• Tidak ada hasil yang ditemukan

Aplikasi Kamus Online Kata Indonesia Ke Kata dayak Ngaju Dan Kata Dayak Ngaju Ke Kata Indonesia Serta Ragam Budayanya.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Aplikasi Kamus Online Kata Indonesia Ke Kata dayak Ngaju Dan Kata Dayak Ngaju Ke Kata Indonesia Serta Ragam Budayanya."

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

iii

Universitas Kristen Maranatha

ABSTRAK

Bagi sebagian orang Indonesia yang ingin belajar Bahasa Dayak, mungkin sulit menemukan kamus Dayak Ngaju-Indonesia, baik yang didokumentasikan dalam bentuk buku maupun elektronik, karena itu diperlukan sarana, untuk mempermudah setiap orang yang ingin belajar dan memahami bahasa Dayak Ngaju dengan baik. Dari apa yang telah diuraikan, maka dibuatlah sebuah aplikasi kamus Dayak-Indonesia berbasis website. Aplikasi ini dibuat dengan menggunakan bahasa pemprograman PHP (Hypertext Preprocessor) dan DBMS

(Database Management System) yang digunakan adalah MySql. Pada aplikasi ini

terdapat fitur-fitur seperti fitur penerjemah, fitur login dan beberapa fitur yang mendukung aplikasi ini untuk dapat mudah digunakan. Sebagai tambahan pada aplikasi ini terdapat juga informasi seputar budaya suku Dayak Ngaju. Berdasarkan hasil survey yang dilakukan terhadap lima belas responden dapat disimpulkan bahwa aplikasi ini sudah cukup menjawab keinginan user dalam mempelajari bahasa Dayak Ngaju.

(2)

iv

Universitas Kristen Maranatha

ABSTRACT

For people who want to learn Dayak language, it is quite hard to find Dayak-Indonesia dictionaries whether literally or electronically, therefore it is necessary to have such fasilities, like books or applications to facilitate everyone who wants to learn and understand Dayak Ngaju language. Motivated by the above reason, the anthor developed a web based application (Dayak Ngaju-Indonesian Dictionary) which can help user in learning the Dayak Ngaju language. This application was developed using PHP (Hypertext Preprocessor) programming language and DBMS (Database Management System) MySql. This application has features, such as translation, login to access the website and some useful features to made easy to use. Additonaly, the application also has some useful

information about Dayak Ngaju tribe. Based on survey results conducted on the

fifteen respondents, could be concluded that this application is sufficient to answer the user wishes to learn the Dayak Ngaju language.

(3)

v

Universitas Kristen Maranatha

DAFTAR ISI

PRAKATA ... i

ABSTRAK ... iii

ABSTRACT ... iv

DAFTAR ISI ... v

DAFTARTABEL ... ix

DAFTAR GAMBAR ... xi

BAB I ... 1

PENDAHULUAN... 1

1.1 Latar Belakang ... 1

1.2 Rumusan Masalah ... 2

1.3 Tujuan ... 2

1.4 Batasan Masalah... 2

1.4.1 Definisi, Akronim, dan Singkatan ... 3

1.5 Sistematika Pembahasan ... 3

BAB II ... 5

LANDASAN TEORI ... 5

2.1 Sejarah Bahasa Indonesia ... 5

2.1.1 Literatur Sosiologistik tentang Bahasa Indonesia ... 5

2.1.2 Situasi Sosiologistik Indonesia di bawah Orde Baru ... 6

2.1.3 Bahasa-bahasa Asli di Indonesia ... 7

2.1.4 Bahasa Nasional ... 9

2.2 Sejarah Suku Dayak Ngaju ... 9

2.2.1 Jumlah Penduduk ... 11

2.2.2 Kondisi Sumber Daya Alam ... 13

2.2.3 Suku Bangsa ... 13

2.2.4 Bahasa ... 14

2.2.5 Agama... 15

2.3 DFD (Data Flow Diagram) ... 16

(4)

vi

Universitas Kristen Maranatha

2.3.2 Kamus Data ... 18

2.3.4 Process Specification (PSPEC) ... 20

2.4 Entity Relationship Diagram (ERD) ... 21

2.4.1 Entitas (Entity) dan Himpunan Entitas (Entitas Set) ... 22

2.4.2 Atribut (Attribute/Property) ... 22

2.4.3 Relasi (Relationship) dan Himpunan Relasi (Relationship Sets) ... 23

2.4.4 Kardinalitas/Derajat Relasi ... 23

2.4.5 Basis Data... 26

BAB III... 30

ANALISIS DAN DISAIN ... 30

3.1 Analisis ... 30

3.2 Gambaran Keseluruhan ... 30

3.2.1 Persyaratan Antarmuka Eksternal ... 30

3.2.2 Antarmuka dengan Pengguna ... 31

3.2.3 Antarmuka Perangkat Keras ... 31

3.2.4 Antarmuka Perangkat Lunak ... 31

3.2.5 Antarmuka Komunikasi... 32

3.2.6 Fitur – fitur Produk Perangkat Lunak ... 32

3.2.6.1 Fitur log-in ... 32

3.2.6.1.1 Tujuan ... 32

3.2.6.1.2 Urutan Stimulasi/Respon ... 32

3.2.6.1.3 Persyaratan Fungsi yang Berhubungan ... 33

3.2.6.1.4 Masukan ... 33

3.2.6.1.5 Pemrosesan ... 33

3.2.6.1.6 Keluaran ... 33

3.2.6.2 Fitur Penerjemah dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Dayak Ngaju ... 33

3.2.6.2.1 Tujuan ... 33

3.2.6.2.2 Urutan Stimulasi/Respon ... 33

3.2.6.2.3 Persyaratan Fungsional Yang Berhubungan ... 34

3.2.6.2.4 Masukan ... 34

3.2.6.2.5 Pemrosesan ... 34

(5)

vii

Universitas Kristen Maranatha

3.2.6.3 Fitur Penerjemah dari Bahasa Dayak Ngaju ke Bahasa Indonesia. ... 34

3.2.6.3.1 Tujuan ... 34

3.2.6.3.2 Urutan Stimulasi/Respon ... 34

3.2.6.3.3 Persyaratan Fungsional Yang Berhubungan ... 35

3.2.6.3.4 Masukan ... 35

3.2.6.3.5 Pemrosesan ... 35

3.2.6.3.6 Keluaran ... 35

3.2.6.4 Fitur Informasi Kebudayaan Dayak Ngaju ... 35

3.2.6.4.1 Tujuan ... 35

3.2.6.4.2 Urutan Stimulasi/Respon ... 35

3.2.6.4.3 Persyaratan Fungsional Yang Berhubungan ... 35

3.2.6.4.4 Masukan ... 35

3.2.6.4.5 Pemrosesan ... 35

3.2.6.4.6 Keluaran ... 36

3.3 Disain Perangkat Lunak ... 36

3.3.1 Rancangan Basis Data ... 36

3.3.1.1 Skema Relasi ... 38

3.4 Desain Arsitektur Perangkat Lunak ... 41

3.4.1 Komponen Perangkat Lunak ... 41

3.4.2 Data Flow Diagram (DFD) ... 42

3.4.2.1 DFD Level 0 ... 42

3.4.2.6 DFD Level 4 Proses 1.1.1 ... 48

3.4.2.7 DFD Level 4 Proses 1.1.2 ... 49

3.4.2.8 DFD Level 4 Proses 1.1.3 ... 50

3.4.2.9 DFD Level 4 Proses 1.1.4 ... 51

3.4.2.10 DFD Level 4 Proses 1.2.1 ... 52

(6)

viii

Universitas Kristen Maranatha

3.4.3 Kamus Data ... 55

3.4.4 Proses Spesifikasi (PSPEC) ... 59

3.4.5 Desain Antar Muka Untuk User ... 77

BAB IV ... 88

PENGEMBANGAN SISTEM ... 88

4.1 Perancangan Tahap Implementasi... 88

4.1.1 Pembagian Implementasi Menu Prosedural ... 88

4.2 Keterkaitan Antar Menu ... 90

4.3 Implementasi Penyimpana Data ... 91

4.4 Implementasi Antarmuka (Coding)... 92

4.4.1 Top Down ... 92

4.4.2 Debugging ... 92

4.4.3 Ulasan Realisasi Fungsionalitas ... 93

4.4.4 Ulasan Realisasi User Interface Design ... 93

6. UserForm ... 100

8. Data Kata Dayak NgajuForm... 101

9. TerjemahanForm ... 102

BAB V ... 103

TESTING DAN EVALUASI SISTEM ... 103

5.1 Rencana Pengujian ... 103

5.1.1 Test Case ... 103

5.1.2 Uji Fungsionalitas Menu ... 109

5.2 Perjalanan Metode Pengujian ... 110

5.2.1 Black Box ... 110

BAB VI ... 114

KESIMPULAN DAN SARAN ... 114

6.1 Keterkaitan Antara Kesimpulan dengan Hasil Evaluasi ... 114

6.2 Keterkaitan Antara Saran dengan Hasil Evaluasi ... 114

DAFTAR PUSTAKA ... 115

(7)

ix

TABEL III.27PROSES PENGOLAHAN DATA CARI KECAMATAN ... 64

TABEL III.28PROSES PENGOLAHAN DATA UPDATE KECAMATAN ... 65

(8)

x

Universitas Kristen Maranatha

TABEL III.30PROSES PENGOLAHAN DATA DELETE KECAMATAN ... 66

TABEL III.31PROSES PENGOLAHAN DATA VIEW KECAMATAN ... 66

TABEL III.32PROSES PENGOLAHAN DATA CARI KABUPATEN ... 67

(9)
(10)

xii

Universitas Kristen Maranatha

GAMBAR 4.2IMPLEMENTASI PENYIMPANAN DATA... 91

GAMBAR 4.3MAINFORM USER ... 94

GAMBAR 4.4LOGINFORM ... 94

GAMBAR 4.5REGISTERFORM ... 95

GAMBAR 4.6MAINFORMKAMUS ... 96

GAMBAR 4.7MAINFORM ADMINISTRATOR... 96

GAMBAR 4.8MAINFORM ... 97

GAMBAR 4.9KABUPATEN FORM ... 98

GAMBAR 4.10KECAMATAN FORM ... 98

GAMBAR 4.11MAKANAN FORM ... 99

GAMBAR 4.12OBJEK WISATA FORM ... 100

GAMBAR 4.13KABUPATEN FORM ... 100

GAMBAR 4.14KATA INDONESIA FORM ... 101

GAMBAR 4.15KABUPATENFORM ... 101

(11)

1

Universitas Kristen Maranatha

BAB I

PENDAHULUAN

1.1Latar Belakang

Dayak merupakan sebutan bagi penduduk asli pulau Kalimantan.

Pulau Kalimantan sendiri terbagi berdasarkan wilayah Administratif yang

mengatur wilayahnya masing-masing yang terdiri dari: Kalimantan Timur ibu

kotanya Samarinda, Kalimantan Selatan dengan ibu kotanya Banjarmasin,

Kalimantan Tengah ibu kotanya Palangka Raya, dan Kalimantan Barat ibu

kotanya Pontianak. (Lontaan, 1975)

Suku Dayak memiliki bahasa daerah masing-masing yang

dipergunakan sebagai bahasa sehari-hari untuk berkomunikasi, di daerah

Kalimantan Tengah khususnya memiliki bahasa Daerah yang yaitu bahasa

Dayak Ngaju yang menjadi bahasa dominasi di daerah tersebut, karena

bahasa ini dituturkan oleh suku terbesar di Kalimantan Tengah. Perlu

diketahui bahwa Kalimantan Tengah memiliki 54 suku yang tersebar di

berbagai Aliran sungai yaitu sungai Kapuas, Kahayan, Katingan, Mentaya,

Seruyan dan Barito. (Riwut)

Bagi sebagian orang yang ingin belajar bahasa Dayak Ngaju mungkin

sulit menemukan kamus, baik itu berupa buku ataupun kamus yang

menggunakan komputer untuk menerjemahkan bahasa Dayak Ngaju ke

bahasa Indonesia ataupun sebaliknya. Oleh sebab itu diperlukan sarana, baik

itu berupa buku atau aplikasi untuk mempermudah setiap orang yang ingin

belajar dan memahami bahasa Dayak Ngaju dengan baik.

Berdasarkan uraian di atas, maka akan dibuat sebuah aplikasi kamus

online kata Dayak Ngaju ke kata Indonesia dan sebaliknya, sebagai sarana

(12)

2

Universitas Kristen Maranatha

1.2 Rumusan Masalah

Berikut ini akan dijelaskan rumusan masalah dari program yang akan

dibuat :

1. Bagaimana membuat aplikasi yang mampu menjawab kebutuhan

tentang penyediaan falisiltas kamus online dari kata Indonesia ke kata Dayak Ngaju dan sebaliknya dari kata Dayak Ngaju ke kata Indonesia

di dalam sebuah website?

2. Bagaimana membuat aplikasi yang mampu memberikan informasi

tentang ragam budaya yang ada Kalimantan Tengah?

1.3 Tujuan

Tujuan dari pembuatan makalah ini adalah:

1. Menyediakan fasilitas kamus penterjemah bahasa Dayak, khususnya

Kata Dayak Ngaju ke Kata Indonesia dan sebaliknya dari Kata Indonesia

ke Kata Dayak Ngaju.

2. Menyediakan informasi tentang ragam budaya yang ada Kalimantan

Tengah, terutama pada suku Dayak Ngaju.

1.4 Batasan Masalah

Batasan masalah dari proyek ini mencakup aplikasi berbasis website

online yang terdiri dari gambar (jpeg, bip), script html, CSS sebagai bagian

dari html untuk memperindah website, JavaScript, PHP sebagai bahasa pemprograman yang digunakan untuk website, dan database sebagai tempat menyimpan semua data (kata Dayak Ngaju yang diterjemahkan ke bahasa

Indonesia dan sebaliknya). Aplikasi ini memiliki kemampuan menerjemahkan

perkata, tetapi untuk kata berimbuhan tidak dilakukan eksekusi atau dengan

kata lain, kata berhimbuhanan yang diketikan oleh user tidak akan ditampilkan. Aplikasi ini dapat diakses semua orang, tetapi untuk

(13)

3

Universitas Kristen Maranatha

1.4.1 Definisi, Akronim, dan Singkatan

 HTML: menampilkan informasi dalam bentuk teks, grafik, serta

multimedia dan juga untuk menghubungkan antar tampilan halaman

wesite.

CSS : Mempercantik Website

JavaScript : Menciptakan aplikasi dan animasi

 PHP : Bahasa pemprograman yang dapat disisipkan HTML

Database: tempat penyimpanan data

Sign Up : mendaftarkan diri di situs website

1.5

Sistematika Pembahasan

Dokumen pada Bab I dan Bab II disusun dengan menggunakan

pendekatan terhadap teori Software Requirement Specification yaitu sebuah metode penulisan terstruktur untuk pengembangan sebuah

perangkat lunak. bab-bab selanjutnya disusun menggunakan pendekatan

Rekayasa Perangkat Lunak.

Organisasi dari penulisan dokumen dari awal adalah sebagai berikut:

BAB I Pendahuluan

Bagian ini berisi pendahuluan, tujuan pengembangan software, ruang lingkup dan penjelasan produk. Bagian ini juga menyediakan gambaran

mengenai keseluruhan dokumen. Bagian ini ditulis dengan menggunakan

sedikit bahasa teknis agar memudahkan pemahaman untuk orang awam.

BAB II Landasan Teori

Bagian ini merupakan penjelasan tentang teori-teori pendukung mengenai

pembangunan sistem informasi, teori mengenai perangkat lunak untuk

(14)

4

Universitas Kristen Maranatha

BAB III Analisi dan Disain

Bagian ini menjelaskan isi dari desain-desain produk secara lengkap dan

menggambarkan pemikiran penulisan bagaimana perangkat lunak akan

dibangun.

Faktor-faktor yang termasuk didalamnya yaitu:

 Rancangan DFD (Data Flow Diagram)  Rancangan basis data

 Rancangan antarmuka

Faktor-faktor tersebut akan dijabarkan lagi mendetail dan terstruktur pada

bab ini.

BAB IV Pengembangan Perangkat Lunak

Bagian ini menjelaskan tentang bagaimana sebuah desain yang telah

disusun secara terstruktur dan jelas menjadi sebuah produk yang dapat

diimplementasikan. Bagian ini juga berisi screenshot dari aplikasi dan keterangan.

BAB V Testing dan Evaluasi Sistem

Testing dilakukan dengan menggunakan metode black box. Pengujian

black box dilakukan dengan menerima feedback dari pengguna aplikasi.

Faktor-faktor yang diuji terhadap perangkat lunak adalah:

 Tingkah laku manusia  Tingkat kepuasan

Feedback

VI Kesimpulan dan Saran

Kesimpulan berisi uraian singkatan yang dihasilkan berdasarkan tujuan

pembuatan serta nilai produk bagi pengguana. Nilai diambil berdasarkan

pengolahan data dari kuisioner yang dibagikan kepada 15 orang

responden. Saran berisi hal-hal apa saja yang dapat dikembangkan untuk

memberikan kemampuan lebih kepada produk yang dibangun baik teknis

(15)

114 Universitas Kristen Maranatha

BAB VI

KESIMPULAN DAN SARAN

6.1 Keterkaitan Antara Kesimpulan dengan Hasil Evaluasi

Setelah melakukan berbagai macam evaluasi dengan Test Case dapat disimpulkan bahwa :

1. Kamus bahasa Dayak Ngaju ke bahasa Bahasa Indonesia dan

sebaliknya dapat membantu User yang ingin belajar bahasa Dayak Ngaju.

2. Informasi yang diberikan melalui Website dibuat sebagai sarana informasi bagi user yang ingin mengetahui tentang berbagai informasi baik informasi Kabupaten, Kecamatan, makanan dan objek wisata

dapat membantu User sehingga dengan mudah informasi tersebut dapat dicari.

6.2 Keterkaitan Antara Saran dengan Hasil Evaluasi

1. Antar muka sudah cukup baik, namun perlu diperhatikan fungsinya

secara keseluruhan.

2. Sebaiknya kamus perlu penambahan kata yang lebih banyak, sehingga

pengguna dapat menggunakan aplikasi dengan baik.

3. Perlunya Informasi yang lebih banyak tentang Kalimantan Tengah

baik itu berupa informasi Budaya dan hal yang dapat memberikan

manfaat kepada User.

(16)

115 Universitas Kristen Maranatha

DAFTAR PUSTAKA

Ave, J.B, 1964. The Dayaks of Kalimantan, an Ethno-political Sketch. Contributions at the 1964 Peking System.

Fathansyah, (2007). BASIS DATA (cetakan keenam) (hlm.76-80). Bandung:

InFormatika.

Hartini, (2004). Analisis dengan Diagram Aliran Data (hlm. 5-6). Diakses pada tanggal 2 september 2009.

Hudson, J.M, 1966. Letters from Kalimantan: II. Indonesia: (hlm. 25-36) dan (hlm. 121-134).

Indonesia's Population: Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape. Institue of Southast Asian Studies.2003.

Koentjaraningrat, 2004. Manusia dan Kebudayaan di Indonesia (cetakan kesembilan belas)(hlm. 118-140). Jakarta: Djambatan.

Mahyuzir, Tavri D. Analisi dan Perancangan Perangkat Lunak.(hlm. a 148-161). Jakarta: PT Alex Media Komputindo Kelompok Gramedia.

Samuel, Jerome. Kasus Ajaib Bahasa Indonesia? Pemodernan Kosakata dan

Politik Peristilahan. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia).

Sensus, 1962. Sensus Penduduk 1961. Jakarta, Biro Pusat Statistik, Kabinet Menteri Pertama.

Referensi

Dokumen terkait

Informasi Rumah Sakit (SIRS) di Rumah Sakit Umum Imelda Pekerja Indonesia (RSU IPI) Medan bahwa terdapat beberapa data- data tidak lengkap dalam pengisian data di

Praktik Pengalaman Lapangan I (PPL I) ini digunakan mahasiswa untuk mengenal sekolah praktikan, yaitu dengan kegiatan observasi dan orientasi, mahasiswa PPL atau praktikan

Dengan im diberitahukan bahwa berdasarkan Penetapan Pengadaan Langsung Nomor 34.07 /PNP /PPBJ/ APBD /BMP /VII/2015 tanggal 03 Juli 2015, Pejabat Pengadaan Barang/Jasa

turunkan arus penguat magnet pada unit torsi meter hingga nol, buka saklar tegangan tetap6. dan saklar tegangan variabel dan akhirnya lepas lepas

29 PBM tidak membantu untuk bersikap secara tepat dengan kehidupan bersama orang tua 30 Setelah mengikuti pembelajaran IPS saya tidak terlatih berbicara di depan umum 31

Pembuatan Media Pembelajaran Berdasarkan Bahan Ajar Perkuliahan Teori Dasar Musik I karya Agus Firmansah.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

Adapun strategi politik hukum untuk meningkatkan kualitas produktifitas legislasi DPR adalah mengubah haluan politik dari agent/delegate ke trustee, menghilangkan fungsi

Sedangkan zaman praaksara di Indonesia berakhir pada masa berdirinya Kerajaan Kutai sekitar abad ke-5 yang di buktikan dengan adanya prasasti berbentuk yupa yang di temukan di