• Tidak ada hasil yang ditemukan

S JRM 1103565 Chapter5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S JRM 1103565 Chapter5"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

65

Keni Pradianti, 2015

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP MASAKAN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu BAB V

KESIMPULAN DAN SARAN

A. Kesimpulan

Setelah dilakukan analisis terhadap teks resep masakan berbahasa

Jerman dan Indonesia, maka didapatkan kesimpulan sebagai berikut:

1. Kalimat Bahasa Jerman dalam Teks Resep Masakan

Dari 159 data kalimat yang dikumpulkan, dapat dilihat bahwa kalimat

yang digunakan dalam teks resep masakan berbahasa Jerman sangat variatif, hal

tersebut dibuktikan dengan ditemukannya beberapa jenis kalimat dalam teks resep

masakan, yaitu:

a) Infinitivkonstruktion sebanyak 99 buah dengan prosentase sebesar 62 %,

b) Imperativ sebanyak 32 kalimat dengan prosentase sebesar 20 %,

c) Indikativ sebanyak 20 kalimat dengan prosentase sebesar 13 %,

d) Passiv sebanyak 8 kalimat dengan prosentase sebesar 5 %.

Berdasarkan data tersebut dapat disimpulkan bahwa kalimat yang paling

banyak digunakan dalam teks resep masakan berbahasa Jerman adalah

Infinitivkonstruktion, sedangkan kalimat Passiv menjadi kalimat yang paling

sedikit digunakan.

2. Kalimat Bahasa Indonesia dalam Teks Resep Masakan

Dari 156 data kalimat yang dikumpulkan, dapat dilihat bahwa kalimat

yang digunakan dalam teks resep masakan berbahasa Indonesia terdiri dari dua

jenis, yaitu:

a) Imperatif sebanyak 137 kalimat dengan prosentase sebesar 88 %.

(2)

66

Keni Pradianti, 2015

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP MASAKAN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Berdasarkan data tersebut dapat disimpulkan bahwa kalimat imperatif

merupakan jenis kalimat yang paling dominan dalam teks resep masakan

berbahasa Indonesia.

3. Persamaan dan Perbedaan Jenis Kalimat Bahasa Jerman dan Bahasa

Indonesia dalam Teks Resep Masakan

Persamaan kalimat bahasa Jerman dan Indonesia dalam teks resep

masakan yakni:

a) Digunakan kalimat imperatif dan pasif untuk mengungkapkan prosedur

memasak;

b) Kalimat pasif merupakan kalimat yang paling sedikit digunakan oleh kedua

bahasa. Dalam bahasa Jerman hanya ditemukan kalimat pasif sebanyak 5%

dan 12% dalam bahasa Indonesia.

c) Dalam teks resep masakan berbahasa Jerman, hanya terdapat satu jenis

kalimat pasif yang mengandung instruksi, yaitu Vorgangspassiv. Sama halnya

dengan kalimat pasif dalam korpus bahasa Indonesia yang hanya ditemukan

satu bentuk saja yaitu pasif dengan verba berimbuhan di-. Keduanya

merupakan bentuk pasif yang sama.

Selain persamaan, terdapat pula perbedaan antara kedua bahasa

tersebut, yaitu:

a) Kalimat yang terdapat dalam teks resep masakan bahasa Jerman lebih

beragam dibandingkan dengan bahasa Indonesia;

b) Kalimat imperatif dalam teks resep masakan bahasa Jerman hanya berada di

peringkat ketiga. Hal tersebut menyatakan bahwa kalimat imperatif cukup

jarang digunakan, sedangkan dalam bahasa Indonesia, kalimat imperatif

berada di peringkat kesatu. Hal tersebut menunjukkan bahwa kalimat

imperatif paling banyak digunakan untuk mengungkapkan instruksi dalam

teks resep masakan berbahasa Indonesia.

B. Saran

Implikasi teks resep masakan terhadap pengajaran bahasa Jerman ialah

(3)

67

Keni Pradianti, 2015

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP MASAKAN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

kalimat yang dapat digunakan untuk mengungkapkan instruksi. Di samping itu,

teks resep masakan dapat digunakan pula sebagai materi untuk memperkenalkan

kebudayaan bangsa Jerman melalui makanan khasnya. Oleh sebab itu, penulis

berharap bahwa penelitian ini bermanfaat untuk pembelajar bahasa Jerman.

Berdasarkan implikasi tersebut, dapat penulis kemukakan saran sebagai berikut:

a) Pembelajar bahasa Jerman dapat membaca teks resep masakan berbahasa

Jerman sebagai bahan belajar untuk meningkatkan pengetahuan tentang

jenis kalimat bahasa Jerman dan sekaligus untuk lebih mengenal budaya

Jerman.

b) Penelitian lanjutan dapat dilakukan dengan fokus analisis sintaksis dan

Referensi

Dokumen terkait

Tingkat kemampuan mahasiswa semester III Universitas Pendidikan Indonesia tahun akademik 2012-2013 terhadap penggunaan verba trennbar dalam anak kalimat ( Nebensatz

Hubungan Tingkat Intelegensi Dengan Kemampuan Membaca Teks Bahasa Jepang Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu1.

Berdasarkan hasil penelitian tidak terdapat hubungan yang signifikan antara minat1. membaca dan keterampilan memahami isi teks bahasa

Permainan ini tidak hanya dapat diuji cobakan dalam penelitian mengenai kalimat perintah saja, tetapi dapat juga diuji cobakan dalam materi lain bahasa Jerman. Penelitan ini

EFEKTIVITAS MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF NUMBERED HEADS TOGETHER UNTUK MENINGKATKAN KETERAMPILAN MEMBACA TEKS BAHASA JERMAN.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

Hubungan Antara Kemampuan Membaca dan Kemampuan Menerjemahkan Teks Berbahasa Jerman Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu1.

Efektivitas Penggunaan Wortschatzliste dalam Kemampuan Memahami Teks Bahasa Jerman Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu1.

HUBUNGAN ANTARA PENGUASAAN PRÄTERITUM DAN PEMAHAMAN MEMBACA TEKS BERBAHASA JERMANA. BANDUNG: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JERMAN FPBS UPI Universitas Pendidikan Indonesia