DALAM MAJALAH NIPPONIA
NIPPONIA NI NIHONGO NO BUNSHOU NI “SOUDA TO YOUDA” NO IMI NO NYUANSU NO SOI NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi Ini Diajukan Kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara Medan Untuk Melengkapi Salah Satu Syarat
Ujian Sarjana Dalam Bidang Ilmu Sastra Jepang
Oleh:
RIKA MONIKA
140722005
PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG EKSTENSI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
KATA PENGANTAR
Puji syukur penulis panjatkan atas nikmat Tuhan Yang Maha Esa (YME), yang
mana telah memberikan anugerah dan karunia-Nya.Sehingga penyulis dapat
menyelesaikan skripsi yang berjudul “Analisisi Perbedaan Nuansa Makna Dari Kata
“Soudesu Dan Youdesu” Dalam Kalimat Bahasa Jepang.
Dengan diselesaikanya skripsi ini penulis telah banyak menerima bantuan dari
berbagai pihak yang cukup bernilai harganya. Untuk itu penulis tidak lupa
mengucapkan banyak terima kasih kepada:
1. Bapak Dr.Budi Agustono M.S. selalu Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara
2. Bapak prof. Hamzon Situmorang.M.S.Ph.D selaku Ketua Jurusan Sastra Jepang
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
3. Bapak Drs. Eman Kusdiana,M.HUM selaku dosen pembimbing yang dengan
ikhlas telah meluangkan waktuuntuk memberikan bimbingan dan juga arahan
kepada penulis, sampai skripsi ini dapat diselesaikan.
4. Bapak Zulnaidi,SS.,M.HUM selaku dosen pembimbing II yang telah
memberikan pengarahan, kritik, dan saran yang sangat bermanfaat bagi
penyelesaian skripsi ini.
5. Seluruh staf pengajar/ para dosen Sastra Jepang Ekstensi Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara, atas didikannya selama masa perkuliahan
7. Untuk teman-teman angkatan 2014 Ekstensi.
Penulis menyadari masih bayak kekurangan dalam penyelesaian skripsi ini,
sehingga kritik dan saran sangat diharapkan oleh penulis.Akhir kata, penulis
mengucapkan terima kasih. Semoga skripsi ini dapat berguna untuk dikemudian hari
Medan, 2017
Penulis,
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR i
DAFTAR ISI iii
BAB I PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang Masalah ... 1
1.2 Perumusan Masalah ... 7
1.3 Ruang Lingkup Pembahasan ... 8
1.4 Tinjauan Pustaka Dan Kerangka Teori ... 8
1. 4.1 Tinjauan Pustaka ... 8
1.4.2 KerangkaTeori ... ..11
1.5 Tujuan Manfaat Penelitian ... 16
1.5.1 Tujuan Penelitian ... 16
1.5.2 Manfaat Penelitian ... 16
1.6 Metode Penelitian ... 16
BAB II TINJAUAN UMUM JODOUSHI BAHASA JEPANG, PENGERTIAN DAN PEMAKAIAN JODOUSHI “SOUDESU DAN YOUDESU” 2.1 Pengertian Jodoshi, Ciri-ciri Jodoushi, Dan Bentuk-Bentuk Joudoshi ... 19
2.2 Fungsi dan Makna Jodoushi “Soudesu dan Youdesu” ... 23
2.3 Studi Semantik ... 27
2.3.1 Definisi Semantik ... 27
2.3.2 Jenis-Jenis Makna Dalam Semantik ... 31
2.3.3 Perubahan Makna Dalam Semantik...36
2.3.4 Manfaat Mempelajari Semantik...39
2.3.5 Kesinoniman...39
BAB III ANALISIS PERBEDAAN NUANSA MAKNA DARI KATA “SOUDESU DAN YOUDESU” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 3.1 Fungsi Dan Makna“Soudesu” ... 42
3.2 Fungsi Dan Makna“Youdesu” ... 47
3.3 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Dari Kata “Soudesu Dan Youdesu” Dalam Kalimat Bahasa Jepang ... 56
BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN 4.1 Kesimpulan ... 64
4.2 saran ... 65