• Tidak ada hasil yang ditemukan

An Analysis Of Translation Technique And Translation Quality Of Law Terms In Translated Novel Entitled The Confession Doc1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "An Analysis Of Translation Technique And Translation Quality Of Law Terms In Translated Novel Entitled The Confession Doc1"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Referensi

Dokumen terkait

The purposes of this study are to find out kinds of terms translated using adaptation technique found in Good and Bad children book series and to describe the impact

the thesis entitled “ An Analysis of Translation Techniques and Translation Quality of Economic Terms in Uniform Customs & Practices for Documentary Credit

This translation research is conducted by analysing translation of racing terms in the movie entitled Rush in its official subtitle (taken from DVD original) and

Content analysis is used to analyze in terms of translation technique while Focus group discussion is used to gain the data in terms of the quality of translation. The analysis of

Dhimas Agung Wicaksono. An Analysis of Techniques and Quality of The Translation of To-Infinitive After Verbs in the Novel Entitled Divergent by Veronica Roth. Faculty of

The objectives of this research are (1) to find out the translation techniques applied by the translator in translating the declarative sentences of direct speech in

The objectives of this research are(1) to find out the types of the elliptical questions (2) to describe thetranslation techniques applied by the translator

The results showed that adaptation techniques, common equivalent techniques, literal translation techniques, calque techniques, and pure borrowing techniques are techniques used in