i
KONSEP IMAMAH ALI SYARIATI (1933-1977 M)
ANALISIS
VERSTEHEN
WILHELM DILTHEY
SKRIPSI
Diajukan untuk memenuhi sebagian persyaratan
guna melengkapi gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh
Miranti Kencana Wirawan C1010023
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
iv
HALAMAN PERNYATAAN
Nama : Miranti Kencana Wirawan NIM : C1010023
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Konsep Imamah Ali Syariati (1933-1977 M)Analisis Verstehen Wilhelm Diltheyadalah betul-betul
karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila dikemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 6 Juli 2015 Yang membuat pernyataan,
v
MOTTO
“Sarjana belum saatnya menciptakan teori. Juga belum waktunya membantah teori lama. Tugas Anda hanyalah menyusun argumentasi dengan baik dan benar”
vi
PERSEMBAHAN
Yang tersayang;
*
Papi
Mami
Amalia
Karmini
Wulantya
AK. Dawami
*
vii
KATA PENGANTAR
Segala puji bagi Allah Swt, Tuhan Yang Maha Esa dan semoga salawat serta salam senantiasa tercurah kepada Rasulullah Muhammad Saw beserta keluarga beliau dan umat sedunia. Penulis sangat bersyukur atas seluruh karunia dan kesempatan serta izin-Nya hingga penulis bisa menyelesaikan perkuliahan di jenjang strata satu dengan menuntaskan sebuah skripsi yang berjudulKonsep Imamah Ali Syariati (Analisis Verstehen Wilhelm Dilthey).Selama proses
penelitian skripsi ini berlangsung tentunya penulis telah banyak dibantu oleh berbagai pihak. Untuk itu, sebagai wujud syukur, penulis bermaksud menyampaikan ucapan terima kasih yang setulusnya kepada beberapa pihak yang memberikan banyak dukungan, kritik konstruktif serta doa kepada penulis, di antaranya:
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
2. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., selaku Kepala Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya. Beliau tidak hanya menjadi pendidik namun juga sosok ayah yang baik dan rendah hati kepada mahasiswanya.
3. Dr. Istadiyantha, M.S., sebagai pembimbing skripsi penulis. Beliau juga sosok yang selalu mengingatkan penulis untuk bersabar dalam belajar, menasehati untuk berbudi pekerti yang baik.
viii
5. Siti Muslifah, S.S., M.Hum., yang saat ini sudah menjadi kepala program studi Sastra Cina namun sebelumnya beliau banyak berjasa di Jurusan Sastra Arab sebagai sekretaris Jurusan dan tentunya sebagai sosok ibunda yang mampu menjadi teman berdiskusi dan bertukar pikiran.
6. Dr. Yoyo, dosen luar biasa yang selalu menyempatkan waktunya kepada penulis dalam hal akademis serta memberikan bimbingan mereka dengan amat tulusnya.
7. Rita Hindrawati, S.S., sebagai staf Jurusan Sastra Arab paling sabar, meski terkadang beliau terlihat lelah, beliau selalu bersedia membantu penulis apapun permasalahan administrasi yang dihadapi.
8. Kepada kedua orang tua penulis, sepasang suami-istri kesayangan Allah Swt, Papi Satya Wirawan dan Mami Ani Nuraeni Sri Kencana Wulan. Orang tua paling asyik, paling gaul, paling demokratis, paling hebat, orang tua yang penulis banggakan, cintai dan senantiasa doakan agar bahagia dunia dan akhirat.
9. Ketiga adik kandung penulis The Most Enchanted Twins Ever yang menemani hari-hari penulis di Surakarta; Amalia Septyani dan Karmini Septyani dan The Most Extraordinary Youngest Sister Ever yang menginspirasi penulis untuk terus berkarya: Wulantya Arifah Wirawan. 10.Keluarga besar Qismul Adab Al-Araby dengan sosok-sosok unik dan
ix
Hantu, Papi Phyan, Muqtaf, Woro Anggun Cipta Sasmi, Reni, Pak Arif don’t you!, Mas Jok, Pak Sohib, Mbak Swe(a)ety, Zezen, Mbok Zum,
Fangi dan bininya Ita, Didot dan Nurul Fatime Juragan Kangen Water. 11.Saudari terbaik yang pernah dikirim Allah pada hidup penulis, banyak
kenangan bersamanya dan semoga Allah memberinya kelapangan kubur, keabadian yang damai serta Ruhnya ditempatkan bersama Rasulullah Saw, yang kurindukan selalu: Rizqi Choirunnisak.
12.Adik-adik tingkat penulis yang cerdas; Razkhan Anandh, Dani Pras, Rifki, Aisyah Qori, Nadya Paramitha Kirana, Wisnu Dihardja, Istiqomah Annisa, Sholihah, Naufal Kazama, Haryati, dan Rahmat Hidayat.
13.Keluarga besar Melody Group baik yang masih bergelora ataupun pernah singgah sementara; back-vocal Angga Cahyaning Utami, guitarist Adiriyanto Nur Muhammad Irsyad, bassist-guitarist Joko Santoso, Cajon player; Muammar dan Fadly, Adiwena Yusuf Nugraha, Fita Nafisa, serta
Ali Maksum.
14.Keluarga baru di Rumah Kost Kharisma Jalan Surya III Kentingan; Eman Ibrahim gadis Mesir, Palm Green Woo gadis Thailand, Joanne Haro perempuan Papua New Guinea, Victoria dan Shaimai gadis Myanmar. 15.Terakhir, partner hidup, jiwa seperjuangan, atas kasih dan waktu yang
x
Semoga apa yang penulis sampaikan dalam penelitian ini bermanfaat dan memberikan suatu kebaikan bagi siapa saja yang membacanya. Akhirnya, dengan segala kerendahan hati, penulis ucapkan sekali lagi terima kasih dan salam berbahagia.
xi
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ... i
HALAMAN PERSETUJUAN ... ii
HALAMAN PENGESAHAN ... iii
HALAMAN PERNYATAAN ... iv
HALAMAN MOTTO ... v
HALAMAN PERSEMBAHAN ... vi
KATA PENGANTAR ... vii
DAFTAR ISI ... xi
DAFTAR TABEL ... xiv
DAFTAR SINGKATAN ... ix
PEDOMAN TRANSLITERASI ... xv
ABSTRAK ... ....xxii
ABSTRACT...xxiv
Al-MULAKHASH ... ....xxv
BAB I PENDAHULUAN ... 1
A. Latar belakang Masalah ... 1
B. Perumusan Masalah ... 10
C. Tujuan Penelitian ... 10
D. Pembatasan Masalah ... 10
E. Landasan Teori ... 11
1. erlebnis ... 13
xii
3. verstehen...14
F. Sumber Data ... 15
G. MetodedanTeknik ... 16
H. Sistematika Penyajian ... 18
I. Kerangka Pemikiran...19
BAB II BIOGRAFI ALI SYARIATI ... 20
A. Kelahiran...20
1. Masa Kecil ... 20
2. Masa Studi ... 21
B. Permulaan Politik ... 23
3. Bergelut dengan Politik ... 23
4. Syam dan Chandel ... 24
C. Pengaruh Eksternal ... 28
5. Pengaruh Ayah Sebagai Sosok Inspiratif ... 28
6. Pengaruh Corak Pemikiran Islam Abu Dzar Al-Ghifari ... 29
7. Pengaruh Marxisme Karl Marx ... 32
8. Buku-buku yang Mempengaruhi Ali Syariati ... 33
9. Akhir Hidup ... 35
BAB III KONSEP IMAMAH ALI SYARIATI ... 37
A. Imamah ... 37
1. Konsep Imamah Secara Umum ... 37
2. Konsep Imamah Menurut Ali Syariati ... 44
2.1. Manusia Membutuhkan Sosok Imam ... 54
xiii
2.3. Imamah di dalam Ummah ... 65
BAB IV PENUTUP ... 72
A Kesimpulan ... 72
B Saran ... 73
xiv
DAFTAR TABEL
xv
DAFTAR SINGKATAN
1. ... M = Masehi
2. ... H = Hijriyah
3. Saw = Shallal-lahu ‘Alaihi Wasallam
xvi
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor: 158 tahun 1987 dan Nomor: 0543 b/U/1987. Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbnjthah,dan penulisan kata sandang yang dilambangkan dengan(
لا
) adalah sebagai berikut:A.Penulisan Konsonan
No Huruf Arab Nama
Kaidah Keputusan Bersama Menteri
Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Perubahan
1
ا
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan2
ب
bƗ’ B B3
ت
tƗ’ T Txvii
5
ج
JƯm J J6
ح
chƗ’ H Ch7
خ
khƗ’ Kh Kh8
د
DƗl D D9
ذ
DzƗl Z Dz10
ر
rƗ’ R R11
ز
Zai Z Z12
س
SƯn S S13
ﺟ
SyƯn Sy Sy14
ﺠ
ShƗd S Sh15
ض
DhƗd D Dh16
ط
thƗ’ T Th17
ﺣ
dzƗ’ Z Zh18
ﺤ
‘ain ‘ ‘19
غ
Ghain G Gh20
ف
fƗ’ F F21
ق
QƗf Q Q22
ك
KƗf K K23
ل
LƗm L Lxviii
25
ن
Nnjn N N26
و
Wau W W27
ه
hƗ’ H H28
ء
Hamzah '‘ jika di tengah dan di akhir
29
ي
yƗ’ Y YB.Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal
No Tanda Nama Huruf Latin Nama
1
ﹷ
Fatchah A A2
ﹻ
Kasrah I I3
ﹹ
Dhammah U UContoh:
ﺴ ﺴﺘﺴ
: Katabaﺴ ِ ﺴ
: Chasibaﺴ ِﺘُ
:Kutiba2. Penulisan vokal rangkap
No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama
1
ْﻰﺴـ
fatchah/yƗ’ Ai a dan i2
ْﻮﺴـ
fatchah/wau Au a dan uContoh:
xix No Harakat/Charf Nama
Huruf/ Tanda
Nama
1
ﺎـﺴــﺴىـ
fatchah/alif atauyƗ
Ɩ a bergaris atas
2
ْﻰِـ
kasrah/ yƗ Ʈ i bergaris atas3
ْﻮُـ
dhammah/wau Nj u bergaris atasContoh:
ﺴلﺎﺴ
: QƗlaﺴ ِْ
: QƯlaﻰﺴﺴر
: RamƗُلْﻮُﺴـ
: YaqnjluC.Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya tƗ’ul-marbnjthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tƗ’ul-marbnjthah itu ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: TƗ’ul-Marbnjthah berharakat fatchah, kasrah, atau dhammahdan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tƗ’ul-marbnjthah sukun/mati transliterasinya dengan h, contoh:
ُةﺴرﻮﺴـُْاُﺔﺴْـِﺪﺴْا
: Al-MadƯnah Al-Munawwarah atau Al-MadƯnatul-Munawwarah
xx D.Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda
(
ﹽ
) transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddahtersebut, contohnya adalah:ﺎﺴـﺴر
: RabbanƗُحْوﺮ ا
: A’r-rnjchٌةﺴﺪﱢﺴ
: Sayyidah E.Penanda Ma’rifah(لا
)1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
ُ ُﺮ ا
: Ar-Rajuluُةﺴﺪﱢ ا
: As-Sayyidatuُ ﺴﺴ ا
: Al-Qalamuxxi 2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al- dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
ُﺪِْﺪﺴ ْﺎُﺴﺴ ا
: Al-Qalamul-jadƯduةﺴرﻮﺴـُْاُﺔﺴْـِﺪﺴْا
: Al-MadƯnatul-Munawwarahb) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah, penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
ُ ُﺮ ا
: A’r-Rajuluُةﺴﺪﱢ ا
: A’s-SayyidatuF. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l,dancharfditulis terpisah. Untuk kata-kata yang dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab.Untuk charf wadan fa pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ﺴ ِِْزاﺮ اُﺮْـﺴﺧﺴﻮُﻬﺴﺴﻬ ﺎ ِﺐﺴو
: Wa innƗ’l-LƗha lahuwa khairu’r-rƗziqƯnﺴناﺴﺰْـِْاﺴﻮﺴْـﺴ ْااْﻮُـ ْوﺴﺄﺴ
: Fa auful-kaila wal-mƯzƗnِْ ِﺮ ﺎِﺴ ْﺮ ﺎِﻬ ﺎِ ْ ِ
: Bismi’l-LƗhi’r-RachmƗni’r-RachƯmﺴنْﻮُﻌِاﺴﺮِﻬْﺴِﺐﺎ ِﺐﺴﻮِﻬ ِﺎ ِﺐ
: innƗ li’LƗhi wa innƗ ilaihi rƗji’njn G.Huruf Kapitalxxii
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai berikut:
ٌلْﻮُ ﺴر ِﺐٌﺪ ﺴ ُﺎﺴﺴو
: Wa mƗ Muchammadun IllƗ rasnjlunﺴ ِْﺴﺎــﺴﻌْﺎﱢﺴﺮِﻬ ُﺪْ ﺴ ا
: Al-Chamdu li’l-LƗhi rabbil-‘ƗlamƯnُنآْﺮُْﺎِﻬِْﺴِﺰُْﺄ ِﺬ ﺎﺴﺎﺴﻀﺴﺴرُﺮْﻬﺴﺷ
: Syahru RamadhƗna’l-ladzƯ unzila