• Tidak ada hasil yang ditemukan

APLIKASI KAMUS BAHASA INDONESIA-INGGRIS-JEPANG PADA TELEPON SELULER MENGGUNAKAN J2ME - Diponegoro University | Institutional Repository (UNDIP-IR)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "APLIKASI KAMUS BAHASA INDONESIA-INGGRIS-JEPANG PADA TELEPON SELULER MENGGUNAKAN J2ME - Diponegoro University | Institutional Repository (UNDIP-IR)"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

vi

ABSTRAK

Saat ini teknologi komunikasi dengan telepon seluler (ponsel) telah berkembang sedemikian pesat, banyak fitur-fitur dasar ponsel yang bertambah kompleks kemampuannya. Beberapa aplikasi menggunakan internet yang dahulu hanya dapat dilakukan dengan komputer, saat ini dapat dilakukan melalui ponsel menggunakan akses layanan paket data dengan catatan ponsel telah memiliki fitur layanan paket data untuk mengakses internet. Salah satu aplikasi yang dimaksud adalah aplikasi penerjemahan kata menggunakan fasilitas search engine. Terjemahan menggunakan ponsel yang bersifat gratis bisa dijadikan alternatif karena bisa digunakan di manapun dan kapanpun. Semakin maraknya penggunaan ponsel saat ini, dapat dimanfaatkan sebagai salah satu teknologi untuk membantu dalam mempelajari tiga bahasa yaitu bahasa Inggris, bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Mengingat bahwa ponsel merupakan sebuah alat komunikasi yang sering dibawa ke manapun. Pada penelitian ini dibuat aplikasi penerjemahan dalam Bahasa Indonesia, Inggris dan Jepang. Dalam pembuatan aplikasi ini terlebih dulu dibuat daftar kata dalam Bahasa Indonesia, Inggris dan Jepang. Kata-kata tersebut disimpan dalam bentuk record dan record disimpan sebagai array dalam suatu record store. Aplikasi ini dibuat dengan perangkat lunak J2ME dan berjalan pada perangkat genggam yang mendukung aplikasi Java. Aplikasi perangkat lunak kamus ini menghasilkan terjemahan kata dalam Bahasa Indonesia, Inggris dan Jepang.

(2)

vii

ABSTRACT

Current communication technology with a cellular phone (mobile) has grown so so rapidly, many basic features phones that increases its ability to complex. Some applications use the internet that used to only be done by computer, while this can be done via phone using the packet data service with access to phone records have been features the packet data service to access the Internet. One application is an application meant translating the word using the search engine. Translation using the phone that is free can be an alternative because it can be used anywhere and anytime. The more widespread use of mobile phones today, can be used as one of technology to assist in studying three languages namely English, Indonesian and Japanese language. Given that the phone is a communication tool that is often taken to wherever. In this study the application of translation in Indonesian, English and Japanese. In making this application first made a list of words in Indonesian, English and Japanese. The words are stored in the form of records and records stored as an array in a record store. This application was created with the software J2ME and runs on handheld devices that support Java applications. This dictionary software applications to produce translated words in Indonesian, English and Japanese.

Referensi

Dokumen terkait

“PENGARUH CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY TERHADAP KINERJA KEUANGAN PERUSAHAAN (Studi Empiris pada Perusahaan Perbankan yang Terdaftar di Bursa Efek Indonesia Tahun 2005 -

Hasil pengujian menunjukkan bahwa kadar protein dari susu UHT yaitu 3,33%, hal ini menunjukkan bahwa sampel yang diuji memenuhi persyaratan yang ditetapkan Standarisasi

Indikator interest merupakan indikator yang memiliki penilaian paling tinggi, Dalam indikator ini memperlihatkan bahwa konsumen yang datang ke Siete Garden & Café

Gambar 2.2 Metode Isohyet.. Dari beberapa metode diatas, kami memilih menggunakan metode Thiessen karena data-data yang didapat sesuai dengan ketentuan-ketentuan yang

Kota Administratif Lhokseumawe dengan luas wilayah keseluruhan mencapai 181,06 Km2, yang merupakan bagian dari Kabupaten Aceh Utara sebagaimana dimaksud dalam Undang-undang

(a) Pada tanggal 22 Desember 2011, PT Mustika Memadata telah mendaftarkan gugatan di Pengadilan Negeri Jakarta Selatan dengan No. 684) terhadap PT Direct Vision sebagai

[r]

Data yang dikumpulkan dari data sekunder berupa catatan medik meliputi jumlah pasien DKA, umur penderita, jenis kelamin, lokasi kelainan kulit, terapi. Kemudian