An Analysis Of Translation Technique And Translation Quality Of Law Terms In Translated Novel Entitled The Confession Doc1
Teks penuh
Dokumen terkait
The purposes of this study are to find out kinds of terms translated using adaptation technique found in Good and Bad children book series and to describe the impact
the thesis entitled “ An Analysis of Translation Techniques and Translation Quality of Economic Terms in Uniform Customs & Practices for Documentary Credit
This translation research is conducted by analysing translation of racing terms in the movie entitled Rush in its official subtitle (taken from DVD original) and
Content analysis is used to analyze in terms of translation technique while Focus group discussion is used to gain the data in terms of the quality of translation. The analysis of
Dhimas Agung Wicaksono. An Analysis of Techniques and Quality of The Translation of To-Infinitive After Verbs in the Novel Entitled Divergent by Veronica Roth. Faculty of
The objectives of this research are (1) to find out the translation techniques applied by the translator in translating the declarative sentences of direct speech in
The objectives of this research are(1) to find out the types of the elliptical questions (2) to describe thetranslation techniques applied by the translator
The results showed that adaptation techniques, common equivalent techniques, literal translation techniques, calque techniques, and pure borrowing techniques are techniques used in