i
PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH
SKRIPSI
Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Derajat Sarjana S-1
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Diajukan Oleh:
RITA
A310 100 211
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
ii
PERSETUJUAN
PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH
Disusun Oleh:
RITA
A310 100 211
Disetujui untuk dipertahankan di hadapan Dewan Penguji Skripsi Sarjana S-1
Pembimbing I,
iii
PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH
PENGESAHAN
Yang dipersiapkan dan disusun oleh: RITA
A 310 100 211
Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji Pada Tanggal: ...
Dan dinyatakan telah memenuhi syarat. Susunan Dewan Penguji
1. Prof. Dr. Markhamah, M. Hum. ( )
2. Drs. Zainal Arifin, M. Hum. ( )
3. Dra. Atiqa Sabardila, M. Hum. ( )
Surakarta, 2014
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA FAKULTAS KEGURUAN ILMU PENDIDIKAN
Dekan
Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M. Hum. NIDN 00-280465-01
iv
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu Perguruan Tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah dan disebutkan dalam daftar pustaka.
Apabila ternyata kelak terbukti ada ketidakbenaran pernyataan saya di atas, maka saya bertanggungjawab sepenuhnya.
Surakarta, 06 Juni 2014
v MOTTO
“Ketika kita masih memiliki rasa sabar dan ikhlas maka cobaan hidup akan terasa lebih nikmat”
Setiap manusia pasti akan merasakan nikmat dan cobaan dalam hidup. Jika suatu ketika kita dihadapkan pada cobaan hidup yang kita rasa sulit, yakinilah bahwa
Allah tidak akan memberikan cobaan di luar batas kemapuan umatnya maka selalu hiasi hidup kita dengan sabar dan ikhlas agar hidup ini terasa nikmat dan
vi
PERSEMBAHAN
Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, atas rida dan rahmat-Nya karya ini dapat terselesaikan. Karya kecil ini diperuntukkan kepada semua pihak yang telah mendukung dalam penelitian ini. 1. Ibu (Marni) tercinta yang senantiasa menyebut nama penulis disetiap alunan
doanya. Terima kasih atas pengorbanan, semangat, kasih sayang yang tidak pernah putus yang selalu beliau curahkan kepada penulis.
2. Keluarga besar penulis, kakek (Marso), nenek (Marikem) yang telah mengasuh dan memberikan semua yang terbaik untuk penulis serta budhe (Marmi) yang senantiasa tidak pernah bosan member dukungan dan doa untuk penulis, trimakasih untuk semuannya.
3. Sahabat-sahabatku tercinta: Deni, Titik, Nurul, Saras, Aol, Devi, Puri, dan Inggit atas dukungan, doa, dan keberadaan kalian yang selalu memberi semangat tersendiri bagi penulis
4. Teman-teman seperjuangan PBSI angkatan 2010 khusunya kelas E, terima kasih atas dukungan, kekeluargaan, kekonyolan, serta kenangannya selama ini. Penulis tidak akan pernah melupakan kenangan manis bersama kalian. 5. Keluarga kecilku Chic Dinda: Dini, Putri, Hana, Atik, dll yang tidak bisa
penulis sebutkan satu persatu, terima kasih atas dukungan, semangat, dan perhatian yang kalian berikan kepada penulis. Kebersamaan, canda, dan tawa kalian akan selalu penulis torehkan dalam album kehidupan.
vii
KATA PENGANTAR
Assalamualaikum Wr. Wb.
Puji syukur alhamdulilah penulis panjatkan atas ke hadirat Allah Swt yang telah melimpahkan rahmat, hidayah, serta karunia-Nya, selawat serta salam terjunjung kepada Nabi Agung Muhammad Saw. Penulis bersyukur karena dapat
menyelesaikan penyusunan skripsi dengan judul “Pengacuan Berdasarkan
Jenisnya sebagai Penanda Kohesi pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath” sebagai salah satu syarat untuk mendapatkan gelar sarjana pendidikan S-1 Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.
Penyusunan skripsi ini tidak terlepas dari bantuan dan dukungan dari berbagai pihak, tanpa dukungan dan bantuan yang diberikan, penyusunan skripsi ini tidak akan selesai dengan baik. Pada kesempatan ini penulis mengucapkan terima kasih kepada:
1. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M. Hum., Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta yang telah membantu dalam penyusunan skripsi ini.
viii
3. Prof. Dr. Markhamah, M. Hum. selaku pembimbing I yang selalu memberikan bimbingan dan pengarahan dengan penuh kesabaran, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.
4. Drs. Andi Haris Prabowo, M. Hum. selaku Pembimbing Akademik yang selalu memberikan bimbingan dan pengarahan dengan penuh kesabaran, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.
5. Bapak dan Ibu dosen yang telah membimbing dan memberikan ilmu yang bermanfaat kepada penulis selama perkuliahan, sehingga penulis memiliki kemampuan untuk menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
6. Semua pihak yang telak membantu menyelesaikan skripsi ini yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu.
Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi penulis khususnya dan bagi para pembaca umunya. Penulis telah berusaha dengan baik dalam penyususnan skripsi ini, tetapi penulis menyadari bahwa skripsi ini masih ada kekurangan, baik pada isi maupun cara penyajiannya. Penulis mengucapkan terima kasih atas kritik dan saran yang bersifat membangun.
Walaikumussalam Wr. Wb.
Surakarta, 06 Juni 2014
ix
BAB I PENDAHULUAN ………...
A. Latar belakang masalah ……….
B. Perumusan masalah ………...
C. Tujuan penelitian ………...
D. Manfaat penelitian ………...
BAB II LANDASAN TEORI ………...
A. Kajian Penelitian yang Relevan………..
x
C. Kerangka Pemikiran ………..
BAB III METODE PENELITIAN ………..
A. Jenis dan Strategi Penelitian ………..
B. Objek Penelitian ……….
C. Data dan Sumber Data ………...
1. Data ………..
2. Sumber Data ………
D. Teknik Pengumpulan Data ………
E. Teknik Pengujian Keabsahan Data ……… F. Teknik Analisis Data ………..
G. Penyajian Hasil Analisis ……….
H. Prosedur Penelitian………..
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN……… A. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Persona pada
Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)……….. 1. Persona kami………. 2. Persona –mu/kamu ……….……….. 3. Persona -nya………...………... 4. Persona dia ………..……..……….. 5. Persona mereka ……… 6. Persona kamu sekalian ……… 7. Persona ia……….. B. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Demonstratif
xi
pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)……….
1. Pengacuan demonstratif tempat ……….
2. Pengacuan demonstratif waktu ………...
C. Bentuk Kohesi Gramatikal Pengacuan Pronomina Komparatif pada Terjemahan Al-Qur’an Surat Al-Fath (Surat 48)……… 1. Pengacuan seperti ………..
D. Perbandingan antara Penelitian dengan Penelitian yang Relevan….
BAB V SIMPULAN, IMPLIKASI, DAN SARAN ………
A. Simpulan ………
B. Implikasi ………
C. Saran ………..
DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN
129 129 141
xii
PENGACUAN BERDASARKAN JENISNYA SEBAGAI PENANDA KOHESI PADA TERJEMAHAN AL-QUR’AN SURAT AL-FATH
Rita, A310100211. Markhamah. Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas
Muhammadiyah Surakarta, 2014, 156 hlm
Abstrak
Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk pengacuan (1) persona, (2) demonstratif, dan (3) komparatif beserta acuanya sebagai penada kohesi pada terjemahan Al-Qur’an surat Al-Fath. Penelitian ini menggunakan kajian kualitatif. Data dan sumber data yang digunakan, yaitu ayat dan terjemahan Al-Qur’an surat Al-Fath. Teknik pengujian keabsahan data, yaitu teknik trianggulasi teori. Metode pengumpulan datanya, yaitu teknik simak dan catat. Metode analisis data yang dipakai adalah metode agih dengan teknik Pilih Unsur Penentu (PUP). Simpulan penelitian ini, yaitu terdapat pengacuan (1) persona yaitu persona kami, -mu/ kamu, -nya, dia, mereka, kamu sekalian, dan ia. Acuannya adalah Allah, orang-orang Badui, Nabi Muhammad Saw, kaum muslimin, kaum muslimin, siapapun kamu, dimanapun dan kapanpun, Nabi Muhammad dan para sahabat, orang muslimin, hewan korban, sahabat nabi, orang-orang yang menyambut ajakan berjihat, dan Negara, janji, dan kemenangan, tanaman, orang-orang mukmin, orang-orang munafik laki-laki dan perempuan dan orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan, sahabat-sahabat Nabi, Nabi dan orang mukmin, orang-orang kafir Mekah, orang kafir, penduduk Mekah yang masih musyrik, orang-orang yang bersama Nabi Muhammad serta siapapun yang mengikuti cara hidup mereka, Nabi dan seluruh umat manusia, sekelompok sahabat-sahabat Nabi Muhammad Saw yang telah melakukan Bai’at. (2) demonstratif, yaitu demonstratif tempat acuannya adalah tempat yang bermakna kiasan, tempat eksplisit abstrak dalam kepercayaan, tempat kongkrit rill, dan konjungsi . Acuan demonstratif waktu adalah waktu lampau, waktu yang akan datang, dan waktu netra. (3) komparatif yang ditandai dengan kata pembanding seperti.