• Tidak ada hasil yang ditemukan

A STUDY ON GRAMMATICAL ERRORS OF THE 5 th SEMESTER STUDENTS’ TRANSLATION OF INDONESIAN-ENGLISH AT MUHAMMADIYAH U NIVERSITYOF PURWOKERTO - repository perpustakaan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "A STUDY ON GRAMMATICAL ERRORS OF THE 5 th SEMESTER STUDENTS’ TRANSLATION OF INDONESIAN-ENGLISH AT MUHAMMADIYAH U NIVERSITYOF PURWOKERTO - repository perpustakaan"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

1 A THESIS

Submitted to English Education Department as a Partial Fulfillment of the Requirement for S.Pd. Degree

By:

DEDI HERMANTO 1001050178

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT

TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH PURWOKERTO

(2)

APPROVAL

Title : A STUDY ON GRAMMATICAL ERRORS THE 5th SEMESTER

STUDENTS‟ TRANSLATION OF INDONESIAN – ENGLISH AT MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF PURWOKERTO

Name : Dedi Hermanto

NIM : 1001050178

Faculty : Teacher Training and Education Department : English Education

Consultant : Drs. Arif Hertanto, M. Pd..

APPROVED by: Consultant

(3)

Skripsi Berjudul

A Study On Grammatical Errors of The 5th Semester Students’ Translation

Indonesian-English at Muhammadiyah University of Purwokerto

Dipersiapkan dan disusun oleh: DEDI HERMANTO

1001050178

Telah dipertahankan di depan dewan penguji pada tanggal 04 Agustus 2015 dan dinyatakan telah memenuhi syarat untuk diterima sebagai kelengkapan

persyaratan untuk mendapatkan gelar Sarjana Pendidikan Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris

Pembimbing

1. Drs. Arif Hertanto, M. Pd ...

NIP. 19590404 198812 1 001

Penguji

1. Drs. Pudiyono, M. Hum ...

NIP. 19560508 198603 1 003

2. Aulia Nisa Khusnia, M. A ...

NIK. 2160505

3. Lutfi Istikharoh, M. Pd ...

NIK. 2160428

Purwokerto, 04 Agustus 2015 Universitas Muhammadiyah Purwokerto Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Dekan,

(4)

SURAT PERNYATAAN

Saya bertanda tangan di bawah ini:

Nama : Dedi Hermanto

NIM : 1001050178

Program Studi : Pendidikan Bahasa Inggris

Fakultas/Universitas : KIP/ Universitas Muhammadiyah Purwokerto

Menyatakan dengan sebenar-benarnya bahwa skripsi ini adalah hasil karya saya dan bukan hasil penjiplakan dari hasil karya orang lain.

Demikian pernyataan ini dan apabila kelak dikemudian hari terbukti ada unsur penjiplakan, maka saya bersedia mempertanggungjawabkan sesuai dengan ketentuan yang berlaku.

Purwokerto, 04 Agustus 2015 Yang membuat pernyataan

(5)

MOTTO

“Think Perfectly, Shoot Correctly”

“Man Jadda Wa Jadda”

( Dedi Hermanto )

(6)

DEDICATION

My praiseis Allah SWT.

Shalawat and salam always be given to our prophet Muhammad S.A.W. This thesis is dedicated to:

1. My beloved father(H. Dasmo / H. Zaenal Mutaqqin “Alm”)

(Thank’s for your praying, guidance, and firmness)

2. My beloved mother (Hj. Maryati / Hj. Mutammimatun Nikmah)

(Thank’s for your support and care)

3. My Father and Mother in law (H. Nur Endro & Hj. Yayah Kurnia Ningsih, Hj. Ika

Putri)

4. My beloved Wife (Putri Indriana, S.Pd)

(Thank’s for your support)

5. My beloved Children (Ivank Esal Baehaqy & Ravesya Putri Izzatul Jannah)

(Thank’s for your support and care) 6. My comrades in English Department

(Thank’s for the unforgettable experience)

7. All my friends in University of Muhammadiyah Purwokerto

(Thank’s for the friendship)

(7)

ACKNOWLEDGMENT

Assalamu‟alaikum Wr. Wb.

Alhamdulillahirobil‟alamin. First,thanks to Allah SWT for His blessing

and guidance, so that this thesis could be finished. This is submitted to fulfill one of the requirements to get S. Pd. Degree at English Department of Teacher Training and Education Faculty of University of Muhammadiyah Purwokerto. The writer wishes to express his great appreciation and gratefulness to:

1. Drs. Ahmad, M. Pd., as the Dean of Teacher Training and Education Faculty at University of Muhammadiyah of Purwokerto.

2. Drs. Pudiyono, M. Hum., as the Head of English Education Departement of Teacher Training and Education Faculty at University of Muhammadiyah of Purwokerto.

3. Drs. Arif Hertanto, M. Pd, as the Supervisor who had guided wisely and patiently during making process of the thesis.

4. All of the lecturers who had delivered their knowledge which wasworth and useful for thewriter.

5. All of the fifth semester students‟ of English Education Department of Muhammadiyah University of Purwokerto.

(8)

Finally, the writer believes that this thesis is still far from being perfect. Therefore, the writer would appreciate gladly to get constructive criticisms and also suggestions from the readers. The writer hopes that this thesis will give valuable things especially for educational field and also those who are interested.

Purwokerto, 04 Agustus 2015

Dedi Hermanto

(9)

ABSTRACT

A STUDY ON GRAMMATICAL ERRORS OF THE 5th SEMESTER

STUDENTS’ TRANSLATION OF INDONESIAN – ENGLISH AT MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF PURWOKERTO

BY

DEDI HERMANTO 1001050178

This research was aimed to know how good the students’ translation

competence and find out grammatical errors made by students in translating a text from Indonesian into English.This research used a descriptive method that was conducted at the 5th Semester students of English Department of Muhammadiyah University of Purwokerto. The data were collected through test in the form of translation text. Then, the data analyzed by scoring the students’ translation work, calculating the percentage of students’ score, and analyzing the students’ translation result.

The result of this research showed that from 32 students as the sample in this research, there were 23 students (71,875%) of the fifth semester students of English Education Department of Muhammadiyah University of Purwokerto which had translation competence in good category. Moreover, 9 students (28,125 %) were in very good category. The grammatical errors made the most by the students were on plural noun (47,2%), noun phrase (21,4%), gerund (15,4%), and subject-verb agreement (16%). The most number of errors found in the students‟ translated text was on plural noun that were 47,2% and the fewest number of errors was on gerund that was 15,4%. Looking at the result, it can be said that the Indonesian-English translation competence of the students was good with 23 students as the majority and the grammatical error that usually made by the students was on plural noun.

Key words :grammatical errors, translation.

(10)

TABLE OF CONTENT

TITLE... i

APPROVAL... ii

MOTTO ... v

DEDICATION ... vi

ACKNOWLEDGEMENT ... vii

ABSTRACT ... viii

TABLE OF CONTENT ... ix

LIST OF APPENDICES... x

CHAPTER I: INTRODUCTION A. Background of The Research ... 1

B. Reason for Choosing Topic ... 3

C. Statement of Research Problems ... 4

D. Objectives of the Research ... 4

E. Research Contributions ... 4

1. The Student of English Department ... 4

2. The English Department... 5

3. The Other Researcher ... 5

F. Clarification of The Terms ... 5

1. Grammatical Errors ... 5

2. Indonesian-English Translation ... 5

3. The Six Semester Students ... 6

(11)

CHAPTER II: LITERATURE REVIEW

A. Previous research ... 7

B. Translation ... 8

1. Definition of Translation ... 8

2. Approaches to Translating ... 9

3. The Methods of Translation ... 9

4. The Level of Translation ... 13

5. The Process of Translation ... 14

6. Evaluation of Translation ... 15

C. Grammatical Error in Translation ... 16

1. Translation Problems... 16

2. Some Differences on Grammar between Indonesian and English Language ... 18

D. Error Analysis ... 25

1. Definition ... 25

2. Procedures of Error Analysis ... 26

3. Types of Error ... 27

CHAPTER III: RESEARCH METHODOLOGY A. Research Method ... 29

B. Place and Time of the Research ... 30

C. Subject of the Research ... 30

1. Poulation ... 30

2. Sample ... 30

(12)

3. Sampling Technique ... 31

D. Technique for Collecting Data ... 31

E. Technique for Analyzing Data ... 31

1. Scoring The Students’ Translation Work ... 31

2. Calculating The Percentage of Students’ Score ... 33

3. Analyzing The Students’ Translation Result ... 33

CHAPTER IV: RESULT AND DISCUSSION A. Result ... 35

1. Scoring the students’ translation work... 35

2. Calculating the precentage of students’ score ... 35

3. Analyzing the students’ translation result ... 36

B. Discussion ... 37

1. Absence of Plural Noun ... 37

2. Absence of Noun Phrase ... 39

3. Absence of Gerund ... 41

4. Absence of Subject-verb Agrement ... 44

CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTION A. Conclusion ... 47

B. Suggestion ... 48

REFERENCE APPENDICES

(13)

LIST OF APPENDICES

APPENDIX I

TEST INSTRUMENT APPENDIX II

POSSIBLE ANSWER APPENDIX III

TABLE OF INDICATORS OF SCORING STUDENTS‟ TRANSLATION

APPENDIX IV

TABLE OF ABSENCE OF PLURAL NOUNS APPENDIX V

TABLE OF ABSENCE OF NOUN PHRASES APPENDIX VI

TABLE OF ABSENCE OF GERUND APPENDIX VII

TABLE OF ABSENCE ON SUBJECT-VERB AGREEMENT APPENDIX VIII

TABLE OF ABSENCE ON APPROPRIATE PRONOUN APPENDIX IX

TABLE OF ABSENCE ON TRANSLATION SUBORDINATOR APPENDIX X

TABLE OF TYPES AND NUMBER OF GRAMMATICAL ERRORS

(14)

APPENDIX XI

TABLE OF STUDENTS‟ SCORE

APPENDIX XII

TABLE OF PERCENTAGE AND CATEGORY OF STUDENTS‟ SCORE

Gambar

TABLE OF TYPES AND NUMBER OF GRAMMATICAL ERRORS
TABLE OF STUDENTS‟ SCORE

Referensi

Dokumen terkait

Berdasarkan latar belakang masalah yang telah diuraikan, maka secara umum rumusan masalah yang akan dibahas dalam penelitian ini adalah “Bagaimana pemahaman siswa tentang

(3) bahwa pengaruh temperatur terhadap virus polio akan mengakibatkan terben- tuknya partikel (A) yang tahan terhadap perubahan suhu sehingga terbentuk virus yang

Layanan Pengadaan Polda Bal i Pokja Konstruksi pada Bir o Sar pr as akan melaksanakan Sel eksi Umum Jasa Konsultansi Pengaw asan Konstr uksi dan Fasum Pembangunan

Karakteristik ditandai dengan mendengar suara, terutama suara – suara orang, biasanya klien mendengar suara orang yang sedang membicarakan apa yang sedang dipikirkannya

Persepsi konsumen terhadap konektivitas operator simcard CDMA mendapat persepsi yang cukup oleh konsumen pengguna dengan skor.

dan pengeluaran hasil konsepsi dengan berat janin kurang dari 500. gram

Interaksi antara Konsentrasi Wortel dan Lemon dengan Konsentrasi Pektin terhadap Kadar Sineresis Selai ………... Interaksi antara Konsentrasi Wortel dan Lemon dengan Konsentrasi

Program Monitoring Gerakan Model Helikopter Berbasis Visual Basic dapat di jalankan pada PC untuk memberikan perintah gerakan ke model helikopter sesuai dengan set point