari segi kebahasaan, Slakantara memakai bahasa J a w a K u n o .

ULana nusantara di Haranain, l e m p a t m e r e A a m e n i m b a il m u . Di siniLah tempat berlangsungnya kontak intelektua[ di antara para ulanta dari berbagai be[ahan d u n i a ls l a m

-P e r k e m b a n g a n p e s a n t r e n d i I n d o n e s i a d i s e b a b k a n a d a n y a k e b u t u h a n y a n g

b e s a r d a l a m b i d a n g p e n d i d i k a n y a n g g a g a l d i p e n u h i o l e h p e m e r i n t a h k o l o n i a I B e [ a n d a .

KONSOLIDASI

TRADISI

PESANTREN

a d a p a r u h a k h i r a b a d X I X . p e s a n t r e n m e n g a t a m i r e f o r m a s i y a n g d i s e b a b k a n o t e h b e b e r a p a fa k t o r . P e r t a m a , h u b u n g a n i n t e n s i f p e s a n t r e n d e n g a n p u s a t d u n i a I s [ a m , t e r u t a m a M e k a h d a n M a d i n a h . H a [ i n i s e t u r u t d e n g a n g e t o m b a n g b e s a r h a j i s e b a g a i h a s i I p e m b u k a a n T e r u s a n S u e z ( 1 8 6 9 ) d a n t e k n o t o g i k a p a I m e s i n y a n g m e m u d a h k a n p e r j a t a n a n m e r e k a . M e r e k a d a t a n g b u k a n h a n y a u n t u k m e n u n a i k a n h a j i , t e t a p i b a n y a k d a r i m e r e k a y a n g j u g a m e n i m b a i t m u k e p a d a u t a m a - u t a m a p e n t i n g d i H a r a m a i n . P a d a p e r i o d e i t u , m u s t i m I n d o n e s i a m e m b e n t u k s a t u s e g m e n p e n t i n g d a r i k o m u n i t a s J a w a ( m u s t i m a s a l A s i a T e n g g a r a ) y a n g ti n g g a L d j M e k a h . H u b u n g a n d e n g a n T i m u r T e n g a h i n i m e n d o r o n g p r o s e s o r t o d o k s i , d a t a m a r t i b a h w a I s t a m J a w a m e n d a p a t a k s e s [ a n g s u n g d e n g a n p u s a t i n t e t e k t u a t i s m e d u n i a I s t a m .

K e d u a , k e d a t a n g a n i m i g r a n A r a b y a n g t i n g g a I d i J a w a . S e b e n a r n y a , p a r a im i g r a n A r a b t e t a h d a t a n g k e J a w a s e j a k a b a d X V I I I . A k a n t e t a p i , p a d a a k h i r a b a d X I X k e h a d i r a n m e r e k a [ e b i h s i g n i f i k a n . M e r e k a u m u m n y a b e r a s a I d a r j H a d r a m a u t . D i s a m p i n g d a t a n g d e n g a n t u j u a n b i s n i s , d j a n t a r a m e r e k a j u g a

m e n d a k w a h k a n I s t a m d a n b a h k a n m e n y e t e n g g a r a k a n p e n d i d i k a n I s t a m .

K e t i g a , y a n g ti d a k k a l a h p e n t i n g d a r i k e d u a f a k t o r s e b e t u m n y a a d a t a h m u n c u t n y a p e r c e t a k a n d a n p e n e r b i t a n ( t e k n o l o g i c e t a k ) . H a I i n i t e r j a d i k a r e n a a d a n y a g e l o m b a n g b e s a r h a j i y a n g d i b a r e n g i d e n g a n m a s u k n y a b u k u - b u k u c e t a k k e t a n a h a i r .

D i s a m p i n g k e t i g a fa k t o r d i a t a s , f a k t o r [ a i n n y a y a n g p e n t i n g d a t a m k o n t e k s p e r k e m b a n g a n p e s a n t r e n i a t a h a d a n y a k e b u t u h a n y a n g b e s a r d a t a m b i d a n g p e n d i d i k a n y a n g g a g a I d i p e n u h i o t e h p e m e r i n t a h k o t o n i a l B e t a n d a . M e n u r u t S i d n e y J o n e s , A s r o h a h H a n u n , d a n S u n a r w o t o , h i n g g a t a h u n 1 9 1 5 p e s a n t r e n m e r u p a k a n s a t u - s a t u n y a i n s t i t u s i p e n d i d i k a n y a n g d a p a t d i a k s e s s e c a r a m u d a h o [ e h p e n d u d u k p r i b u m i p e d e s a a n , k a r e n a p e n d i d i k a n y a n g d i s e l e n g g a r a k a n p e m e r i n t a h k o t o n i a I B e l a n d a h a n y a d a p a t d i n i k m a t i o t e h g o t o n g a n a r i s t o k r a t d a n e l i t e p r i b u m i .

(7)

Lima tokoh utama jaringan intetektuaI

pesantren, yakni Syekh Nawawi Banten, Syekh Mahfudz Termas, Syekh Ahmad Khatil

Bangkatan, KHR Asnawi Kudus, dan KH Hasyim Asy'ari, disebut juga sebagai "arsitek pesa ntren".

KH. Hasyim Asy'ari sedang mengajar santi di Pondok Pesantren Tebuireng. Ia merupakan "kiai pergerakan" dan dikenal sebagai ppndiri NU (Nahdlatul Ulana).

Khatib sambas, syekh Nawawi Banten (1,813-1.s97), dan Syekh Mahfuzh Termas (w. 1919). Menurut Dhofier, dari merekatah geneatogi intetektuaI pesantren dapat dirunut s e c a r a h i s t o r i s . J a r i n g a n i n t e t e k t u a I y a n g m e r e k a b a n g u n d i T i m u r T e n g a h b e r p e n g a r u h kuat terhadap terbentuknya tradisi pesantren di kemudian hari. Di sini utama Jawa [ u t u s a n T i m u r T e n g a h , s e p e r t i S a t e h D a r a t S e m a r a n g ( 1 S 2 0 - 1 9 0 3 ) d a n A h m a d K h a t i t B a n g k a t a n ( 1 , 8 1 9 - 1 , 9 2 5 ) , b e r p e r a n m e n y a m b u n g k a n M e k a h d e n g a n p e s a n t r e n . B u r h a n u d i n b e r p e n d a p a t b a h w a m e t a t u i p e s a n t r e n y a n g m e r e k a d i r i k a n , m e r e k a b e r j a s a d a l a m m e m p e r k u a t w a c a n a I s t a m y a n g b e r c o r a k s y a r i a t . D i s a m p i n g i t u , u t a m a S a t e h D a r a t S e m a r a n g m e t a t u i k a r y a - k a r y a n y a y a n g b e r b a h a s a J a w a b e r p e r a n p e n t i n g d a t a m m e n g i n t e g r a s i k a n p e s a n t r e n d e n g a n m i t i e u m a s y a r a k a t J a w a .

L e b i h j a u h [ a g i , p a r a u t a m a t e r s e b u t j u g a m e m b a n g u n j a r i n g a n i n t e t e k t u a [ l u a s d e n g a n u t a m a - u t a m a d a r i d u n i a I s t a m l a i n . M e r e k a t i d a k s a j a b e r g u r u p a d a u t a m a -utama tersebut tetapi juga mengajar, terutama di Masjidil Haram. Lebih dari itu, di a n t a r a m e r e k a a d a y a n g m e n j a d i i m a m M a s j i d i I H a r a m y a n g s a n g a t d i h o r m a t i . B e r k a t p a r t i s i p a s i n y a , m e r e k a j u g a m e n c a p a i r e p u t a s i i n t e t e k t u a t y a n g [ u a s . I n i j u g a d i t u n j a n g o l e h a k t i v i t a s i n t e t e k t u a I m e r e k a d a l a m t u U s - m e n u t i s . T i d a k d i m u n g k i r i b a h w a S y e k h N a w a w i d a n S y e k h M a h f u z h T e r m a s m e r u p a k a n d u a u t a m a J a w a y a n g m e n c a p a i r e p u t a s i i n t e t e k t u a t y a n g t i n g g i b e r k a t p u b t i k a s i t u l i s a n m e r e k a . S e t a i n k e d u a u t a m a i t u , m u n c u l b a n y a k u t a m a y a n g m e n u a n g k a n g a g a s a n k e i s t a m a n m e r e k a m e t a t u i t u t i s a n . C o n t o h n y a a d a t a h S y e k h M u k h t a r ' u t h a r i d d a r i B o g o r d a n s y e k h A b d u t H a m i d K u d u s ( w . 1 9 1 a ) .

A b d u r r a h m a n M a s ' u d m e t u k i s k a n j a r i n g a n i n t e t e k t u a I p e s a n t r e n m e l a t u i t i m a t o k o h u t a m a , y a k n i s y e k h N a w a w i B a n t e n , s y e k h M a h f u z h T e r m a s , s y e k h A h m a d K h a L i . B a n g k a t a n , K H R A s n a w i K u d u s , d a n K H H a s y i m A s y ' a r i . K e t i m a u t a m a i n i t a h o L e h A b d u r r a h m a n M a s ' u d d i s e b u t s e b a g a i " a r s i t e k p e s a n t r e n " . N a w a w i d a n M a h f u z h m e r u p a k a n g u r u i n t e l e k t u a I p e s a n t r e n y a n g t e t a h m e t u l u s k a n b a n y a k u l a m a p e s a n t r e n m e t a t u i p e n d i d i k a n y a n g m e r e k a s e l e n g g a r a k a n d i H a r a m a i n . N a w a w i a d a L a h u t a m a e n s i k t o p e d i s y a n g m e n g u a s a i b e r b a g a i b i d a n g k e i [ m u a n I s [ a m , s e b a g a i m a n a t e r c e r m i n datam karya-karyanya. Mahfuzh Termas dikenatsebagai ulama yang memiLiki spesiatisasi datam bidang hadis. Karena itu, ia dijutuki sebagai aL-muhaddits (ahti hadis) dan a1-musnid (ahti menyampaikan hadis [engkap dengan seluruh perawinya). Sementara Ahmad Khatil., Asnawi Kudus, dan Hasyim Asy'ari menjadi ahli-ahti strategi pesantren metatui b i d a n g n y a m a s i n g - m a s i n g . A h m a d K h a t i t t e r k e n a t k a r i s m a n y a s e b a g a i w a t i d a n m e n j a d i g u r u s p i r i t u a l p e s a n t r e n . A s n a w i K u d u s d i k e n a l s e b a g a i d a i k e l , i t i n g y a n g t i d a k h e n t i -h e n t i n y a m e n y a m p a i k a n a j a r a n a h l u s u n a h w a t j a m a a h y a n g s a n g a t b e r p e n g a r u h d a l a m

\. i ,:'

' 1

E

(8)

p e m b e n t u k a n i d e o t o g i p e s a n t r e n . A d a p u n H a s y i m A s y ' a r i m e r u p a k a n " k i a i pergerakan" y a n g b e r j a s a b e s a r t e r h a d a p k o m u n i t a s s e k i t a r p e s a n t r e n . I a ju g a d i k e n a L s e b a g a i p e n d i r i N a h d t a t u I U t a m a ( N U ) p a d a 1 9 2 6 .

M u n c u [ n y a u t a m a - u t a m a N u s a n t a r a t e r s e b u t t i d a k [ e p a s d a r i [ i n g k a r a n i n t e t e k t u a I H a r a m a i n , t e m p a t m e r e k a m e n i m b a i t m u . D a l a m h a I in i A z y u m a r d i m e n c a t a t t i g a c i r i k h a s w a c a n a r e t i g i o - i n t e t e k t u a t d i H a r a m a i n . P e r t a m a a d a L a h w a t a k k o s m o p o t i t a n i s m e . I n i t e r t i h a t p a d a k e t a n g s u n g a n k o n t a k i n t e l e k t u a I d i a n t a r a p a r a u t a m a d a r i b e r b a g a i b e l a h a n d u n i a I s l a m . J o h n O b e r t V o t i m e n y e b u t H a r a m a i n s e b a g a i d u n i a k o s m o p o t i t a n k e s a r j a n a a n I s t a m (t h e cosmopolitan w o r l d o f t h e I s L a m i c s c h o L a r s h i p ) , y a n g kemudian m e t a h i r k a n k o m u n i t a s i t m i a h y a n g t e r i k a t o t e h h u b u n g a n g u r u - m u r i d . C i r i k e d u a a d a t a h d o m i n a s i w a c a n a p e m b a r u a n ( t a j d i d ) y a n g b e r t u m p u p a d a u p a y a - u p a y a k e m b a t i k e p a d a A t - Q u / a n d a n s u n a h a t a u d o k t r i n y a n g tebih s l i r i p t u r a l . i s . D a t a m k o n t e k s u t a m a p e s a n t r e n , c i r r ' k e d u a i n i t a m p a k n y a t i d a k m e n o n j o t . J u s t r u y a n g m e n o n j o t a d a t a h p e n g u a t a n k e b e r a g a m a a n d a n p e m a h a m a n k e a g a m a a n b e r d a s a r k a n m a z h a b ( S u n i ) . H a L i n i b i s a d i i i h a t p a d a f a k t a b a h w a p a r a u t a m a p e s a n t r e n u m u m n y a b e r g u r u p a d a u t a m a b e r m a z h a b S u n i y a n g m e n d o m i n a s i H a r a m a i n . t e r l e b i h M a s j i d i L H a r a m d i M e k a h . M e s k i p u n d e m i k i a n , c i r i y a n g k e t i g a . y a i t u wacana r e t i g i o - i n t e t e k t u a I H a r a m a i n d i t a n d a i oteh kebebasan b e l a j a r b e r b a g a i m a z h a b . H a t i n i m e n j a d i [ e b i h j e t a s d a L a m b i d a n g t a r e k a t . P a r a u t a m a J a w a d i H a r a m a i n u m u m n y a b e l a j a r b e r b a g a i r a g a m t a r e k a t d a n k e m u d i a n p a d a a k h i r n y a m e m i t i h s a t a h s a t u a t i r a n t a r e k a t t e r t e n t u .

S e t a i n k e t i g a c i r i w a c a n a i t u , w a c a n a k e a g a m a a n d i H a r a m a i n d i d o m i n a s i o t e h w a c a n a I s t a m y a n g b e r o r i e n t a s i p a d a p e n g g a b u n g a n s y a r i a t d a n ta s a w u f . H a l " i n i t a m p a k p a d a k e n y a t a a n s e b a g a i m a n a d i a m a t i I s t a m i s B e t a n d a , C h r i s t i a a n S n o u c k H u r g r o n j e , b a h w a I f i y a " u l a m ad-Dln karya at-Ghazati ( w . 1 1 1 1 ) merupakan k i t a b y a n g p a t i n g penting d a t a m [ i n g k a r a n p e n g a j i a n d i M e k a h . D i s a m p i n g i t u , b e r b a g a i a t i r a n t a r e k a t y a n g d i a j a r k a n d a n d i p r a k t i k k a n b e r w a t a k m o d e r a t y a n g ti d a k m e n g a n u t p a h a m k e s a t u a n m a n u s i a d a n T u h a n ( w a h d a h a L - w u j u d ) , s e p e r t i N a q s y a b a n d i y a h , K a d i r i y a h , d a n Sya dzi tiya h .

D a t a m [ i n g k a r a n r e l i g i o - i n t e t e k t u a I s e m a c a m i t u L a h u t a m a J a w a m e n i t i k a r j e r i n t e t e k t u a I d a n k e u t a m a a n m e r e k a d i H a r a m a i n . P e n g a t a m a n b e r a d a d i M e k a h t e t a h m e m b e n t u k k e u l a m a a n m e r e k a y a n g k h a s . P e n g a r u h [ i n g k a r a n t e r s e b u t t e r h a d a p c o r a k w a c a n a k e a g a m a a n m e r e k a t e r m a n i f e s t a s i k a n d a t a m c o r a k w a c a n a k e a g a m a a n d i p e s a n t r e n - p e s a n t r e n d i J a w a .

PESANTREN

DAN TAREIGT

e r b i c a r a t e n t a n g s e j a r a h p e s a n t r e n t i d a k b i s a d i t e p a s k a n d a r i ta r e k a t d a n ta s a w u f . T a d a w u f l a h y a n g m e n u r u t s e b a g i a n p e n e t i t i m i s a t n y a A . H . J o h n s m e r u p a k a n c o r a k I s t a m y a n g p e r t a m a k a t i m a s u k k e N u s a n t a r a . T a s a w u f p u t a y a n g m e n j a d i k a n p r o s e s i s l a m i s a s i d i w i t a y a h t e r s e b u t m e n j a d i r e t a t i f L e b i h m u d a h . H a L i n i m e n u r u t A z y u m a r d i A z r a ti d a k [ e p a s d a r i w a t a k a j a r a n ta s a w u f y a n g t e b i h m e n e k a n k a n k e s i n a m b u n g a n k e y a k i n a n d a n t r a d j s i k e a g a m a a n . 0 [ e h k a r e n a i t u t a s a w u f l e b i h t e r b u k a t e r h a d a p r a g a m k e y a k j n a n d a n tr a d i s i y a n g te l a h m a p a n s e b e t u m n y a .

M e s k i d e m i k i a n , p e r t u d i t e g a s k a n b a h w a p a r a s a r j a n a L e b i h b e r s i k a p h a t i - h a t i t e r h a d a p t e o r i J o h n s . K a r e l S t e e n b r i n k . m i s a t n y a , m e n g e m u k a k a n b a h w a s e j a k a w a I I s t a m d a t a n g k e N u s a n t a r a d e n g a n d u a v e r s i , I s t a m b e r o r i e n t a s i f i k i h dan sufisme h e t e r o d o k s . L e b i h d a r i it u , S t e e n b r i n k j u g a m e n a m b a h k a n b a h w a t a s a w u f a [ - G h a z a t i L e b i h L a m a d a n k u a t d i I n d o n e s i a d a r i p a d a a j a r a n p a n t e i s m e . I a m e n c a t a t b a h w a p a d a a b a d X I X a j a r a n t a s a w u f y a n g Lebih m o d e r a t m e n g u a t . H a t i n i d i t a n d a i o t e h d u a p e r k e m b a n g a n . P e r t a m a , T a r e k a t S y a t t a r i y a h y a n g l e b i h d u t u d o m i n a n , t e r u t a m a d i S u m a t e r a , d i q a n t i k a n

S e j a r a h p e s a n t r e n d i I n d o n e s i a t i d a k b i s a dilepaskan dari tarekat d a n t a s a w u f , k a r e n a t a s a w u f m e n j a d i k a n p r o s e s i s t a m i s a s i d i

wilayah tersebut menjadi relatif tebih m u d a h .

(9)

Corak tasawuf dan tarekat yang berkembang di pesantren berbeda dengan corak yang berkembang di luar pesantrcn yang cenderung heterodoks.

I e r j e m a h a n k i t a b Ih y a ' ' U t 0 m a d -Dln karya alGhazali. Ajaran al' Ghaza[i sudah nemiLiki Pengaruh penting sejak awal nasuknYa Islam ke Jawa.

N a q s y a b a n d i y a h d a n K a d i r i y a h p a d a 1 " 8 5 0 / 5 5 . K e d u a , m u n c u t n y a k r i t i k t e r h a d a p t a r e k a t , d i a n t a r a n y a d a r i S a t i m b i n S u m a i r d a n S a y y i d U t s m a n . D i s a m p i n g i t u , A h m a d K h a t i b M i n a n g k a b a u s e c a r a g e n c a r m e t o n t a r k a n k r i t i k d a r i M e k a h t e r h a d a p p r a k t i k - p r a k t i k t a r e k a t y a n g b e r t a n g s u n g d i t a n a h a i r .

H a I s e n a d a d i k e m u k a k a n M a r t i n v a n B r u i n e s s e n . M e n u r u t n y a , a d a d u a h a I y a n g h a r u s h a t i - h a t i d i L a k u k a n t e r h a d a p h i p o t e s i s J o h n s . P e r t a m a , n a s k a h - n a s k a h I s t a m t u a d a r i J a w a d a n S u m a t e r a y a n g m a s i h a d a m e n u n j u k k a n a d a n y a k e s e i m b a n g a n a j a r a n k e t u h a n a n , f i k i h , d a n ta s a w u f . K e d u a , t a r e k a t b a r u m e m p e r o t e h b a n y a k p e n g i k u t p a d a a k h i r a b a d X V I I i d a n a b a d X I X . D e n g a n k a t a l a i n , m e n g u a t n y a t a s a w u f d a n t a r e k a t m e r u p a k a n f e n o m e n a . D a t a m p r o s e s i n i p e s a n t r e n m e n j a d i i n s t i t u s i p e n t i n g . S e p e r t i y a n g d j k e m u k a k a n o l e h Z u t k i f l . i b a h w a p e s a n t r e n m e n j a g a k e b e r t a n g s u n g a n d a t a m p e r k e m b a n g a n t a s a w u f d a n ta r e k a t . H a [ i n i t e r k a i t e r a t d e n g a n p a n d a n g a n d u n i a s a n t r i y a n g m e m a n d a n g s y a r i a t a t a u k e s a t e h a n n o r m a t j f d a n s u f i s m e b u k a n t a h s e s u a t u y a n g b e r t e n t a n g a n . M e n u r u t W o o r d w a r d , k e d u a n y a s a t i n g m e t e n g k a p i a n t a r a u n s u r [ a h i r d a n b a t i n k e a g a m a a n .

P e r t u d i g a r i s b a w a h i b a h w a c o r a k t a s a w u f d a n ta r e k a t y a n g b e r k e m b a n g d i p e s a n t r e n b e r b e d a d e n g a n c o r a k y a n g b e r k e m b a n g d i l u a r p e s a n t r e n y a n g c e n d e r u n g h e t e r o d o k s . Z a m a k h s y a r i D h o f i e r m e n e g a s k a n p e m b e d a a n a n t a r a t a s a w u f d a n ta r e k a t d a t a m t r a d i s i p e s a n t r e n . M e n u r u t n y a , t a s a w u f m e n y a n g k u t a s p e k i n t e t e k t u a I d a r i ta r e k a t ( y a n g b e r a r t i J a t a n m e n u j u s u r g a ' ) , s e d a n g k a n t a r e k a t b e r h u b u n g a n d e n g a n a s p e k - a s p e k p r a k t i s n y a . T a r e k a t i t u s e n d i r i m e m i l i k i d u a b e n t u k . P e r t a m a , t a r e k a t y a n g d i p r a k t i k k a n m e n u r u t c a r a - c a r a y a n g d i l . a k u k a n o t e h o r g a n i s a s i - o r g a n i s a s i t a r e k a t . K e d u a , t a r e k a t y a n g d i p r a k t i k k a n d i l u a r k e t e n t u a n o r g a n i s a s i - o r g a n i s a s i t a r e k a t . P r a k t i k t a r e k a t d i p e s a n t r e n i n i s e r i n g d i k a i t k a n p u t a d e n g a n p r a k t i k m a g i s d a n m i s t i k y a n g s u d a h [ a m a b e r k e m b a n g d i m a s y a r a k a t J a w a . A s p e k m i s t i k t a r e k a t m e n j a d i k a n p e s a n t r e n [ e n t u r d i d a t a m m e n e r i m a b u d a y a L o k a t y a n g te L a h b e r t a n g s u n g b e r a b a d - a b a d d a t a m m a s y a r a k a t J a w a .

N a m u n d e m i k i a n , p e r t u d i t e g a s k a n b a h w a d i d a t a m p e s a n t r e n t r a d j s i o n a [ t i d a k d i k e n a I m i s t i k k e j a w e n . N u r c h o [ i s h M a d j i d m e n g e m u k a k a n b a h w a p a r a p e n g i k u t t a s a w u f d i p e s a n t r e n t i d a k m e m a h a m i m i s t i k J a w a . M e r e k a t i d a k m e n g e t a h u i b a h w a j e n i s ta s a w u f

i n i t e t a h d i k e n a L d i d u n i a k e b a t i n a n a t a u k e j a w e n . M e r e k a b a h k a n b e r s i k a p curiga terhadap praktik-praktik kebatinan. Ha[ jni tidak lepas dari kenyataan

b a h w a p e n g e t a h u a n t a s a w u f d a n ta r e k a t d i p e s a n t r e n d i d a p a t d a r i s u m b e r -s u m b e r b e r b a h a s a A r a b . D i s a m p i n g i t u , k u a t n y a d o m i n a s i t a s a w u f a t

-G h a z a l . i d i p e s a n t r e n - p e s a n t r e n d i J a w a te l a h m e n g a r a h k a n p r a k t i k t a r e k a t d a n t a s a w u f k e p a d a p e n t i n g n y a k e s e s u a i a n d e n g a n s y a r i a t . B e r k a t p e n g a r u h a L - G h a z a t i m e t a t u i l f i y a ' ' U l u m a d - D l n d i p e s a n t r e n , t i d a k p e r n a h t e r j a d i e k s e s - e k s e s k a u m s u f i b a i k d a t a m p e n g e m b a n g a n a j a r a n n y a a t a u p u n a m a t a n - a m a t a n n y a . P e t e m b a g a a n t a r e k a t d i d a t a m t u b u h N a h d t a t u t U t a m a ( N U ) d i k e m u d i a n h a r i m e n u n j u k k a n u p a y a p a r a u l a m a d a [ a m o r g a n i s a s i i n i u n t u k m e n j a g a t a r e k a t d a l a m o r t o d o k s i I s -[ a m . Q r g a n i s a s i i n i h a n y a m e n g a k u i k e b e r a d a a n t a r e k a t y a n g mu'tabarah ( d i k e n a t ) d a n k e m u d i a n b e r a d a d a t a m p a y u n g J a m ' i y y a h A h I a t - T h a r i q a h a [ -M u ' t a b a r a h ( a n - N a h d t i y a h ) .

PENGUATAN

ORTODOKSI

ISLAM

DI KERATON

enguatan ortodoksi daLam tradisi pesantren se[anjutnya menghasitkan proses s e r u D a d i J a w a s e c a r a u m u m , t e r m a s u k d i d a t a m k e r a t o n . D a l a m h a [ in i , m a s a kekuasaan Sultan Agung (1.61,3-1,645)di Kerajaan Mataram sangat penting untuk

tr

I

I

I

i

(10)

d e n g a n j e t a s , k h u s u s n y a p a d a k e p u s t a k a a n J a w a y a n g d i h a s i l k a n . S a [ a h s a t u n y a y a n g b i s a d i c a t a t d i s i n i a d a t a h S e r a t N i t i p r a j a , y a n g berisi petuah t e r h a d a p p a r a p e t i n g g i n e g a r a , k e t a t a n e g a r a a n , d a n c a r a m e m i m p i n r a k y a t . M e n u r u t p e n e t i t i a n P o e r b a t j a r a k a , a d a d u g a a n b a h w a S e r a t N i t i p r a j a a d a t a h k a r y a S u l t a n A g u n g .

P r o s e s p r o d u k s i s a s t r a I s l a m J a w a d i K e r a t o n M a t a r a m m e n g a t a m i p e r k e m b a n g a n b e r a r t i p a d a m a s a k e k u a s a a n P a k u B u w o n o s e j a k a w a l a b a d X V I I I . B e r d a s a r k a n p e n e t i t i a n S u d e w a , s a a t it u m u n c u l b e b e r a p a k a r y a s a s t r a y a n g bersifat c e r i t a y a n g sangat d e k a t dengan tradisi Istam, seperti Serat Menak, Serat Iskandar, Serat Yusuf, dan Seraf N g u s u L b i y a t K e e m p a t n a s k a h t e r s e b u t b e r i n d u k p a d a sastra M e t a y u , y a n g k e m u d i a n -a t -a s p e r i n t -a h K -a n j e n g R a t u M a s B a t i t a r , p e r m a i s u r i P a k u B u w o n o I ( 1 7 0 3 1 7 L 9 ) -d i t e r j e m a h k a n k e d a [ a m b a h a s a J a w a . M e n u l u t P o e r b a t j a r a k a , k e t i k a Is t a m b e r h a s i I m a s u k k e P u t a u J a w a , c e r j t a - c e r i t a I s t a m p u n tu r u t s e r t a . M a s u k n y a c e r i t a - c e r i t a I s l a m i t u a d a y a n g m e t a [ u i b a h a s a M e t a y u d a n a d a j u g a y a n g la n s u n g k e d a t a m b a h a s a J a w a . S e r a t M e n a k b e r i s i te n t a n g p e r t a n y a a n N a b i M u h a m m a d k e p a d a b a g i n d a A b a s ( s a y y i d i n a A b b a s ) t e n t a n g b a g i n d a A m b y a h ( s a y y i d i n a H a m z a h ) y a n g d a l a m s e r a t t e r s e b u t d j s e b u t W o n g A g u n g M e n a k . D a t a m s e r a t te r s e b u t d i c e r i t a k a n t e n t a n g p e p e r a n g a n a n t a r a W o n g A g u n g M e n a k y a n g b e r a g a m a I s t a m d a n P r a b u N u r s e w a n y a n g m a s i h k a f i r . C e r i t a i n i s a n g a t p o p u l e r , t e r s e b a r s a m p a i k e P a l e m b a n g d a n P u t a u L o m b o k . d a n is i c e r i t a n y a j u g a b e r c a b a n g . I n t i n y a , m e n u r u t P o e r b a t j a r a k a , d i s a m p i n g m e n y i r a t k a n p e n y e b a r a n a g a m a I s t a m , i s i c e r i t a s e r a t t e r s e b u t j u g a mempertihatkan g e j a t a a d a p t a s i s e d e m i k i a n r u p a a n t a r a c e r i t a s e r a t y a n g berakar d a t a m t r a d i s i Is t a m d a n k i s a h s e r u p a d a t a m S e r a t P a n j i d a r i z a m a n M a j a p a h i t .

K a r y a la i n n y a a d a t a h S e r a t I s k a n d a r , y a n g m e m u a t k i s a h I s k a n d a r Z u t k a r n a i n s e b a g a i m a n a t e r d a p a t d a t a m A [ - Q u r a n ( Q S . A l . - K a h f i , 1 8 : 8 3 - 1 0 1 ) . T u j u a n p e n u l i s a n s e r a t i n i a n t a r a [ a i n u n t u k m e n g g a m b a r k a n r a j a i d a m a n y a n g b e g i t u m e m e s o n a d a l a m r a n g k a m e n g g a n t i p o p u t a r i t a s t o k o h S r i R a m a y a n g b e r n u a n s a H i n d u , y a n g ju g a d i g a m b a r k a n s e b a g a i s o s o k r a j a i d a m a n . D i d u g a s e r a t i n i d i t u t i s p a d a m a s a k e m e t u t d i z a m a n K e r a t o n K a r t a s u r a , b a i k p a d a m a s a G e g e r P a c i n a ( 1 , 7 4 0 ) a t a u s e s u d a h n y a . D e n g a n l a i n k a t a , m e n u r u t S e d y a w a t i , l a h i r n y a s e r a t in i a d a t a h p a d a z a m a n b u m i h a n g u s K a r t a s u r a . A d a s a t u h a t y a n g m e n a r j k b a h w a p e n u t i s a n s e r a t i n i a n t a r a l a j n a t a s i n i s i a t i f K a n j e n g R a t u M a s B a t i t a r , p e r m a i s u r i P a k u B u w o n o I ( 1 7 0 3 - 1 7 1 9 ) , d e n g a n h a r a p a n " a g a r menjadi w a s i a t b a g i c u c u ra j a " .

S e m e n t a r a i t u S e r a f Y a s u f b e r i s i k i s a h t e n t a n g N a b i Y u s u f d i M e s i r . K i s a h N a b i Y u s u f t e r m u a t re t a t i f a g a k p a n j a n g l e b a r d a l a m A [ - Q u / a n ( Q S Y u s u f , 1 . 2 : 1 . - 1 . 0 1 . ) . M e n u r u t Pigeaud, sebagaimana dikutip datam buku Sedyawati berjuduL Sastra Jawa Suatu Tinjauan L J m u m , d i k a t a k a n b a h w a S e r a t Y u s u f y a n g p o p u t e r d i J a w a T i m u r ju s t r u m e r u p a k a n k a r y a a s l i p a r a c e n d e k i a w a n d i G i r i d a n S u r a b a y a , s e m e n t a r a i t u p i h a k k e r a t o n J a w a i k u t m e r a m a i k a n n y a . P a k a r l a i n , R j c k t e f s , m e n c a t a t b a h w a S e r a t Y u s u f v e r s i p r a - K e r a t o n K a r t a s u r a i p e r n a h d i t u t j s p a d a b u t a n N o v e m b e r 1 6 3 3 d i s e b u a h d e s a d e k a t d e n g a n T e m b a y a t , K t a t e n . I n t i c e r i t a d a n S e r a t Y u s u f a d a l a h p e r j u a n g a n g i g i h N a b i Y u s u f h i n g g a m e n j a d i o r a n g y a n g p o p u t e r d i k a t a n g a n p e m e r i n t a h a n n e g e r i M e s i r . S e m e n t a r a i t u , R i c k L e f s b e r p e n d a p a t p u t a bahwa k i t a b N g u s u l b i y a t s e b a g i a n n y a m e r u p a k a n n u k i t a n d i b e L a k a n g S e r a t Y u s u f . S e r a t Y u s u f v e r s i K a r t a s u r a d i m a k s u d k a n o t e h K a n j e n g R a t u M a s B a t i t a r a g a r c u c u n y a , P a k u B u w o n o I I . m e n j a d i r a j a y a n g s a t e h , l u h u r , d a n d i b e r k a h ' T u h a n , s e b a g a i m a n a k j s a h N a b i Y u s u f y a n g b e r j a y a d i M e s i r .

P a d a m a s a p e m e r i n t a h a n P a k u B u w o n o I I I ( 1 , 7 4 9 - 1 ' 7 8 8 ) h i n g g a P a k u B u w o n o I V ( 1 7 S S - 1 8 2 0 ) , p e n g a r u h I s l a m d a t a m s a s t r a k e r a t o n J a w a s e m a k i n k e n t a r a . S a t a h s a t u k a r y a s a s t r a d a r i p e r i o d e i n j m e n u r u t S u d e w a d i k e n a I d e n g a n s e b u t a n s e r a t - s e r a t " p i w u t a n g " , y a k n i a j a r a n y a n g m e n g a n d u n g c a r a m e n d i d i k o r a n g m e n j a d i b a i k . P e r l L dicatatjuga adatah Serat Wulangreh dan Serat Sasanasunu, yang dikarang Paku Buwono I V . I s i s e r a t t e r s e b u t m e n u r u t D a r u s u p r a p t o s e c a r a g a r i s b e s a r a d a t a h s e b a g a i b e r j k u t :

Pada masa pemerintahan Paku Buwana III

{7749-1788) hingga Paku Euwana IV (1788-1820),

pengaruh Istam dalam sastra keraton Jawa semakin kentara dengan munculnya sebutan serat-serat "piwutang", yakni ajaran yang mengandung

(11)

Wataupun keseturuhan Serat Sasanasunu yang ditulis oteh Yasadipura II ini retatif sarat dengan pengaruh Istam, namun masih tampak dipertahankannya adat Jawa.

( 1 ) p e t u n j u k c a r a m e m i t i h g u r u , ( 2 ) cara bergaut,

( 3 ) m e n g h i n d a r i s i f a t s o m b o n g a d i g a n g , a d i g u n g , d a n a d i g u n a ,

( 4 ) ta t a k r a m a m e m b e d a k a n a n t a r a h a t - h a L y a n g b a i k d a n y a n g b u r u k s e r t a c j r i w a t a k m a n u s i a ,

( 5 ) t e n t a n g s e m b a h [ e t i m a ( s e m b a h y a n g [i m a - k e p a d a o r a n g t u a , m e r t u a , s a u d a r a t u a , g u r u , d a n r a j a ) ,

( 6 ) m e n g a b d i k e p a d a n e g a r a . ( 7 ) m e n g e n d a t i k a n h a w a n a f s u , ( 8 ) b u d i y a n g [u h u r d a n y a n g re n d a h ,

( 9 ) c a r a m e m b i n a k g k e l u a r g a a n d a n m e r e n u n g k a n b a c a a n , ( 1 0 ) k e d u d u k a n " p a n a r i m a h " ,

( 1 1 ) p e t u n j u k b e r m a c a m - m a c a m ( t a a t b e r a g a m a , m e n g h i n d a r j k e s e n a n g a n , m e n e m p a t k a n d i r i , m e n c a r i k e s e j a h a t e r a a n n e g a r a ) ,

( 1 2 ) p e t u n j u k b e r u p a c o n t o h - c o n t o h d a r i p a r a [ e t u h u r , d a n ( 1 3 ) p e r i n g a t a n d a n h a r a p a n d a r i p e n g a r a n g .

P a r a a h t i b e r p e n d a p a t , z a m a n P a k u B u w o n o I V m e n y a k s i k a n a w a I k e b a n g k i t a n k e g i a t a n k e s u s a s t r a a n s e b a g a i i m b a n g a n d a r i m u t a i m e n u r u n n y a p a m o r p o t i t i k K e r a t o n S u r a k a r t a . K e g i a t a n k e s u s a s t r a a n d i m u t a i d e n g a n d i t u t i s n y a Serat S a s a n a s u n u y a n g m e r u p a k a n k a r y a Y a s a d i p u r a i I ( 1 , 7 5 6 - 1 8 4 4 ) . S e r a t i n i d i t u t i s s e k i t a r t a h u n 1 . 8 2 0 , y a i t u t a h u n m e n i n g g a t n y a P a k u B u w o n o I V . B e r d a s a r k a n p e n e t j t i a n S u d e w a , s e c a r a q a r i s b e s a r i s i n y a a d a t a h :

( 1 ) t e n t a n g p e n c i p t a a n m a n u s i a ,

( 2 ) t e n t a n g s a n d a n g - p a n g a n p e m b e r i a n T u h a n , ( 3 ) k e h a r u s a n m e n c a r i s a n d a n g - p a n g a n ,

( 4 ) t e n t a n g p e r t u n y a t a a t m e n j a t a n k a n p e r i n t a h i b a d a t a g a m a I s t a m s e s u a i d e n g a n sya ri at,

( 5 ) p e n g a t u r a n d a t a m b e r b i c a r a , b e r p i k i r , d a n m e n g h i n d a r k a n d i r i d a r i k e t a k a b u r a n , ( 6 ) k e w a j i b a n b e r m a s y a r a k a t ,

( 7 ) [ a r a n g a n b e r t e b i h a n d a t a m h a I h a r t a , p u s a k a , s e r t a r u m a h , d a n ( B ) te n t a n g m e n g e n a I w a k t u y a n g te p a t (m a s a k a t a ) .

W a t a u p u n k e s e t u r u h a n S e r a t S a s a n a s u n u r e l a t i f s a r a t d e n g a n p e n g a r u h I s t a m . n a m u n m a s i h t a m p a k d i p e r t a h a n k a n n y a a d a t J a w a . P e n g e t a h u a n k e i s t a m a n Y a s a d i p u r a I i a d a t a h h a s i I m e n c a r i i t m u d i p e s a n t r e n T e g a t s a r i , P o n o r o g o . N a m u n m e n u r u t S u h a n d j a t i , p e n g u a s a a n i l m u k e i s t a m a n n y a t a m p a k n y a t e t a p m a s i h l e m a h .

S e t e t a h M a n g k u n e g a r a n m e m i l j k i w i t a y a h k e k u a s a a n s e n d i r i y a n g lepas d a r i K e r a t o n S u r a k a r t a , k a t a n g a n n i n g r a t M a n g k u n e g a r a n j u g a m e n e k u n i s a s t r a J a w a y a n g b e r b a u k e i s l a m a n . S a [ a h s a t u n y a a d a t a h M a n g k u n e g a r a I V ( 1 8 1 1 - 1 8 8 1 ) . D a r i t a n g a n n y a [ a h i r S e r a t W e d a t a m a . G a r i s b e s a r i s i n y a a d a t a h s e b a g a i b e r i k u t :

( 1 ) t u n t u t a n m e n c a r i i t m u [ a h i r d a n b a t i n , ( 2 ) p e r L u n y a m e l a k s a n a k a n a j a r a n a g a m a , ( 3 ) t e n t a n g i t m u ta s a w u f ,

( 4 ) p e r L u n y a k e s a t u a n a n t a r a k a t a d a n a m a t i a h n y a t a ,

( 5 ) m e n g h a y a t i i t m u p e r t u m e n a h a n n a f s u d a n b e r s e r a h d i r i k e p a d a T u h a n , d a n ( 6 ) k e t e k u n a n m e t a k u k a n s e m b a h p a p a t ( s e m b a h r a g a , s e m b a h c i p t a , s e m b a h j i w a , s e r t a s e m b a h r a s a ) .

Patut dicatat, Serat WuLangreh dan Seraf Wedatama merupakan dua kitab yang sangat t e r k e n a I d a [ a m m a s y a r a k a t J a w a . T e m b a n g - t e m b a n g y a n g a d a d i d a t a m n y a b a n y a k y a n g d i h a f a t k a n o r a n g . K e t i k a m a s y a r a k a t J a w a m a s i h m e l a k s a n a k a n t r a d i s i j a g o n g a n , s e p e r t i j a g o n g bayen (upacara k e t a h i r a n a n a k ) , k e d u a s e r a t te r s e b u t sering dipetik untuk

d i t a g u k a n d a t a m p e r t e m u a n t e r s e b u t . D e m i k i a n j u g a murid-murid s e k o l a h , t e r u t a m a d '

(12)

tingkat sekotah dasar, sering metagukan kedua serat tersebut khususnya datam mata petajaran menyanyi.

Pada masa pemerintahan Paku Buwono IV (1788-1820) dan masa hidup Mangkunegara IV (1811-1881) tahir sebuah karya sastra keraton Jawa yang akhirnya menjadi unggutan, yaitu Seraf Centhini. Serat ini menjadi ensiktopedi kebudayaan Jawa. Menurut kisahnya, seratini ditutis pa[ing tidak oteh tiga orang penutis, yaitu Kiai Ngabehi Ranggasutrasno, Kiai Ngabehi Yasadipura II, dan Kiai Ngabehi Sastradipura. Ranggasutrasno mencari b a h a n d i P u t a u J a w a b a g i a n T i m u r , Y a s a d i p u r a I I d i t u g a s k a n m e n c a r i b a h a n k e b a g i a n b a r a t P u i a u J a w a , s e d a n g k a n S a s t r a d i p u r a d i t u g a s k a n p e r g i h a j i d a n m e m p e r d a t a m a g a m a I s t a m . M e n u r u t S u m a h a t m a k a , d a r i b a h a n - b a h a n y a n g a d a it u t a h k e m u d i a n disusun serat tersebut. Tentang pengaruh Istam, terutama yang berasaI dari Kitab Kuning, terdapat puta datam Serat Centhini. Serat Centhini banyak dikagumi oteh katangan peneliti bahasa dan sastra Jawa. Bahkan pada tahun 1956, menurut Etizabeth D. Inandiak, tetah djbuat sebuah disertasi oteh Dr. H.M. Rasyidi, yang berjuduL Considerations

Cri-tiques du Lfvre de Centhinf di Universitas Sorbonne, Prancis. Penetitian pating baru a d a t a h d j s e r t a s i y a n g d i s u s u n o l e h H F a u z a n N a i f y a n g d i p e r t a h a n k a n d i U n i v e r s i t a s Islam Negeri (UIN) Sunan KaLijaga dengan judut ,4h1i Syari'at dan Ahli Mistik dalam

Tradisi Jawa (Telaah atas Serat Centhini Latin), dan buku karangan sastrawan Prancis Elizabeth D. Inandiak yang berjudul" Centhini Kekasih yang Tersembunyi.

M a s i h s e z a m a n d e n g a n S e r a t C e n t h i n f , p u j a n g g a R a n g g a w a r s i t a ( 1 8 0 2 - 1 8 7 3 ) menghasitkan berbagai karya sastra. Salah satu diantaranya yang berkait erat dengan mistik Istam adatah Serat Wirf d Hidayat Jati. Serat ini tetah ditel.iti dan dibuat disertasi oleh Simuh yang dipertahankan di Institut Agama Istam Negeri (IAIN) Sunan KaLijaga pada 1983 dengan judul Mistik Islam Kejawen Raden Ngabehi Ranggawarsita Suatu Studi terhadap Serat Wirid Hidayat Jati. Datam disertasi tersebut dikatakan bahwa Serat Wirid Hidayat Jafi terpengaruh ajaran martabat tujuh datam kitab At-Tuhfah al-Mursalah ila Ruhi Nabi karangan Muhammad ibn Fadlillah Burhanfuri dai Gujarat. Dengan gaya dan cara tersendiri, Ranggawarsita memodifikasj konsep martabat tujuh datam kitab At-Tuhfah al-Mursalah sedemikian rupa sehingga dapat ditransformasjkan sebagai m i s t i k I s t a m k e j a w e n .

Karya sastra Jawa Istam lainnya yang juga penting adatah Serat Ambiya, Serat Tajussalatin, dan Serat Cebolek. Menurut Poerbatjaraka, Serat Ambrya digotongkan datam k a r y a s a s t r a z a m a n K a r t a s u r a . I s i n y a t e n t a n g k i s a h p a r a n a b i y a n g n a m a n y a - n a m a n y a s a n g a t d j k e n a t d a t a m I s t a m , m e s k i t e n t u s a j a k i s a h n y a s u d a h d i r a m u s e d e m i k i a n r u p a s e p e r t i k e b a n y a k a n k a r y a s a s t r a p a d a u m u m n y a u n t u k d i s e s u a i k a n d e n g a n k o n t e k s budaya Jawa. Serat Tajussalatin disusun sekitar tahun 1801 di Surakarta, masih sezaman d e n g a n P a k u B u w o n o I V ( 1 7 8 8 - 1 8 2 0 ) . S e r a t i n i ju g a d i k e n a [ [ u a s d a t a m t r a d i s i s a s t r a K e r a t o n Y o g y a k a r t a d a n d i t u L i s p a d a m a s a p e m e r i n t a h a n S u t t a n H a m e n g k u B u w o n o V (1822-1.855). Berdasarkan penetitian Alfian, serat yang mutai ditutis pada 1.831 dan setesai pada 1852 ini berbasis karya sastra Tajussalatin karangan Bukharj at-Jauhari, pengarang dari Kesuttanan Aceh. Serat Tajussalatin berisi ajaran tentang kewajiban dan perbuatan baik yang mesti ditakukan para raja, menteri, perwira, pejabat negara, d a n r a k y a t p a d a u m u m n y a . S e c a r a u m u m d i p e t a k a n d a t a m t i g a k o n s e n t r a s i , y a i t u :

( 1 ) k e w a j i b a n s e t i a p m a k h [ u k d a n k a u m m u s t i m t e r h a d a p A t t a h S W T ,

(2) perbuatan baik dan bijaksana yang pertu dilakukan para raja, utama, serta pemuka m a s y a r a k a t , d a n

( 3 ) h u k u m a n d a n k u t u k a n t e r h a d a p o r a n g y a n g m e t a n g g a r a g a m a .

Teks berikutnya adatah Serat Cebolek. Serat ini tetah dibuat untuk pene[itian sebuah disertasi o[eh Dr. Soebardi dengan juduL lhe Book of Cebolek Isinya adatah pergumutan a n t a r a s y a r i ' a t I s t a m d a n t r a d i s i J a w a y a n g m a s i h t e r c a m p u r d e n g a n H i n d u , m i s a t n y a a j a r a n t e n t a n g D e w a r u c i . D a t a m h a L i n i S t e e n b r i n k b e r p e n d a p a t b a h w a p u j a n g g a

Serat Centhini merupakan karya sastra keraton Jawa yang

menjadi unggulan adalah menjadi ensiktopedi kebudayaan

(13)

Tradisi sastra Jawa dari periode abad XVII dan XIX mempertihatkan tingkat kedekatan yang sangat erat dengan tradisi pesantren.

Santri dan Kitab Kuning. Men u rut cata ta n sej a ra h, kepustakaan Islam santri yang ditulis dalam bahasa Arab ini sudah dikenaL dan dipelajari sejak abad XVI.

Yasadipura I (1729-1803) dal"am konteks Serat CeboLek memandang syari'at seharusnya d i t a k s a n a k a n s e b a i k - b a i k n y a , n a m u n t r a d i s i J a w a j u g a m a s i h p e r t u d i p e r t i m b a n g k a n . Yang menarik adalah bahwa Serat Cebolek menggambarkan sebuah potemik pemikjran keagamaan khususnya di keraton Jawa pada awa[ abad XIX'

Lebih dari sekadar menghasitkan karya sastra berbasis tradisi Islam, tradisi sastra J a w a d a r i p e r i o d e i n i ( a b a d X V I I d a n X I X ) j u g a m e m p e r [ i h a t k a n t i n g k a t k e d e k a t a n y a n g sangat erat dengan tradisi pesantren. Serat Centhini menghadirkan bukti yang jetas dafam haI tersebut. Sebagaimana diteliti Soebardi, Serat Centhini untuk bidang teotogi menyebut antara l"ain kitab Semarakandi, Durat, dan Sail. Kitab Semarakandi bisa dikaitkan dengan kitab Bayan'Aqidat al-lJshul karangan Abu at-Laits Muhammad bjn Abi Nasr bin Ibrahjm as-Samarqandy (w. 983). Kitab Durat berasal dari kata al-durra (mutiara) yang tidak lain ada[ah nama lain darj kitab Ummu alBarahin karangan Abu 'AbdiL[ah Muhammad bjn Yusuf as-Sanusi a[-Hasani (w. 1a86). Sementara itu kitab Sail ada[ah sebuah kumputan tanyajawab tentang teologi yang berjudul Masaailyang dikarang a s - S a m a r q a n d y .

K e m u d i a n d a t a m h u k u m ( i l . m u f i q i h ) S e r a t C e n t h i n i m e n c a t a t n a m a - n a m a k i t a b Mukarrar, Sujak, dan Siftin. Mukarraradal"ah kitab Muharrardatam [ingkup paham Syaf i karya Abu al-Qasim 'AbduL Karim bin Muhammad ar-Raf i (w. 1226). Sementara itu k i t a b S u j a k b e r a s a I d a r j n a m a s e b u t a n Q a d L i A b u S h u j a ' y a n g a s t i n y a b e r n a m a A h m a d binn at-Hasan bin Ahmad at-Isfahani (w. 1i96) yang mengarang kitab Al-Mukhtasar fi at-Fiqh 'aLa Mazhab al-Imam asy-Syaf i. Adapun yang dimaksud kitab Sitfin adatah kitab as-Sittun Mas'aLatfi alFiqhyang ditutis oteh Abu at-Abbas Ahmad bin Muhammad

az-Zahid al.-Mishri (w. 1a16). Sementara kitab yang disinggung Serat Centhini tentang etika itmu akhtak adatah kitab Sukbah. Astinya kitab ini bernama As-Shuhabat fi al-Mawa'iz wa al-Adab min Hadits Rasulullah karva Abu'AbdiLLah Muhammad bin Salama a t - K u d a ' i ( w . 1 0 6 2 ) .

IDENTITAS

IGUM SANTRI

i s i n i te r t e b i h d a h u [ u p e r t u d i t e g a s k a n p e n t i n g n y a m e m a h a m i p e r b e d a a n a n t a r a s a n t r i d a t a m a r t i m u r i d p e s a n t r e n d a n s a n t r i s e b a g a i i d e n t i t a s k o m u n i t a s m u s t i m d i J a w a . K e d u a n y a b e r b e d a n a m u n t i d a k s e p e n u h n y a t e r p i s a h k a n . D a r i m a k n a y a n g k e d u a i n i t a h y a n g m e r u p a k a n t i t i k t o L a k n y a . M a k n a k e d u a , y a k n i s a n t r i s e b a g a i i d e n t i t a s k o m u n i t a s m u s t i m . i n i t a h m a k n a s o s i o t o g i s y a n g d i k e m u d i a n h a r i m e n y u l u t p e r d e b a t a n a k a d e m i s .

(14)

k e y a k i n a n l o k a I s e b a g a i s e b u a h m a s y a r a k a t y a n g re t i g i u s n y a m e n i m b a d a r i Is t a m d a p a t t a h d i p a h a m i . D e n g a n k a t a la i n , a k h i r n y a d i k e t a h u i c a r a - c a r a I s t a m m e m b e n t u k i d e n t i t a s k e a g a m a a n m a s y a r a k a t J a w a .

I d e n t i t a s b u d a y a d a n k e a g a m a a n m a s y a r a k a t J a w a t e r u m u s k a n d a n te r l e m b a g a k a n m e t a t u i p r o s e s y a n g p a n j a n g . D i m a s a I s [ a m , p e r u m u s a n d a n p e t e m b a g a a n i n i t e r j a d i t e r u t a m a p a d a a b a d X V I I I b e r s a m a a n d e n g a n p e r a n I s t a m y a n g m a k i n i n t e n s i f d i d a t a m k e h i d u p a n m a s y a r a k a t J a w a . R i c k t e f s m e n c a t a t b a h w a p a d a m a s a i n i [ a h i d e n t i t a s k e a g a m a a n J a w a m e n d a p a t k a n b e n t u k n y a d a l a m "m i s t i k s i n t e s i s " , y a k n i id e n t i t a s k e a g a m a a n y a n g te r b e n t u k m e t a t u i s i n t e s i s t i g a h a [ . P e r t a m a , m e n g u a t n y a i d e n t j t a s I s l a m t e r u t a m a d i k a t a n g a n p a r a a r i s t o k r a t J a w a . S u l t a n Y o g y a k a r t a I , M a n g k u b u m i , y a n g k e m u d i a n b e r g e l a r H a m e n g k u B u w o n o I ( 1 . 7 4 9 - 1 7 9 2 ) , s e j a k m u d a a k t i f te r t i b a t d a t a m b e n t u k - b e n t u k a s k e t i s i s m e d a n m e n g a t a h k a n r o h - r o h j a h a t d e n g a n m e m b a c a A t -Q u / a n . B e g i t u j u g a Pangeran M a n g k u n e g a r a I ( 1 . 7 5 7 - 1 7 9 5 ) m e n j a t a n i k e h i d u p a n r e t i g i u s , m e n g h a d i r i s a t a t J u m a t d i m a s j i d , m e n g a j a r k a n c a r a s a l a t [i m a w a k t u , m e n y a t i n A t -Q u r ' a n , d a n m e m i m p i n p e m b a c a a n A [ - Q u r ' a n b e r s a m a p a r a santri. Kedua, p e [ a k s a n a a n [ i m a r u k u n I s t a m m e n j a d i f e n o m e n a y a n g m e n c o t o k d i k a t a n g a n b a n g s a w a n J a w a . K e t i g a , k e p e r c a y a a n t e r h a d a p k e k u a t a n r o h - r o h s e t e m p a t b e r p e n g a r u h d a t a m k e h i d u p a n m e r e k a . M e n u r u t R i c k t e f s , d i a k h i r a b a d X I X k e t i g a c i r i m i s t i k s i n t e s i s i n i m e n g a t a m i p o t a r i s a s i . S e m e n t a r a d u a c i r i p e r t a m a m e n j a d i m o n o p o t i k a u m s a n t r i a t a u p u t i h a n , c i r i k e t i g a h a n y a m e n j a d i b a g i a n k a u m a b a n g a n . H a I i n i m e n j a d i s e m a k i n i n t e n s i f s e t u r u t g e l o m b a n g m o d e r n i s m e I s t a m d i a w a I a b a d X X . P a d a t i t i k i n i , p e r t u d i g a r i s b a w a h i b a h w a s a n t r i a t a u p u t i h a n b e r b e d a d e n g a n s a n t r i y a n g m e r u j u k p a d a p e t a j a r a t a u s i s w a y a n g betajar d i p e s a n t r e n . M e s k i b e r b e d a , k e d u a n y a t i d a k p u t a h a r u s d i p a h a m i s e p e n u h n y a t e r p i s a h . A k a n t e t a p i , p e r k e m b a n g a n p e s a n t r e n y a n g b e r b a s i s m a s y a r a k a t a g r a r i s - p e d e s a a n ( s a n t r i p e d e s a a n ) t u r u t p u t a m e m b e n t u k i d e n t i t a s k e a g a m a a n m a s y a r a k a t J a w a . I a m e m b e r i s u m b a n g a n b e s a r t e r h a d a p [ a h i r n y a k o m u n i t a s a g a m i s d a n a h t i - a h t i a g a m a I s t a m s e k a t i g u s .

W a c a n a i d e n t i t a s k e a g a m a a n m a s y a r a k a t J a w a te t a h la m a m e n j a d i p e r b i n c a n g a n a k a d e m i s y a n g m e n y i t a p e r h a t i a n b e r b a g a i k a t a n g a n . C t i f f o r d G e e r t z d a | . a m b u k u n y a

T h e R e l i g i o n o f J a v a ( 1 9 6 0 ) te t a h m e m b u k a w a c a n a t e n t a n g id e n t i t a s i n i d e n g a n m e n g a j u k a n t i g a t i p o t o g i k e b e r a g a m a a n m a s y a r a k a t J a w a , y a k n i a b a n g a n , s a n t r i , d a n p r i a y i . A b a n g a n m e n g a c u p a d a k a u m m u s l j m y a n g t i d a k m e n j a l a n k a n a g a m a n y a s e c a r a s e r i u s d a n l e b i h t e r t a r i k p a d a a s p e k - a s p e k a n i m i s t i k . B a s i s s o s j a I m e r e k a a d a t a h m a s y a r a k a t a g r a r i s p e d e s a a n . A d a p u n s a n t r i a d a t a h m e r e k a y a n g m e n j a [ a n k a n a g a m a n y a s e c a r a t a a t d a n [ e b i h te r t a r i k p a d a a s p e k - a s p e k i s t a m i . B a s i s s o s i a t - e k o n o m i m e r e k a u m u m n y a a d a t a h p e r k o t a a n d a n p e r d a g a n g a n . T r i k o t o m i G e e r t z i n i t e l a h m e n u a i k r i t i k d a r i b e r b a g a i k a t a n g a n . m i s a t n y a H a r s j a W . B a c h t i a r , Z a t n i M u c h t a r o m , d a n K o e n t j a r a l i n g r a t . M e r e k a m e n i t a i G e e r t z t e l a h m e n c a m p u r a d u k k a n a n t a r a w i t a y a h a g a m a ( s a n t r i d a n a b a n g a n ) d a n w i l a y a h s t a t u s s o s i a t ( p r i a y i ) .

B e t a p a p u n b a n y a k k r i t i k , tr i k o t o m i G e e r t z i n i b e r g u n a u n t u k m e m a h a m i i d e n t i t a s i s t a m J a w a . R i c k t e f s m e m a n d a n g b a h w a t r i k o t o m i y a n g d i b u a t G e e r t z t i d a k s e p e n u h n y a k e t i r u , n a m u n ti d a k m e m a d a i s e c a r a h i s t o r i s . M e m a n g k e t i k a it u i s t i L a h s a n t r i d a n a b a n g a n b e t u m d i g u n a k a n d a t a m m a k n a s o s i o t o g i s d a n b e t u m d i k o n t r a s k a n s e c a r a t a j a m s e b a g a i m a n a d i a j u k a n G e e r t z . A k a n t e t a p i s e c a r a h j s t o r i s , b e n i h - b e n i h k a t e g o r i s o s i a t -k e a g a m a a n d a [ a m m a s y a r a k a t J a w a s u d a h m u l a i tu m b u h p a d a p a r u h a k h i r a b a d X I X . H a t i n i ta m p a k p a d a s u m b e r - s u m b e r d a r i p a r a m j s i o n a r i s B e [ a n d a y a n g bekerja d i b e r b a g a i w i t a y a h d i J a w a , s e p e r t i P o e n s e n d a n G a n s w i j k d i K e d i r i , W . H o e z o o d i S e m a r a n g , d a n H a r t h o o r n d i l v l o j o w a r n o . H a r t h o o r n , m i s a t n y a , m e n g i d e n t i f i k a s i a d a n y a k e s a d a r a n d i r i d i k a t a n g a n t e r t e n t u m a s y a r a k a t J a w a b a h w a m e r e k a b e r b e d a d a r i b a g i a n m a s y a r a k a t l a i n n y a . B u r h a n u d i n m e n g e m u k a k a n p e n d a p a t b a h w a m e r e k a m e n y e b u t d i r i s e b a g a i " b a n g s a p u t i h a n " y a n g m e n u n j u k k a n k e s a t e h a n m e r e k a .

Identitas budaya dan keagamaan masyarakat Jawa yang terumuskan

dan tertembagakan metalui proses yang

panjang terjadi terutama pada abad XVIII bersamaan dengan peran Istam yang makin intensif di

datam kehidupan masyarakat Jawa.

(15)

Pada akhir abad XIX, di kalangan kaum santri tetah tumbuh satu kesadaran sebagai satu ketompok sosiaI yang berbeda dari kaum abangan.

Pesantren Lirboyo di Kediri, Jawa Timur, merupakan sa[ah satu pesantren terkenal pada m asa pe meri nta h a n koloni al Hindia Belanda.

P a d a 1 8 6 1 , H o e z o o m e n e m u k a n b a h w a d i M o j o w a r n o , d e k a t J o m b a n g , k a u m k r i s t i a n i menyebut komunitas mustim sebagai "wong abangan" dan "wong kapi(', betapapun mereka saleh. Datam [aporan surat kabar berbahasa Jawa, Jurumartani (1.867), bahkan d i k i s a h k a n t e n t a n g k o n f t i k s e o r a n g k i a i a t a u d i s e b u t j u g a " k a u m d u s u n " d e n g a n m e n a n t u n y a b e r n a m a P u n D i m a n , y a n g j u g a a n a k s e o r a n g k i a i . M e s k i a n a k s e o r a n g k i a i , d a l a m k o n f L i k i t u P u n D i m a n d i s e b u t s e b a g a i a b a n g a n . S e b u a h p u i s i y a n g d i m u a t d a t a m s u r a t k a b a r B r a m a r t a n i p a d a 1 , 8 7 9 j u g a m e n g i s a h k a n s e o r a n g b e r n a m a N u r Yakimbalaka yang mengaku tetah menjadi seorang sairtri setama detapan tahun, tetapi k e m u d i a n k e m b a l i m e n j a d i a b a n g a n a t a u "a b r i t a n " . C o n t o h - c o n t o h t e r s e b u t d a t a m pandangan Ricktefs menunjukkan f[uiditas sosiaI atau cairnya istitah tersebut pada a w a I p e n g g u n a a n n y a . . J a d i , a b a n g a n b u k a n h a n y a b e r t a k u p a d a m e r e k a y a n g t i d a k b e r i s t a m s e c a r a b e n a r , t a p i b a h k a n o r a n g I s t a m y a n g b e n a r p u n m e n d a p a t j u t u k a n tersebut.

K a u m p u t i h a n y a n g s e s u n g g u h n y a m i n o r i t a s , s e c a r a p e r t a h a n , m e m i s a h k a n d i r i d a r m a y o r i t a s m a s y a r a k a t J a w a . P o e n s e n m e n g a m a t i d i K e d i r i b a h w a d i k o t o m i s o s i a I " a b a n g a n - p u t i h a n " t a m p a k j e t a s , b a h k a n d a l a m p e n d i d i k a n . A n a k k a u m p u t i h a n d i d i d i k m e n g a j i , m e m b a c a A t - Q u r ' a n , d a n m e n u l i s h u r u f A r a b ( p e g o n ) b u k a n h u r u f J a w a . S e m e n t a r a i t u , p e m e r i n t a h H i n d i a B e l a n d a m e m b e r i k a n p e n d i d i k a n k e p a d a a n a k - a n a k y a n g m a m p u m e m b a c a t u t i s a n J a w a , b u k a n n y a A r a b . R i c k l e f s m e n y i m p u l k a n , " s e b u a h m a s y a r a k a t y a n g t e r p i s a h k a n a t a s d a s a r a g a m a j u g a m e t a h i r k a n a n a k - a n a k y a n g s e c a r a l i t e r a l t i d a k d a p a t b e r k o m u n i k a s i s a t u s a m a l a i n , s e t i d a k n y a d a [ a m h a l tu t i s - m e n u t i s . d a n m u n g k i n j u g a [e b i h n y a t a s e c a r a b u d a y a . "

B u k a n h a n y a d a t a m h a l p e n d i d i k a n , d i k o t o m i i t u j u g a t a m p a k p a d a k e t a s s o s i a t m e r e k a . K a u m p u t i h a n u m u m n y a b e r a s a I d a r i k e t a s m e n e n g a h , k a y a , a k t i f b i s n i s , b e r p e n a m p i t a n r a p i , m e m i t i k i r u m a h y a n g b a i k , [e b i h s o p a n , t i d a k m i n u m a r a k d a n j u d i , m e n j a t a n k a n r u k u n I s t a m , s e r t a m e n d i d i k a n a k n y a d e n g a n b a i k . S e b a L j k n y a , k a u m a b a n g a n u m u m n y a b e r a s a l d a r i k e t a s b a w a h , m i s k i n , t i d a k te r t i b a t d a t a m b i s n i s , d a n t i d a k m e m b e r i p e n d i d i k a n p a d a a n a k - a n a k m e r e k a . P e r b e d a a n i n i s e m a k i n m e n a j a m s e h i n g g a t e r j a d i p o t a r i s a s i d a t a m m a s y a r a k a t J a w a . D a r i k e t i g a c i r i s i n t e s i s m i s t i k d i a t a s , c i r i p e r t a m a d a n k e d u a d i d o m i n a s i o t e h k a u m p u t i h a n a t a u s a n t r i . S e d a n g c i r i k e t i g a h a n y a m e n j a d i m i L i k k a u m a b a n g a n . P o e n s e n , s e p e r t i d i k u t i p R i c k t e f s , m e n g a t a k a n

b a h w a k e t i k a p a r a . m u s l i m t a a t s e m a k i n m e n i a d i s a t e h , k a u m a b a n g a n j u s t r u m e n j a d i s e m a k i n k u r a n g a g a m i s d a n

k u r a n g s a t e h .

D e n g a n d e m i k j a n , p a d a a k h i r a b a d X I X , d i k a t a n g a n k a u m s a n t r i t e t a h t u m b u h s a t u

, l t k e s a d a r a n s e b a g a i s a t u k e t o m p o k s o s i a l y a n g

b e r b e d a d a r i k a u m a b a n g a n . P r o s e s t e r s e b u t s e [ a n j u t n y a b e r l a k u t e r h a d a p k a u m p r i a y i

y a n g t e t a h b a n y a k m e n g a d o p s i t r a d i s i k a u m s a n t r i d i p e s a n t r e n , s e b a g a i m a n a t e -r e f t e k s i k a n d a t a m k e p u s t a k a a n J a w a Is t a m . M e s k i d e m i k j a n , k o n s i s t e n d e n g a n t r a d i s i d i a t o g d a t a m p e m b e n t u k a n t r a d j s i J a w a . h u b u n g a n k a u m s a n t r i d e n g a n p r i a y i j u g a k e r a p d i w a r n a i k e t e g a n g a n , d i s a m p i n g s a t i n g

m e n g a d o p s i s e c a r a h a r m o n i s s e b a g a i m a n a t e t a h d i t u n j u k k a n s e b e t u m n y a . C o r a k h u b u n g a n t e r a k h i r i n i s e d i k i t b a n v a k d i i t u s t r a s i k a n d a t a m kisah hidup seorang utama Jawa yang kontroversial pada

a

(16)

r

{'

il

POTRET

TRADISI

DIALOG: I(ASUS

AHMAD RIFA'I

KALISALAK

h m a d R i f a ' i j u g a m e r u p a k a n s a t a h s a t u t o k o h p e n t i n g d a t a m s e j a r a h I s t a m J a w a . I a b e r p e r a n p e n t i n g t e r u t a m a d a t a m w a c a n a s o s i o - k e a g a m a a n y a n g b e r k e m b a n g d i J a w a s e r t a m e n g u k u h k a n i d e o t o g i a h l u s u n a h w a [ j a m a a h . D i s a m p i n g i t u , ia

b e r j a s a m e n e r j e m a h k a n a j a r a n - a j a r a n I s t a m d a t a m k o n t e k s m a s y a r a k a t J a w a m e t a t u r k a r y a - k a r y a n y a y a n g d j t u t i s d a L a m b a h a s a J a w a d e n g a n t u t i s a n A r a b (p e g o n ) . A h m a d R i f a ' i b a h k a n m e n j a d i p e m i m p i n g e r a k a n k e a g a m a a n y a n g d i k e n a I s e b a g a i g e r a k a n Rifa'iya h.

S e t i d a k n y a , t e r d a p a t t i g a s u m b e r t e r t u t i s y a n g d a p a t d i g u n a k a n u n t u k m e m a h a m i p e m i k i r a n s e r t a g e r a k a n k e a g a m a a n A h m a d R i f a ' i . P e r t a m a , S e r a t C e b o L e k m e n g g a m b a r k a n n y a s e b a g a i t o k o h p e m b a n g k a n g d a n m e t a w a n m a i n s t r e a m p e m a h a m a n I s t a m k a t a it u . S e r a f C e b o l e k m e w a k i t i i d e o t o g i k a u m p r i a y i abad XIX.5 K e d u a , s u m b e r -s u m b e r B e t a n d a y a n g m e n u n j u k k a n a k t i v i t a s A h m a d R i f a ' i y a n g b e r s i k a p n o n k o o p e r a t i f , b a h k a n s u b v e r s i f , t e r h a d a p p e m e r i n t a h k o t o n i a I B e t a n d a . 6 K e t i g a , k a r y a - k a r y a A h m a d R i f a ' i i t u s e n d i r i . T

A h m a d R i f a ' i L a h j r p a d a 1 7 8 6 d i d e s a T e m p u r a n . K e n d a t . A y a h n y a , M u h a m m a d M a r h u m , a d a L a h p u t r a p e n g h u t u L a n d r a a d K e n d a t R K H A b u S u j a k a t i a s S u t j o w i d j o j o . A h m a d R i f a ' i b e t a j a r a g a m a d i k a m p u n g h a t a m a n n y a , t e m p a t ia m e m p e t a j a r i b e r b a g a i i t m u I s t a m y a n g la z i m d i k a j i d i p e s a n t r e n , s e p e r t i n a h w u , s h a r a f , b a d i ' , b a y a n , f i k i h . i t m u h a d i s , d a n it m u A L - Q u r ' a n . P a d a 1 8 3 3 ia p e r g i k e M e k a h u n t u k m e n u n a i k a n j b a d a h h a j i d a n k e m u d i a n m e n e t a p d i s a n a s e t a m a 8 t a h u n . 8 S e t a m a i t u , i a m e m p e t a j a r i i t m u - i l m u k e i s t a m a n k e p a d a u t a m a - u t a m a M e k a h , d i a n t a r a n y a S y e k h ' A b d u r r a h m a n , S y e k h A b u ' U b a i d a h , S y e k h ' A b d u t , ' A z i z , S y e k h ' U s m a n ,

d a n S y e k h ' A b d u t M a L i k . I a j u g a b e r t e m a n a k r a b d e n g a n m u r i d - m u r i d d a r i ta n a h a i r [ a i n n y a , d i a n t a r a n y a S y e k h N a w a w i B a n t e n ( w . 1 8 9 7 ) d a n S y e k h A h m a d K h a [ i I M a d u r a ( w . 1 9 2 5 ) .

A h m a d R i f a ' i t e r m a s u k p e n u l i s p r o d u k t i f . M e s k i b e l u m a d a in f o r m a s i p a s t i tentang j u m [ a h n y a , d a p a t d i p a s t i k a n t u t i s a n n y a m e n c a p a i p u t u h a n j u d u l " . S e b a g i a n m e n g a t a k a n

bahwa ia menutis 53 karya. Karya-karyanya metiputi usutfikih dan tasawuf. Karya-karyanya y a n g t e r p e n t i n g d i a n t a r a n y a a d a t a h H u s n u l M a t a l i b , A s n a l M a q a s i d , J a m ' u l M a s a i l , A b y a n u l H a w a i j , d a n R i ' a y a t u l

H i m m a h . s D a l a m k a r y a - k a r y a A h m a d R i f a ' i b e r u p a t e r j e m a h a n a t a s k a r y a b e r b a h a s a A r a b , b u k a n b e r a r t i i a t i d a k m e t a k u k a n in o v a s i a t a s t e r j e m a f a n n y a . H a I i n i d a P a t d i p a h a m i d a r i g a y a p e n u t i s a n n y a y a n g b e r b e n t u k s y a i r a t a u n a z a m d a n j u g a m u a t a n [o k a [ y a n g k h a s d a r i

p e m i k i r a n n y a .

A h m a d R i f a ' i m e r u p a k a n t o k o h k o n t r o v e r s i a t , b a j k p e m i k i r a n m a u p u n g e r a k a n k e a g a m a a n n y a . D a t a m h a I p e m i k i r a n , k o n t r o v e r s i m e n c u a t d i s e p u t a r g a g a s a n n y a a n t a r a la i n t e n t a n g s a t a t J u m a t , r u k u n I s l a m , d a n n i k a h . Ia m e -m a n d a n g b a h w a s y a r a t s a t a t J u m a t t i d a k h a n y a te r t e t a k p a d a ju m [ a h

Selain berjasa menerjemahkan ajaran-ajaran Istam datam konteks masyarakat Jawa metatui karya-karyanya

yang ditulis datam bahasa Jawa dengan tulisan Arab (pegon), Ahmad Rifa'i menjadi

pemimpin gerakan keagamaan yang dikena[ sebagai gerakan Rifaiyah.

(17)

Pandangan keagamaan Ahmad Rifa'i tidak saja menimbulkan kontroversi di kalangan utama, tetapi juga pemerintah koloniaI Betanda karena ia mendukung prinsip jihad melawan penguasa nonmustim.

p e s e r t a , t e t a p i l e b i h p e n t i n g L a g i , j u g a kuatitas i m a n m e r e k a . K a r e n a i t u , s e k a l i p u n p e s e r t a t e t a h b e r j u m L a h 4 0 o r a n g , d a n d i a n t a r a m e r e k a r e n d a h k u a U t a s i m a n n y a , m a k a t i d a k s a h ja m a a h J u m a t te r s e b u t . A b d u I J a m i I m e n y a t a k a n b a h w a m e n u r u t A h m a d R i f a ' i s y a r a t s a h ju m l a h ja m a a h J u m a t a d a t a h 1 , 2 a t a u L 4 o r a n g d e n g a n m e m e r h a t i k a n k u a t i t a s i m a n j e m a a h n y a . R u k u n I s t a m , b a g i R i f a ' i , t i d a k b e r j u m [ a h [ i m a s e b a g a i m a n a d i a n u t u m a t I s t a m u m u m n y a , t e t a p i h a n y a s a t u , y a k n i m e m b a c a s y a h a d a t . R i f a ' i m e m a n d a n g b a h w a n i k a h y a n g d i t a k u k a n d i d e p a n p e n g h u t u y a n g d i t u n j u k o t e h p e m e r i n t a h a n k a f i r (B e L a n d a ) t i d a k s a h , d a n k a r e n a n y a h a r u s d i p e r b a r u i n i k a h n y a ( t a j d i d a l - n i k a h ) .

P a n d a n g a n - p a n d a n g a n k e a g a m a a n A h m a d R i f a ' i t i d a k s a j a m e n i m b u t k a n k o n t r o v e r s i d i k a t a n g a n u [ a m a , t e t a p i ju g a p e m e r i n t a h k o t o n i a l B e t a n d a . I a m e n d u k u n g p r i n s i p j i h a d m e t a w a n p e n g u a s a n o n m u s t i m . M e n u r u t L a f f a n , b a g i A h m a d R i f a ' i , p r i n s i p i n i

b e r s u m b e r d a r i a j a r a n - a j a r a n y a n g t e t a h d i t e t a p k a n d a t a m A l - Q u / a n . S i k a p a n t i p e n j a j a h y a n g te r e f t e k s i d a t a m p a n d a n g a n - p a n d a n g a n k e a g a m a a n n y a i t u t e t a h m e n g a k i b a t k a n d i r i n y a d i a s i n g k a n k e A m b o n p a d a 1 5 M e i 1 8

Referensi

Dokumen terkait

Samosir memang memiliki banyak objek wisata yang sangat menarik dengan Danau Toba sebagai salah satu ikon wisata terbesar di Indonesia.... 5 Checkpoint Wajib di

Adanya penanaman modal dari Jepang ke Malaysia pada awal tahun 1980-an didorong karena adanya kebijakan “Berpaling ke Timur” 6 yakni kebijakan nasional yang diambil oleh Malaysia

Dibuat Oleh: Dilarang memperbanyak sebagian atau seluruh isi dokumen tanpa ijin tertulis dari Fakultas Teknik Universitas Negeri Yogyakarta.. Diperiksa Oleh:

Menyampaikan Surat Lamaran unfuk mengikuti proses seleksi Kelompk Ke[a Unit Layanan Pengadaan Kabupati:n Bengkulu Selatan Tahun Anggaran 2017 yang dilampid Cuniculum

Dalam penelitian ini yang dimaksud dengan kualitas pelayanan kesehatan poliklinik adalah tingkat baik buruknya pelayanan kesehatan yang diberikan oleh petugas rumah

Kontrak Pintar Syariah merupakan salah satu inovasi teknologi yang efisien dan berpotensi mengurus risiko Syariah dalam transaksi dan penawaran produk di

In pronouncing the principal member of the English t ʃ phoneme, the air passage is completely blocked by raising the soft palate and raising the tip and blade of the tongue into

Dalam Kamus Istilah Sastra (2006:100) menjelaskan bahwa folklor adalah adat istiadat dan cerita rakyat yang diwariskan turun-temurun, tetapi tidak dibukukan; suatu