commit to user
SÊRAT PEMUTAN
TÊTÊSIPUN BANDARA RADÈN AJÊNG SITI NURUL
KAMARIL NGASARATI (KUSUMAWARDHANI)
(SUATU TINJAUAN FILOLOGIS)
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Jurusan Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh WENING PAWESTRI
C0111034
JURUSAN SASTRA DAERAH
FAKULTAS ILMU BUDAYA
commit to user
ii
SÊRAT PEMUTAN
TÊTÊSIPUN BANDARA RADÈN AJÊNG SITI NURUL
KAMARIL NGASARATI (KUSUMAWARDHANI)
(SUATU TINJAUAN FILOLOGIS)
Disusun oleh
Wening Pawestri C0111034
Telah disetujui oleh pembimbing Pembimbing I
Drs. Waridi Hendrosaputro, M. Si. NIP 19551008 198103 1001
Pembimbing II
Dra. Endang Tri Winarni, M. Hum. NIP 19581101 198601 2 001
Mengetahui,
Ketua Jurusan Sastra Daerah
commit to user
iii
SÊRAT PEMUTAN
TÊTÊSIPUN BANDARA RADÈN AJÊNG SITI NURUL
KAMARIL NGASARATI (KUSUMAWARDHANI)
(SUATU TINJAUAN FILOLOGIS)
Disusun oleh
Wening Pawestri C0111034
Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta Pada Tanggal 30 April 2015
Jabatan Nama Tanda Tangan
Ketua Drs. Supardjo, M. Hum.
NIP 19560921 198601 1001 ...
Sekretaris Dr. Supana, M. Hum.
NIP 19640506 198903 1001 ...
Penguji I Drs. Waridi Hendrosaputro, M. Si.
NIP 19551008 198103 1001 ...
Penguji II Dra. Endang Tri Winarni, M. Hum.
NIP 19581101 198601 2 001 ...
Dekan
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
commit to user
iv
PERNYATAAN
Nama : Wening Pawestri
NIM : C0111034
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Sêrat
Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) (Suatu Tinjauan Filologis) adalah betul-betul karya
sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang
bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan
ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka
saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar
yang diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 30 April 2015
Yang membuat pernyataan
commit to user
v
MOTTO
Wong tan manut pitutur wong tuwa ugi
Anemu duraka
Ing donya tumekèng akhir
Tan wurung kasurang-surang
(Serat Wulang Rèh, pupuhV, pada5Maskumambang)
Terjemahan:
Manusia yang tidak patuh dengan nasihat orang tua
Akan melakukan dosa
Di dunia sampai akhir hayatnya
commit to user
vi
PERSEMBAHAN
Skripsi ini kupersembahkan kepada :
1. Kedua orang tuaku,
Bapak Wakijo dan Ibu Sri Kadarsih,
sebagai tanda baktiku kepadanya.
2. Rendrawan S.N. yang selalu memberi
semangat.
commit to user
vii
KATA PENGANTAR
Alhamdulilah, puji syukur penulis panjatkan ke hadirat Allah SWT
yang telah mencurahkan segala rahmat, taufik, hidayah-Nya sehingga penulis
mampu menyelesaikan skripsi ini dengan baik dan lancar. Skripsi yang
berjudul Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril
Ngasarati (Kusumawardhani) (Suatu Tinjauan Filologis) merupakan salah
satu syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra di Jurusan Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Proses penyusunan skripsi ini tidak dapat terselesaikan jika tidak ada
bantuan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis
menyampaikan ucapan terima kasih kepada :
1. Drs. Riyadi Santosa, M. Ed., Ph. D., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah berkenan memberikan
kesempatan untuk menyusun skripsi.
2. Drs. Supardjo, M. Hum., selaku Ketua Jurusan Sastra Daerah yang telah
membimbing penulis selama studi di Jurusan Sastra Daerah, dengan penuh
perhatian dan kebijaksanaan.
3. Siti Muslifah, S. S., M. Hum., selaku pembimbing akademik, terima kasih
karena telah banyak membantu penulis dalam bidang akademik.
4. Drs. Waridi Hendrosaputro, M. Si. selaku pembimbing pertama yang telah
berkenan membimbing penulis dalam menyelesaikan skripsi dengan penuh
commit to user
viii
5. Dra. Endang Tri Winarni, M. Hum. selaku pembimbing kedua yang
dengan sabar membimbing penulis dalam menyelesaikan skripsi ini.
6. Bapak dan Ibu dosen Jurusan Sastra Daerah yang telah berkenan
memberikan ilmunya kepada penulis.
7. Kepala dan staf perpustakaan pusat Universitas Sebelas Maret Surakarta
serta perpustakaan Fakultas Ilmu Budaya yang telah banyak membantu
penulis memberikan kemudahan dalam pelayanan pada penyelesaian
skripsi.
8. Ayah tercinta, Wakijo dan Ibu tercinta, Sri Kadarsih serta kakakku tercinta
Arief Purbo Hayatmono beserta istri Dian Aulia Arih yang telah memberi
dukungan, doa, pengorbanan, kasih sayang, perhatian serta sebuah
kepercayaan sehingga penulis dapat menempuh kuliah hingga akhir.
9. Muhammad Rendrawan Setiya Nugraha, yang dengan setia menemani dan
memberikan dukungan motivasi kepada penulis dalam menyelesaikan
skripsi dari awal sampai akhir.
10. Sahabat-sabahatku Furqon, Yoga, Rizki, Mocil, Pipit, Mocil, Aryo, dan
Yiyin yang telah memberi dukungan.
11. Teman-teman Sastra Daerah angkatan 2011, yang selalu mendukung dan
memberikan motivasi kepada penulis. Terima kasih pula atas
persahabatannya.
Semoga semua kebaikan yang telah diberikan kepada penulis
menjadikan pahala dan mendapat balasan dari Allah SWT. Dalam penulisan
skripsi ini penulis menyadari masih banyak kekurangan dalam berbagai hal.
commit to user
ix
Penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi diri penulis dan orang
lain.
Surakarta, April 2015
commit to user
x
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL... i
HALAMAN PERSETUJUAN ... ii
HALAMAN PENGESAHAN ...iii
PERNYATAAN ... iv
MOTTO... v
PERSEMBAHAN... vi
KATA PENGANTAR... vii
DAFTAR ISI ... x
DAFTAR TABEL... xii
DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG ... xiii
DAFTAR LAMPIRAN ... xv
DAFTAR GAMBAR ... xviii
ABSTRAK ... xx
SARI PATHI...xxi
ABSTRACT... xxii
BAB I PENDAHULUAN ... 1
A. Latar Belakang Masalah ... 1
B. Rumusan Masalah ... 23
C. Tujuan Penelitian ... 24
D. Batasan Masalah ... 24
commit to user
xi
F. Data Dan Sumber Data... 36
G. Metode Dan Teknik... 36
H. Sistematika Penulisan... 39
BAB II ANALISIS DATA ... 40
A. Kajian Filologis... 40
1. Deskripsi Naskah... 40
2. Kritik Teks ... 53
3. Suntingan Teks, Aparat Kritik, dan Terjemahan ... 60
B. Kajian Isi... 164
1. Prosesi Upacara Têtêsan ...165
2. Ajaran Moral ... 177
BAB III PENUTUP ... 184
A. Kesimpulan ... 184
B. Saran ... 185
DAFTAR PUSTAKA ... 187
commit to user
xii
DAFTAR TABEL
Tabel 1 Jenis Têmbangdan Jumlah Bait ... 6
Tabel 2Sandiasma1 ... 42
Tabel 3. Keterangan Têmbang... 47
Tabel 4Sandiasma2 ... 50
Tabel 5 Sandiasma 3 ... 51
Tabel 6 Daftar Kata yang Termasuk dalam Kategori Lakuna... 55
Tabel 7 Kesalahan Pemenuhan Metrumyang Tergolong Lakuna... 55
Tabel 8 Daftar Kata yang Termasuk dalam Kategori Adisi ... 56
Tabel 9 Kesalahan Pemenuhan Metrumyang Tergolong Adisi ... 57
Tabel 10 Daftar Kata yang Termasuk dalam Kategori Hiperkorek... 57
commit to user
xiii
DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG
A. Singkatan
A : Adisi
b : bait
Cm : centi meter
EYD : Ejaan Yang Disempurnakan
g : gatra(baris dalam bait)
H : Hiperkorek
Hal : halaman
L : Lakuna
No. : Nomor
P : pupuh
SPTB : Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul
Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)
T : Teks yang hilang dalam naskah.
B. Lambang
ê : dibaca “” seperti kata “benang”
è : dibaca “E” seperti kata “sketsa”
= : tanda untuk memperjelas bagian gambar dan contoh
/ : menandai batas setiap baris
// : menandai batas setiap bait
commit to user
xiv
* : edisi teks berdasarkan pertimbangan linguistik
@ : edisi teks berdasarkan konteks kalimat
+ : edisi teks berdasarkan konvensi têmbang
commit to user
xv
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1. Sampul depanSPTB ...191
Lampiran 2. SPTBHal 1...192
Lampiran 3. SPTBHal 2...193
Lampiran 4. SPTBHal 3...194
Lampiran 5.SPTBHal 4...195
Lampiran 6. SPTBHal 5...196
Lampiran 7. SPTBHal 6...197
Lampiran 8. SPTBHal 7...198
Lampiran 9. SPTBHal 8...199
Lampiran 10. SPTBHal 9...200
Lampiran 11. SPTBHal 10...201
Lampiran 12. SPTBHal 11...202
Lampiran 13. SPTBHal 12...203
Lampiran 14. SPTBHal 13...204
Lampiran 15. SPTBHal 14...205
Lampiran 16. SPTBHal 15...206
Lampiran 17. SPTBHal 16...207
Lampiran 18. SPTBHal 17...208
Lampiran 19. SPTBHal 18...209
Lampiran 20. SPTBHal 19...210
Lampiran 21. SPTBHal 20...211
commit to user
xvi
Lampiran 23. SPTBHal 22...213
Lampiran 24. SPTBHal 23...214
Lampiran 25. SPTBHal 24...215
Lampiran 26. SPTBHal 24 sisi belakang...216
Lampiran 27. SPTBHal 25...217
Lampiran 28. SPTBHal 26...218
Lampiran 29. SPTBHal 27...219
Lampiran 30. SPTBHal 28...220
Lampiran 31. SPTBHal 29...221
Lampiran 32. SPTBHal 30...222
Lampiran 33.SPTBHal 31...223
Lampiran 34. SPTBHal 32...224
Lampiran 35. SPTBHal 33...225
Lampiran 36. SPTBHal 34...226
Lampiran 37. SPTBHal 35...227
Lampiran 38. SPTBHal 36...228
Lampiran 39. SPTBHal 37...229
Lampiran 40. SPTBHal 38...230
Lampiran 41. SPTBHal 39...231
Lampiran 42. SPTBHal 40...232
Lampiran 43. SPTBHal 41...233
Lampiran 44. SPTBHal 42...234
Lampiran 45. SPTBHal 43...235
commit to user
xvii
Lampiran 47. SPTBHal 45... 237
commit to user
xviii
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1. Nomor Naskah Katalog Lokal... 4
Gambar 2. Nomor Naskah Katalog Nancy... 4
Gambar 3. Judul dan Tanggal Pelaksanaan Upacara TêtêsanGusti Nurul5 Gambar 4. Tanda Tangan Penulis dan Tanggal Penulisan Naskah ... 5
Gambar 5. Purwapadadi Awal teks... 7
Gambar 6. Purwapadauntuk Menandakan Pergantian Têmbang ... 7
Gambar 7. Purwapadadi Akhir teks ... 7
Gambar 8. Kesalahan Penulisan ... 8
Gambar 9. Pembetulan Penulisan ... 9
Gambar 10. Sisipan Kata Berbahasa Arab ... 10
Gambar 11. Sisipan Kata Berbahasa Belanda ... 10
Gambar 12. LakunaSPTBhal 25... 11
Gambar 13. LakunaSPTBhal 39... 11
Gambar 14. AdisiSPTBhal 24... 12
Gambar 15. AdisiSPTBhal 41... 12
Gambar 16. HiperkorekSPTBhal 1... 13
Gambar 17. HiperkorekSPTBhal 8... 13
Gambar 18. Korup...14
Gambar 19. Ketidakkonsistenan Penulisan pada Kata Gusti ...14
Gambar 21. Ketidakkonsistenan Penulisan pada Kata Sinuhun ...15
Gambar 23. Penanda Bait yang Terlewat... 15
commit to user
xix
Gambar 25. Penyisipan Kata ... 17
Gambar 26. Pembetulan Teks... 17
Gambar 27. Pembetulan dengan pemberian dua sandhangan...18
Gambar 28. Kesalahan Penulisan Nomor Bait ... 18
Gambar 29.Sasmita Têmbang...19
Gambar 30. Sampul Naskah ... 43
Gambar 31. Kondisi Teks... 44
Gambar 32. Penomoran Halaman Menggunakan Angka Jawa ... 46
Gambar 33. Penomoran Bait Menggunakan Angka Arab... 46
Gambar 34. Tanggal Penulisan Naskah ... 49
commit to user
xx
ABSTRAK
Wening Pawestri. C0111034. 2015. Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara
Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) (Suatu
Tinjauan Filologis). Skripsi: Jurusan Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini, yaitu (1) bagaimana suntingan teks dari naskah Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng
Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) yang bersih dari kesalahan (2) bagaimana prosesi upacara têtêsan Radèn Ajeng Siti Nurul Kamaril Ngasarati Kusumawardhani dalam naskah Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara
Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)?
Tujuan penelitian ini adalah (1) menyajikan suntingan teks Sêrat
Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) yang bersih dari kesalahan (2) mendeskripsikan prosesi upacara têtêsan Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul
Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
Bentuk penelitian ini adalah penelitian filologis yang bersifat deskriptif kualitatif. Jenis penelitiannya adalah penelitian pustaka. Data dalam penelitian ini adalah naskah Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng
Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)
berbentuk têmbang macapat dan berhuruf Jawa carik berjumlah 46 halaman. Teknik analisis data melalui deskripsi naskah, kritik teks, suntingan teks disertai dengan aparat kritik dan terjemahan. Metode standar digunakan dalam penelitian Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul
Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Kemudian dilanjutkan dengan analisis isi. Kajian isi untuk mengungkap prosesi upacara têtêsan dalam teks Sêrat
Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
Simpulan penelitian ini adalah (1) Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara
Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) koleksi Reksa Pustaka Pura Mangkunagaran Surakarta bernomor katalog H 43 merupakan naskah tunggal. Terdapat varian-varian seperti lakuna, adisi, hiperkorek, dan korup. Setelah melalui cara kerja filologi dimulai dari deskripsi naskah, kritik teks, aparat kritik hingga transliterasi, maka suntingan teks Sêrat Pemutan
Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) dalam penelitian ini merupakan teks yang bersih dari kesalahan dan dapat dipertanggungjawabkan secara ilmiah. (2) Sêrat Pemutan
Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) adalah naskah yang berjenis sastra sejarah. Di dalamnya tertulis catatan prosesi upacara têtêsan Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul
Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Kandungan naskah ini dibagi menjadi dua bagian, pertama prosesi upacara têtêsan meliputi selamatan, siraman, malammidodarèni, acara gresatau inti têtêsan, dan resepsi, kedua yaitu ajaran moral.
commit to user
xxi
SARI PATHI
Wening Pawestri. C0111034. 2015. Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) (Suatu Tinjauan Filologis). Skripsi: Jurusan Sastra Dhaerah Fakultas Ilmu Budaya Rupa Pawiyatan Luhur Sebelas Maret Surakarta Hadiningrat.
Prêkawis ingkang dipunrêmbag wontên panalitèn punika (1) kados pundi suntingan teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkang rêsik saking kalêpatan (2) kados punapa upacara têtêsan ingkang kawrat wontên ing teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)?
Ingkang dados ancasipun panalitèn inggih mênika (1) angandharakên
suntingan teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkang rêsik saking kalêpatan (2) angandharakên upacara têtêsan wontên ing teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
Wujud panalitènipun inggih punika panalitèn filologi ingkang sipatipun deskriptif kualitatif. Jinis panalitènipun inggih punika panalitèn pustaka. Datapanalitènipun inggih punika Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) ingkang wujudipun têmbang macapat mawi aksara Jawa carik wontên 46 kaca.
Teknik analisis data kanthi deskripsi naskah, kritik teks, suntingan
teks, dipunsarêngi aparat kritik lan terjemahan. Metode edisi kritis utawi
metode standar dipunginakakên ing penyuntingan naskah Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Salajêngipun isi Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) dipuntêliti. Kajian isi punika kangge angandharakên upacara têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
Dudutan panalitèn inggih mênika (1) Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) kagunganipun Perpustakaan Reksa Pustaka Pura Mangkunagaran Surakarta kanthi angka katalog H 43 kasêbut naskah tunggal. Ing salêbêtipun pinanggih
varian-varian ing antawisipun lakuna, adisi, hiperkorek, lan korup. Sasampunipun dipuntêliti kanthi cara kerja filologi kawiwitan saking
deskripsi naskah, kritik teks, aparat kritik, transliterasi, pramila suntingan teks Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) wontên ing panalitèn punika dipuntetepaken minangka
teks ingkang rêsik saking kalêpatan saha sagêd dipuntanggêljawabakên kanthi ilmiah. (2) Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) punika jinis sêrat sastra sejarah. Ing salêbêtipun kakandhut Pemutan têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati Kusumawardhani. Kandhutanipun dipilah dados kalih pèrangan, sapisan prosesi upacara têtêsan kadosta sêlametan, siraman, midodarèni,
upacara gres utawi intitêtêsan, lan resepsi saha kaping kalih inggih mênika piwulangmoral.
commit to user
xxii
ABSTRACT
Wening Pawestri. C0111034. 2015. Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara
Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) (Suatu
Tinjauan Filologis). Skripsi: Javanese Literature Program Faculty of Humanity Sebelas Maret University Surakarta.
Problem statements in this research are (1) how does the editing of
Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)which is no mistakes? (2) how does the têtêsanceremony in the Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril
Ngasarati (Kusumawardhani)?
The purposes of this research are (1) to present the editing version of
Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) which is close to the original version. (2) to describe
têtêsan ceremony in the Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti
Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
The form of this research is philological research that has sort of descriptive qualitative. A kind of this research is library research. The data in this research are Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul
Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)formed têmbang macapat and typed in
Jawa Carik and consist of 46 pages.
Engineering analysis of data, through the description of a manuscript criticism of text, edits a text accompanied with an apparatus criticism and translation. The method or methods of the standard critical edition (commonly) used in the method editor Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara
Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). Then proceed with the analysis of the content. Studies to têtêsan ceremony in the Sêrat
Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani).
The conclusions of this research are (1) Sêrat Pemutan Têtêsipun
Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani)from Library of Reksa Pustaka Pura Mangkunagaran Surakarta collection catalog number H 43 is a single script. In Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn
Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) there are many variants like lacuna, adisi, hipercorrect, and corrupt. After by philology procedure, starts from manuscripts description, text criticism, criticism apparatus, until transliteration, so editing of text Sêrat Pemutan Têtêsipun
Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) in this research were no mistakes and can be scientific responsibilty. (2) Sêrat
Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani) is kind of history literature script. In there consist of the drop ceremony’s notes of Sêrat Pemutan Têtêsipun Bandara Radèn Ajêng Siti
Nurul Kamaril Ngasarati (Kusumawardhani). The content of manuscript divided into two, the first is têtêsan ceremony includes selamatan, siraman,
midodarèninight, gresceremony or maintêtêsanceremony, and party, second is moralize.