• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Analysis Of Metaphor Used In Mitch Albom’s In Novel The Five People You Meet In Heaven

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The Analysis Of Metaphor Used In Mitch Albom’s In Novel The Five People You Meet In Heaven"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

26

REFERENCES

Dagut, Menachem, 1987. Can Metaphor be Translated. Babel : International Journal Of Translation.

Danesi, Marcel.2004. Messages, Signs, and Meaning : A Basic Textbook in Semiotics and Communication Theory. Toronto : Canadian Scholars’ Press Inc.

Davidson, Donald. 1978. What Metaphors Mean. Chicago. The University of Chicago Press.

Gutt, E.A 1990. A Theoritical Account of Translation without a Translation Theory. Targetr International Journal Vol.2 No.2.

Holmes, J.S. 1988. Translated!: papers on literacy translation and translation studies: a collections of ten essays and papers by the late Holmes, J.S. (1924-1986) Amsterdam: Rodopi B.V.

Hornby, A.S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press.

Keraf, Gorys. 1994. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Larson, Mildred L. 1981. Meaning-Based Translation: a Guide to Cross Language Equivalence. Oxford: Pergamon press.

Lyons, Jhon. 1995. New Horizons in Linguistics. London: Penguin Books.

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta : Raja Grafindo Persada.

Orrecchioni, K. 1986. La Connotation. Lyon : Presse Universitare de Lyon.

Ortony, Andrew. 1993. Metaphor And Thought. Cambridge : University Press.

Parcinson, GHR. 1990. The theory of meanings. London: Longman.

Snell-Hornby, Mary. 1955.. Translation studies : An Integrated Approach Amsterdam : John Benjamin Publishing Company.

Sembiring, MCA. 1990. An Introduction to English Grammar. Medan: USU Press.

(2)

27

Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Suracmad, Winarno. 1982. Pengantar Penelitian Ilmia. Bandung: Taesito

Referensi