PERBANDINGAN REDUPLIKASI BAHASA JAWA NGOKO DENGAN
BAHASA INDONESIA
ANDRYANA SARI
ABSTRAK
Reduplikasi merupakan proses pembentukan kata dengan cara pengulangan pada kata dasar dan reduplikasi merupakan salah satu proses morfologis. Untuk menentukan bentuk reduplikasi terlebih dahulu menentukan bentuk dasarnya, misalnya kata wit (Jawa Ngoko) ‘pohon’ kemudian direduplikasi menjadi wit-wit ‘pohon-pohon’. Ataupun dengan adanya variasi fonem atau perubahan bunyi pada hasil pengulangan, misalnya pada kata mlayu ‘berlari’ menjadi mloya-mlayu ‘berlari-lari’. Selain itu juga pada kata tamu (Indonesia) menjadi tetamu karena pengulangan pada konsonan-vokal pada gugus pertama.
Untuk menentukan bahwa data-data yang terkumpul dapat diolah menjadi bentuk dan proses reduplikasi maka digunakan metode Sudaryanto (1993) dan Keraf (1997) dengan menggunakan metode agih, metode deskriptif,dan metode komparatif. Dalam penganalisisan data digunakan teori Podjosoedarmo (1981) dan Simatupang (1979).
PRAKATA
Puji syukur penulis ucapkan kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat
dan hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Dalam
menyelesaikan skripsi ini, penulis banyak mendapatkan bantuan dari berbagai pihak
baik berupa dorongan moril dan materil, nasehat dan petunjuk. Untuk itu penulis
mengucapkan terima kasih dengan setulus hati kepada :
1. Abi Eko Saryono dan Ummi Sufyana, kalian adalah orang tua yang luar biasa.
Pengorbanan dan kasih sayang Abi dan Ummi takkan bisa ananda balas dengan
apapun.
2. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A. sebagai Dekan Fakultas Ilmu Budaya USU.
3. Bapak Prof. Dr. Ikhwanuddin Nasution, M.Si. sebagai Ketua Departemen Sastra
Indonesia yang telah memberikan bimbingan dan dukungan kepada penulis
selama menajalankan perkuliahan di Departemen Sastra Indonesia.
4. Bapak Drs. Haris Sultan Lubis, M.S.P sebagai sekretaris Departemen Sastra
Indonesia.
5. Bapak Drs. Hariadi Susilo, M.Si. selaku pembimbing I yang telah memberikan
bimbingan dan petunjuk demi kesempurnaan penyusunan skripsi ini.
6. Bapak Drs. T. Aiyub Sulaiman selaku pembimbing II yang telah memberikan
bimbingan dan petunjuk demi kesempurnaan penyusunan skripsi ini.
7. Bapak drs. Gustaf Sitepu, M.Hum.selaku dosem Pembimbing Akademik yang
8. Bapak/Ibu staf pengajar Departemen Sastra Indonesia yang telah mendidik
penulis selama menjadi mahasiswa serta seluruh pegawai Fakultas Ilmu Budaya
USU.
9. Adik-adik saya Putri Nadhya dan Roni Iqsal Elani, jadikanlah apa yang telah
kakak lakukan selama ini sebagai motivasi kalian dikedepannya.
10.Kakek saya M. Abbas yang telah memberikan bantuan dan dorongannya selama
penulisan skripsi ini.
11.Teman-teman stambuk 2009 yang telah memberikan bantuannya dalam
penyusunan skripsi.
12.Sahabat penulis Emma Marsella, Dita Wulandari, Riski Handayani, dan Siti Ayu
Nurhidayati yang telah memberikan motivasi kepada penulis.
13.Para pengurus BTM Al-Iqbal Fakultas Ilmu Budaya USU yang telah
memberikan motivasi dan bantuan kepada penulis.
14.Teman-teman Sofyan 52 Fitri, Annisa, Ria, Qoriah, Tari, Putri, Gita, Indah, dan
Ika yang telah memberikan dorongan dan bantuannya selama penulisan skripsi
ini.
Akhirnya penulis mengucapkan semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi pembaca
untuk menambah pengetahuan.
Medan, 15 Juni 2013
Penulis
DAFTAR ISI
ABSTRAK……… i
PRAKATA……… ii
DAFTAR ISI……… iv
DAFTAR SINGKATAN DAN SIMBOL………….………. viii
DAFTAR TABEL……… ix
BAB I PENDAHULUAN………. 1
1.1 Latar Belakan……….. 1
1.2 Rumusan Masalah……….. 6
1.3 Pembatasan Masalah……….. 7
1.4 Tujuan dan Manfaat Penelitian……….. 7
1.4.1 Tujuan Penelitian………. 7
1.4.2 Manfaat Penelitia………... 8
1. Manfaat Teoritis……… 8
BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA
2.1Konsep………. 9
2.1.1 Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko.……… 9
2.1.2 Reduplikasi Bahasa Indonesia………. 10
2.1.3 Bahasa Jawa Ngoko……….. 12
2.1.4 Bahasa Indonesia……….. 13
2.2 Landasan Teori………. 15
2.2.1 Morfolologi.……….. 15
2.2.2 Reduplikasi Bahasa Indonesia……… 16
2.2.3 Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko……… 22
2.3 Tinjauan Pustaka………. 23
BAB III METODE PENELITIA………. 25
3.1 Lokasi dan Waktu Penelitian………. 25
3.1.1 Lokasi Penelitian……… 25
3.1.2 Waktu Penelitian……… 25
3.2 Sumber Data……….. 25
3.3 Metode dan Teknik Pengumpulan Data………... 26
BAB IV PEMBAHASAN……… 29
4.1 Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……. 29
4.1.1 Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko……….. 29
4.1.1.1 Dwilingga……… 29
4.1.1.2 Dwilingga Salin Suara………. 32
4.1.1.3 Dwipurwa……… 34
4.1.1.4 Dwiwasana……….. 34
4.1.1.5 Dwi Dwipurwa……….. 35
4.1.1.6 Dwi Dwiwasana………. 36
4.1.1.7 Dwi Dwipurwa Salin Suara……… 36
4.1.1.8 Dwi Dwiwasana Salin Suara………. 37
4.1.2 Bentuk Reduplikasi Bahasa Indonesia……….. 38
4.1.2.1 Reduplikasi Penuh………. 38
4.1.2.2 Reduplikasi Parsial………. 39
4.1.2.3 Reduplikasi Berimbuhan……… 40
4.2 Persamaan dan Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan
Bahasa Indonesia………... 42
4.2.1 Persamaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……….. 42
4.2.2 Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……… 42
4.3 Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……… 45
4.3.1 Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko……… 45
4.3.1.1 Dwilingga………. 45
4.3.1.2 Dwilingga Salin Suara………. 51
4.3.1.3 Dwipurwa………. 52
4.3.1.4 Dwiwasana……… 53
4.3.1.5 Dwi Dwipurwa……… 54
4.3.1.6 Dwi Dwiwasana……… 55
4.3.1.7 Dwi Dwipurwa Salin Suara……….. 55
4.3.2 Proses Reduplikasi Bahasa Indonesia………. 58
4.3.2.1 Tipe R-1 : (D + R)………. 58
4.3.2.2 Tipe R-2 : (D + Rperf)………... 59
4.3.2.3 Tipe R-3 : ((D + R) + ber-)……… 60
4.3.2.4 Tipe R-4 : ((D + R) + ber-/-an)……… 61
4.3.2.5 Tipe R-5 : (D + (R + ber-))………. 62
4.3.2.6 Tipe R-6 : ((D + R) + meN-)…..……… 63
4.3.2.7 Tipe R-7 : (D + (R + meN-))……… 64
4.3.2.8 Tipe R-8 : (D + (R + meN-/-i))……… 65
4.3.2.9 Tipe R-9 : ((D + R) + meN-/-kan)……… 65
4.3.2.10 Tipe R-10 : ((D + R) + meN-/-i)……… 66
4.3.2.11 Tipe R-11 : ((D + R) + se-)……… 67
4.3.2.12 Tipe R-12 ; ((D + R) + ke-/(-nya))……… 68
4.3.13 Tipe R-13 : ((D + R) + ke-/-an)………. 69
4.3.14 Tipe R-14 : ((D + R) + -an)………. 70
4.3.16 Tipe R-16 : (D + Rp)………. 72
4.4 Persamaan dan Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia………. 73
4.4.1 Persamaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……… 73
4.4.2 Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia………. 73
BAB V SIMPULAN DAN SARAN………. 77
5.1 Simpulan………... 77
5.2 Saran………. 80
DAFTAR PUSTAKA
DAFTAR SINGKATAN
D Bentuk Dasar
DL Dwilingga
DLS Dwilingga Salin Suara
DP Dwipurwa
DW Dwiwasana
DDP Dwi Dwipurwa
DDW Dwi Dwiwasana
DDPS Dwi Dwipurwa Salin Suara
DDWS Dwi Dwiwasana Salin Suara
K Konsonan
R Reduplikasi
V Vokal
‘….’ Menyatakan Arti
DAFTAR TABEL
Tabel 1 Persamaan dan Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa
Indonesia……… 44
Tabel 2 Dwilingga Sebagian Berprefiks N-……… 48
Tabel 3 Dwilingga Sebagian Berprefiks di-………... 49
Tabel 4 Dwilingga Sebagian Berprefiks ke-……….. 50
Tabel 5 Tipe R-4 : ((D + R) + ber-/-an)……….. 61
Tabel 6 Tipe R-5 : (D + (R + ber-))………. 62
Tabel 7 Tipe R-6 : ((D + R) + meN-)……….. 63
Tabel 8 Tipe R-7 : (D + (R + meN-))………. 64
Tabel 9 Tipe R-8 : (D + (R + meN-/-i))………. 65
Tabel 10 Tipe R-9 : ((D + R) + meN-/-kan)………... 65
Tabel 11 Tipe R-10 : ((D + R) + meN-/-i)……….. 66
Tabel 12 Tipe R-14 : ((D + R)+ -an)……….. 70
Tabel 13 Persamaan dan Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……… 75