• Tidak ada hasil yang ditemukan

Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan."

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan Mangatur Nababan, Ardiana Nuraeni, Sumardiono

Penelitian tahun ketiga ini bertujuan untuk mengetahui dan mendeskripsikan: 1) kendala-kendala yang dihadapi oleh penilai terjemahan profesional, peneliti di bidang penerjemahan dan pengajar mata kuliah praktik penerjemahan pada saat saat menerapkan model tersebut untuk menilai kualitas terjemahan pada tataran makro, 2) solusi apa saja yang paling tepat untuk mengatasi kendala tersebut dan 3) pola pengadaptasian model tersebut menjadi alat penilai kualitas terjemahan pada tataran makro. Penelitian tersebut merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Datanya diperoleh melalui wawancara dengan informan kunci, FGD dan pengamatan dan dianalisis dengan teknik analisa data interaktif.

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kendala utama dalam menerapkan model ini terletak pada bagian mana dari suatu teks yang harus dinilai dan pada kemampuan penilai dalam menerapkannya. Penelitian ini juga menunjukkan bahwa skala, kategori dan parameter kualitatif yang digunakan untuk menilai satuan terjemahan pada tataran mikro (kata, frasa, klausa dan kalimat) juga dapat diterapkan untuk menilai kualitas terjemahan pada tataran makro (tataran teks).

Referensi

Dokumen terkait

C. Untuk mendeskripsikan persepsi guru terhadap penilaian autentik yang telah disempurnakan dalam Permendikbud Nomor 23 Tahun 2016.. Untuk mendeskripsikan kendala yang dihadapi

Penelitian ini bertujuan untuk: 1) mendeskripsikan penerapan penilaian autentik 2) mengetahui kendala pelaksanaan penilaian autentik 3) mengetahui solusi dalam

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan model-model pengelolaan kelas yang diterapkan oleh guru di kelas III. Serta untuk mengetahui kendala- kendala

Tujuan dari penelitian ini adalah (1) Mendeskripsikan latar belakang penerjemah profesional khususnya dalam hal latar belakang tingkat pendidikan, bidang akademik, kemampuan

Penelitian ini ingin mengetahui sejauh mana kualitas terjemahan dari aspek keterbacaan yang dilakukan oleh penerjemah pada setiap kata, frasa, klausa dan kalimat yang

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui model kepemimpinan dosen yang dibutuhkan oleh mahasiswa di jurusan teknik industri guna menghasilkan lulusan yang profesional dalam

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan dan mengkaji permasalahan pertama, kendala yang dihadapi masyarakat ketika mengurus Nomor Induk Kependudukan tidak aktif di

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kreativitas yang dikembangkan, pengelolaan, kendala yang dihadapi serta solusi dalam mengatasi kendala tersebut pada model pembelajaran sentra