• Tidak ada hasil yang ditemukan

Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Analysis of Code Switching a Use By Lecturer in Class Meeting T1 392014525 BAB I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Analysis of Code Switching a Use By Lecturer in Class Meeting T1 392014525 BAB I"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

CHAPTER I

INTRODUCTION

Communication is a part of human life. People can communicate what in their minds by

using language. Language is “a system of arbitrary vocal symbol used for human communication

(Wardaugh, 1972:3). Without language people can’t build and maintain their relationship.

Language is the most important element in communication. Language is very important from a

social point of view: first, the function of language in establishing social relationship, and second

the role played by language in conveying information about the speaker (Trudgill, 1974:14).

By using language people can invite someone, make request, share their daily life, make jokes,

etc. An example is when people invite someone to attend a party, it’s impossible just by using

gesture. The writer limit this research paper only for people who can speak. People will use

language to invite and say thanks. When people meet their friends in school, office, and another

place they don’t only wave their hands or just give smile, people will communicate to maintain

their relationship.

People who are able to use only one language as their daily conversation called as monolingual.

Different with monolingual, people who can speak more than one language is called bilingual.

The ability to use more than one language is called bilingualism. Bilingual has ability to mix or

switch their language. For example, Indonesian students who live in United States sometimes use

English as their daily conversation in their school because they have to adjust with people they

(2)

based on the situation. The mixing and switching of language are known as code mixing and

code switching.

According to Dell Hymes in Jendra (2010) code switching has common term for alternate use of

two or more languages or variety of language or even speech styles. Another idea comes from

Pietro in Jendra (2010) who states that code switching is the use of more than one language by

the communicants in the executions of a speech act.

According to Wardaugh (2006:10) although people switch one code to another with only very

short utterance it still includes as code switching.

Below is an example of code switching doing by the teacher taken from a journal made by the

functions of code switching in EFL classroom from French to English by Hanna Yletyinen

(2004:57)

Teacher : uh complete the sentences please, so

Teacher : täydennetä änlauseet, eitarttekir jottaakoitetaan

(complete the sentences, you don’t have to write let’s try )

Teacher : painaavähän mieleen mitennäätäy dennettäs, one

(tomemorize how would you complete these, one )

Teacher : morning, an old lady. And what happen end then.

Here the class is beginning to look at a new chapter. They have looked at the new words and now

the teacher is giving them instructions in English on what they are supposed to do when they

listen to the chapter. On line 2 the teacher translates her previous sentence to French but she goes

on explaining the instructions in more detail in English. This is a clear indicator that she is not

(3)

expanding her message in French in order to make sure that all the students know what they are

supposed to do.

There are many functions of code switching related with classroom context. According to

Mattson and Burenhult (1999:61), the first function of code switch is equivalence. In this case,

the student uses the native equivalent of a certain lexical item in target language. The second

reason is in order to avoid gaps in communication, which may result from the lack of fluency in

target language. The third consideration in students’ code switching is reiteration, which is

pointed by Eldridge as: “messages are reinforced, emphasized, or clarified where the message

has already been transmitted in one code, but not understood”. The next function is to avoid a

misunderstanding or tends to utter words indirectly for specific purposes. In addition the teacher

switches code due to the topic switch, affective functions, and repetitive functions (from

http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html).

In classroom when teacher explaining something, she usually switches from Indonesia to

English and from English to Indonesian. The phenomena can be seen in some classrooms when

the student and the teacher converse. They usually switch because of some reasons. Soderberg

Arnfast and Jorgensen (2003: 23-24.) mention that code switching is also a skill when the

learners use it and that they develop their code switching competence similarly to bilingual

speakers. These studies clearly show that code switching in the language classroom is a research

subject worth studying.

Therefore, the writer is interested to analyze about code switching which occurred in

(4)

held in G7 on 12th November 2013. It is an Office Management class about: record management

“alphabetic indexing rules 1-10”. The teacher switch from English to Indonesia language.

However, this research paper will focus more on the types of gramatical code switching used by

the teacher in lecturing. In addition, this paper will look for the reasons why the teacher as the

participants doing code switching in their conversation during the class.

The aim of this research paper is to make better understanding about code switching

occurs in classroom. The writer also hopes that this study can give readers some insight of code

Referensi

Dokumen terkait

pada alamat http//: lpse.tangerangkota.go.id , kami Pokja-2 Pengadaan Barang dan Jasa Lainnya Pekerjaan Penyediaan Jasa Kebersihan Kantor Gedung Pusat Pemerintahaan

Peranan Permainan Tradisional dan Permainan Konvensional dalam Aktivitas Warming Up terhadap Minat Belajar Pendidikan Jasmani. UPI

Berdasarkan uraian latar belakang tersebut, maka penulis memiliki ketertarikan untuk melakukan penelitian dengan judul “Perpindahan Merek Handphone Dalam Hubungan Kausal

Taksonomi dalam bidang pendidikan, digunakan untuk klasifikasi tujuan instruksional; ada yang menamakannya tujuan pembelajaran, tujuan penampilan, atau sasaran belajar,

Program dan kegiatan pembangunan pendidikan kejuruan diorientasikan pada tujuan strategis pembangunan pendidikan menengah kejuruan yang mengacu pada Rencana Strategis

Mata kuliah ini terdiri dari 2 SKS teori yang membahas tentang dasar-dasar ilmu matematika, persamaan linier dengan satu dan dua variabel, fungsi linier, program linier,

[r]

[r]