A CORRELATIONA VOCABULARY NOTES A OF 5THSEMESTER MUHAMMADIYAH UNIV
Submitted to the Engl The R
ENGLISH TEACHER TRAI MUHAMMADIYA
NAL STUDY OF STUDENTS’ PERSONAL S AND THEIR TRANSLATION COMPETENC ER OF THE ENGLISH DEPARTMRNT OF
IVERSITY OF PURWOKERTO IN ACADEM YEAR 2011/2012
A THESIS
nglish Department as a Partial Fulfillment of e Requirement for S.Pd Degree
By:
DWI PRASANTI 0701050141
SH EDUCATION DEPARTMENT AINING AND EDUCATION FACULTY YAH UNIVERSITY OF PURWOKERTO
2013
APPROVAL
Title : A Correlational Study of Students’ Personal Vocabulary Notes
and Translation Competence in Forth Semester of English Department of Muhammadiyah University of purwokerto academic year 2011/2012
Name : Dwi Prasanti
NIM : 0701050141
Faculty : Teacher Training and Education
Department : English Education
Consultant I : Dra. Titi Wahyukti, MPd
Consultant II : Faisal, S.S.
Approved by
Consultant I Consultant II
Dra. Titi Wahyukti, M.Pd. Faisal, S.S., M.Pd.
SKRIPSI BERJUDUL
A CORRELATIONAL STUDY OF STUDENTS’ PERSONAL VOCABULARY NOTES AND THEIR TRANSLATION COMPETENCE
OF 5TH SEMESTER OF THE ENGLISH DEPARTMENT OF MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF PURWOKERTO IN ACADEMIC
YEAR 2011/2012
yang dipersiapkan dan disusun oleh:
DWI PRASANTI 0701050141
Telah dapertahankan di depan Dewan Penguji Pada tanggal 4 Januari 2013
Dan dinyatakan telah memenuhi syarat untuk diterima sebagai kelengkapan persyaratan mendapat gelar Sarjana
PendidikanProgram Studi Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Susunan Dewan Penguji
Ketua : Endang Kusrini, S.Pd., M.Hum. …..………
NIK. 2160156
Anggota I : Saefurrohman, S.Pd., M.Pd. ………
NIK. 2160156
Anggota II : Dra. Titi Wahyukti, M.Pd. ………
NIK. 19530 325 1983122 001
Anggota III : Faisal, S.S., M.Pd. ....…………
NIK. 2160441
Purwokerto, 4 Januari 2013 Universitas Muhammadiyah Purwokerto Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Dekan,
SURAT PERNYATAAN
Saya yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama : DWI PRASANTI
NIM : 0701050141
Program Studi : PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS
Fakultas : KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
Menyusun skripsi dengan judul
A CORRELATIONAL STUDY OF STUDENTS’ PERSONAL
VOCABULARY NOTES AND THEIR TRANSLATION COMPETENCE OF 5TH SEMESTER OF THE ENGLISH DEPARTMENT OF MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF PURWOKERTO IN ACADEMIC YEAR 2011/2012
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi ini adalah hasil karya tulis saya sendiri dan bukan hasil karya orang lain atau jiplakan atau modifikasi karya orang lain.
Bila pernyataan ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi, termasuk pencabutan gelar kesarjanaan yang sudah diperoleh.
Purwokerto, 4 Januari 2013 Yang bersangkutan
DEDICATION
This thesis is dedicated to:
My parents, Ibu Siti Khasanah and Bpk Shodiq Rahimahulloh,
Who make me proud of being their daughter. Thank for your wise advices, I give you my greatest gratitude and pray for you, may Alloh
SWT always bless you.
My the only sister, fitriyani and her family,
Who never stop giving the best prayer and support
My beloved husband, who has much love to me,
Thanks for helping, supporting, and being with me in anytime. You are my pride and always will be.
All my teachers and lecturers, who has taught and guided me
All my unforgotable friends in UMP,
Especially class “C”, thank for coloring my days.
All my brothers and sisters in moslem,
MOTTO
Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain. Dan
hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap.
(QS. Al Insyirah: 7-8)
ACKNOWLEDGMENT
Assalamu’alaikum Wr. Wb
Alhamdulillah, praise to be Alloh SWT who has given mercy and
blessing so that the writer could accomplish her thesis as a partial fulfillment of
the requirement of S.Pd degree.
The writer wishes to express her great appreciation and special thanks to:
1. Drs. Joko Purwanto, M.Si the Dean of Teacher Training and Education
Faculty of Muhammadiyah University of Purwokerto.
2. Endang Kusrini, S.Pd., M.Hum the Head of the English Department of
Teacher Training and Education Faculty of Muhammadiyah University of
Purwokerto
3. Dra. Titi Wahyukti, M.Pd as the first supervisor and Faisal. S.S., M.Pd as
the writer’s second supervisor, who have given guidance, agreement and
attention to conduct this research.
4. The lecturers of the English Department of Muhammadiyah University of
Purwokerto for their guidance given during her study.
5. The fifth semester students of the English Department of Teacher Training
and Education Faculty of Muhammadiyah University of Purwokerto who
have participated in this research.
8. All those who have helped the writer to accomplish the thesis.
The writer hopes that this work can give valuable contributions to
all the readers especially who are interested in teaching learning English.
Wassalamu’alaikum Wr. Wb.
Purwokerto, January 2013
TABLE OF CONTENTS
Pages
TITLE... i
APPROVAL... ii
LEGALIZATION... iii
SURAT PERNYATAAN... iv
DEDICATION... v
MOTTO... vi
ACKNOWLEDGEMENT... vii
TABLE OF CONTENTS... ix
LIST OF TABLE... xi
LIST OF FIGURE... xii
LIST OF APPENDICES... xiii
ABSTRACT... xiv
CHAPTER I: INTRODUCTION... 1
A. Background of the Research ... 1
B. Reason of Choosing the Topic... 2
C. Statement of Problem ... 3
D. The Aims of the research ... 3
E. Clarification of The Terms ... 3
F. Contribution ... 5
CHAPTER II: THEORITICAL REVIEW... 6
A. The nature of Translation... 6
1. Definition of Translation ... 6
2. Meaning of Translation ... 8
4. The Principle of Learning Translation... 12
B. Vocabulary... 12
1. The definition of Vocabulary... 12
2. Kinds of Vocabulary... 13
3. The Four aspect of Vocabulary... 13
C. Personal Vocabulary Notes... 16
D. Basic Assumptions... 18
E. Hypothesis ... 19
CHAPTER III: RESEARCH METHOD... 20
A. Research Method ... 20
B. Place and Time of the Research... 20
C. Subject of the Research ... 21
D. Technique for Collecting Data... 22
E. Technique for Analyzing Data... 24
CHAPTER IV: RESULT AND DISCUSSION... 27
A. Scoring System ... 27
B. Measuring The Mean of Variables ... 28
C. Measuring the Classical Competence ... 28
D. Product Moment Computation ... 29
E. Discussion... 31
CHAPTER V: CONCLUSSION AND SUGGESTION... 32
A. Conclusion ... 32
B. Suggestion... 33
LIST OF TABLE
Table 1. Research Schedule
Table 2. Questionnaire’s Indicator
Table 3. Marking Scale of Translation Test
LIST OF FIGURE
Figure 1. The Dynamics Translation
LIST OF APPENDICES
A. INSTRUMENT
A.1. Questionnaire ... 37
A.2. Translation Test... 40
B. COMPUTATION
B.1. The Result of Personal Vocabulary Notes Questionnaire ... 41
B.2. Translation Test Score ... 43
B.3. Computation Result of Questionnaire of Personal Vocabulary
ABSTRACT
A CORRELATIONAL STUDY OF STUDENTS’ PERSONAL VOCABULARY NOTES AND THEIR TRANSLATION COMPETENCE OF 5TH SEMESTER OF THE ENGLISH DEPARTMENT OF MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF
PURWOKERTO IN ACADEMIC YEAR 2011/2012
DWI PRASANTI 0701050141
The aims of this research were: 1) to find out how good the students’ activities in making personal vocabulary notes are ; 2) to find out how good the students’ translation competence is; 3) to find out whether there is correlation between students’ personal vocabulary notes and their translation achievement.
In this research, the writer used descriptive correlation method. The writer used documentary and questionnaire to collect the data of students’ personal vocabulary notes and their translation competence. The population was the fifth semester students of the English Department of Muhammadiyah University of Purwokerto academic year 2011/2012, consisting 165 students. Using random sampling technique, the writer took 25% from the population as sample.