DAFTAR PUSTAKA
Alwi, dkk. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia: Edisi Ketiga. Jakarta: BalaiPustaka.
Bell,R. T. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice.
London: Longman.
Beratha, N.L.S. 1988. An Investigation in Translation into English by the Students at Udayana University. Melbourne: Department of Linguistic Monash University.
Bogdan, R.C dan Biklen, S.K. 1982. Qualitative Research for Education: An Introduction to Theory and Mehtods. Boston: Allyn and Bacon, Inc
Catford, J.C. 1965. A linguistic Theory of Translation. London: Oxford
University Press
Chaer, A. 1994. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Bhratara
Chaer, A. 2007. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta
Chalker, S. 1984. Current English Grammar. London: Macmillan Publisher Ltd.
Elson, B.F. dan V.B Pickett. 1987. Beginning Morphology and Syntax. Summer Institute of Linguistcs. Michigan: University of Michigan
Foley, M. & Hall, D. 2003.Longman Advanced Learner's GrammarA Self-study Reference andPractice Book with Answers. Harlow, UK: Pearson Education Limited.
Kridalaksana, H. 1993. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia
Larson, M.L. 1984. Meaning–Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. (Second Edition).USA: University Press of America, Inc
Machali,R. 2000. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: Penerbit PT KAIFA
Mahsun.2011. Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi. Metode, dan Tekniknya. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada
Miles, M.B, Huberman, A.M. 1994. Qualitative data analysis. Thousand Oaks, USA: Sage Publication Particularly,
Moleong, L. J.2011. Motodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Nababan, M.R. 2012. Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan. Kajian Linguistik dan Sastra, Volume 2, No. 1. Juni 2012. 45-47.
Nazir. M. 2005, Metode Penelitian. Bogor: Ghalia Indonesia.
Newmark, P. 1988. A Text book of Translation. London: Prentice-Hall.
Nida, E.A., Charles R. Taber. 1982. Helps for Translators. Leiden: E. J. Brill.
Norrish, J. 1983. Language Learners and Their Errors. Hong Kong: The Macmillan Press Limited
Nurgiyantoro, B. 1995. Teori Pengakajian Fiksi. Yogyakarta: UGM Press.
O‟Grady, W. 1992.Cotemporary Linguistics an Introduction. New York: St.Martin‟s Press
Oxford Advanced Learner’s Dictionary: International Student’s Edition. Oxford University Press
Quirk, R. and Sidney Greenbaum. 1990. A Student’s Grammar of The English Language. China: Longman Ltd
Radford, A. 1981. Transformational Syntax. Cambridge: Cambridge University Press
Sekolah Pascasarjana USU.2012. Panduan Penulisan Tesis dan Disertasi. Medan: USU Press.
Silalahi, R. 2012. Terjemahan Teks Medis dalam Bahasa Indonesia. Medan: Bartong Jaya
Simatupang, S.M. 2000. Pengantar Teori Terjemahan. Jakarta: Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi Depdiknas
Sneddon, N.J. 1996. Indonesian: A Comprehensive Grammar. London: Routledge
Susana, Y. K. 2013. Shifts in Translation of Locative Prepositional Pharase with Refrece with Refrence Steve Jobs Biography. Tesis. Universitas Udayana.
Sutopo,B. 2006. Metodologi Dasar Teori dan Terapannya Dalam Penelitian. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.
Steiner and Yallop. 2001. Exploring Translation and Multilingual Text Production: Beyond Context. New York: Mouton de Gruyter
Sugiyono. 2008. Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sumarlam. 2003. Teori dan Praktek Analisis Wacana. Surakarta: Pustaka Cakra.
Swan, M. 1980. Practical English Usages.London: Oxford University Press.
Swan, M. 1995. Practical English Usages.London: Oxford University Press.
Warriner, J.E. 2005.Element of Language.Texas: A Harcourt Education Company.
Wiji, Astuti. 2014. Frase Preposisi Dalam Kumpulan Cerpen Anak Let’s Smile, Delia! Karya Wanda Amyra Mayshara. Tesis. Universitas Yogjakarta.