Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
(Tilikan Adegan jeung Harti Kalimah dina Majalah Manglé)
TESIS
disusun pikeun nyumponan sarat ngahontal
Gelar Magister Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda
ku
Wiwin Setiawati NIM 1302557
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN BUDAYA SUNDA SEKOLAH PASCASARJANA
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
(Tilikan Adegan jeung Harti Kalimah dina Majalah Manglé)
Oleh
Wiwin Setiawati, S.Pd.I.
Bandung, 2015
Sebuah Tesis yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh
gelar Magister Pendidikan (M.Pd.) pada Prodi Pendidikan Bahasa dan Budaya
Sunda Sekolah Pascasarjana
© Wiwin Setiawati 2015
Universitas Pendidikan Indonesia
Juni 2015
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Tesis ini tidak boleh diperbanyak seluruhnya atau sebagian,
dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.
LEMBAR PENGESAHAN TESIS
Wiwin Setiawati 1302557
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BAHASA SUNDA
(Tilikan Adegan jeung Harti Kalimah dina Majalah Manglẻ)
Disaluyuan jeung disahkeun ku:
Pangaping,
Dr. H. Yayat Sudaryat, M. Hum
NIP. 196302101987031001
Kauninga ku
Pupuhu Program Studi Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda
Sekolah Pascasarjana
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Dr. H. Yayat Sudaryat, M. Hum
NIP. 196302101987031001 LEMBAR PENGESAHAN TESIS
Wiwin Setiawati
1302557
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BAHASA SUNDA
(Tilikan Adegan jeung Harti Kalimah dina Majalah Manglẻ)
Disaluyuan jeung disahkeun ku:
Pangaping,
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
NIP. 196302101987031001
Kauninga ku
Pupuhu Program Studi Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda
Sekolah Pascasarjana
Universitas Pendidikan Indonesia
Dr. H. Yayat Sudaryat, M. Hum
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
KONSTRUKSI KALIMAT SINGKAT BAHASA SUNDA
(Kajian Struktur dan Makna Kalimat dalam Majalah Mangẻ)1
Wiwin Setiawati2
Abstrak. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan mendeskripsikan konstruksi kalimat singkat bahasa Sunda dalam majalah Manglé, yang dikaji dari segi struktur dan semantik. Dalam penelitian ini digunakan metode deskriptif. Data dikumpulkan dengan tehnik studi pustaka melalui instrumen kartu data. Untuk mengolah data digunakan teknik analisis unsur langsung. Hasil penelitian menemukan 706 kalimat singkat yang frekuensi pemakaiannya sebanyak 2028 kalimat. Ditemukan enam tipe kalimat singkat, yakni kalimat salam, kalimat seruan, kalimat panggilan, kalimat judul, kalimat motto, dan kalimat inkripsi. Kalimat singkat memiliki pola tertentu, yakni A : Kal Sal C + J + K; B : Kal Ser J + C; C : Kal Ser Kec Pang; D : Kal Jud J + U; E : Kal Mot FP/FS Koor; F : Kal Ins FB N + FB Mod. Kalimat singkat mengandung sapuluh maknai, yakni rasa syukur, selamat, serua ganti dan nama, rasa sakit, rasa marah, rasa menerima, kagét, berita, pedoman, dan cita-cita.
Kata kunci: kalimat singkat, struktur, fungsi, makna
1
Tesis ini dibimbing oleh Dr. H. Yayat Sudaryat, M.Hum 2
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
CONCISE SENTENCE CONSTRUCTION IN SUNDANESE
(The Study of Sentence Structure and Meaning in ManglẻMagazine)3
Wiwin Setiawati4
Abstract. This research intent to know and describe concise sentence construction in Mangle Magazine, which was investigated from structure and semantic component. In method utilizes this research descriptive. To gather data was utilized by bibliographies study by means of data card instrument. Data processing is done through method distribusional with immediate contituent analysis. Finding of this research result description about 706 concise sentence, one that concerns 2028 sentence frequency. To find six type of concise sentence, namely (1) greetings sentence, (2) aclamative sentence, (3) vacation sentence, (4) title or heading sentence, (5) motto sentence, and (6) inscription sentence. The concise sentence have formulas, that is A : Greet S Pred + Subj + Adv; B : Aclam S SubjJ + Pred; C : Vac S Voc Words; D : Tittle S Subj + Obj; E : Mott S VP/AP Coord; F : Ins S NF + PrepF. The concise sentence have ten meanings, that is fortunately, greetings, aclamatively, sickness, fury, acceptability, startled, informative, directive, and prospects.
Key words: concise sentence, structure, function, meaning
3
This Thesis supervised by Dr. H. Yayat Sudaryat. M.Hum 4
ix
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
DAFTAR EUSI
1.1 Kasang Tukang Panalungtikan ………... 1
1.2 Rumusan Masalah ……….. 3
1.3 Tujuan Panalungtikan ………. 4
1.4 Mangpaat Panalungtikan ……… 4
1.4.1 Mangpaat Tioritis ... 4
ix
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
2.3 Raraga Mikir ……….. 28
BAB III MÉTODE PANALUNGTIKAN ……….. 30
3.1 Desain Panalungtikan ………. 30
3.2 Data jeung Sumber Data ……… 32
3.3 Téhnik Ngumpulkeun Data ……… 32
3.4 Instrumén Panalungtikan ……… 33
3.5 Téhnik Ngolah Data ………... 33
BAB IV HASIL PANALUNGTIKAN JEUNG PEDARAN ………. 35
4.1 Hasil Panalungtikan ………... 35
4.1.3.2 Adegan Kalimah Panyeluk ……… 44
4.1.3.2.1 Pola B1 : Kal Celuk J ……….. 45
4.1.3.2.2 Pola B2: Kal Celuk C + J ……….. 45
4.1.3.3 Adegan Kalimah Panggero ……… 46
4.1.3.4 Adegan Kalimah Judul ……….. 46
ix
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
4.1.3.4.2 Pola D2: Kal Ju J + U ……….. 47
4.1.3.5 Adegan Kalimah Motto ………. 48
4.1.3.5.1 Pola E1 : Kal Motto FP ………... 48
4.1.3.5.2 Pola E2 : Kal Motto FP Kod ……… 48
4.1.3.5.3 Pola E3 : Kal Motto FS Kod ………..…. 49
4.1.3.6 Adegan Kalimah Inkripsi ……….. 49
4.1.4 Harti Kalimah Singget ………. 50
4.1.4.1 Harti Kalimah Salam ………. 50
4.1.4.2 Harti Kalimah Panyeluk ……… 51
4.1.4.3 Harti Kalimah Panggero ……… 51
4.1.4.4 Harti Kalimah Judul ……….. 53
4.1.4.5 Harti Kalimah Motto ………. 53
4.1.4.6 Harti Kalimah Inkripsi ………... 54
4.2 Pedaran ………... 55
BAB V KACINDEKAN JEUNG SARAN ……… 57
5.1 Kacindekan ………. 57
5.2 Saran ………... 57
DAPTAR ACUAN ………. 60
LAMPIRAN ………..……. 62
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
BAB I
BUBUKA
1.1 Kasang Tukang Panalungtikan
Basa Sunda kaasup basa indung pikeun urang Sunda sarta sakaligus jadi
basa daérah di Jawa Barat. Kalungguhan basa Sunda salaku basa daérah jinek dina
UUD 1945, Bab XV, penjelasan pasal 36. Kitu deui, dina kacindekan hasil
Seminar Politik Bahasa Nasional di Jakarta (1975) jeung dina RUU kebahasaan
(2006). Dina kalungguhanana jadi basa daérah, nurutkeun kacindekan Seminar
Politik Bahasa Nasional 1975 di Jakarta, basa Sunda miboga sababaraha fungsi, di
antarana, jadi (1) lambang kareueus daérah, (2) lambang jatidiri daérah, (3)
pakakas atawa alat gaul di kulawarga jeung masarakat daérah, (4) pangdeudeul
basa nasional, (5) basa panganteur di SD kelas-kelas awal di Jawa Barat, jeung (6)
pakakas pikeun mekarkeun jeung ngadeudeul budaya Sunda (Halim dina
Sudaryat, 2009:88)
Pikeun nguatan légalisasi pamumulé basa Sunda, Gubernur Jawa Barat
medalkeun Perda Nomer 5 taun 2003 ngeunaan Pemeliharaan Basa, Sastra, dan
Aksara Daérah. Minangka wujud (réalisasi) dina widang atikan jeung pangajaran,
Gubernur Jawa Barat ogé medalkeun surat putusan
No.423.5/Kep.674-Disdik/2006 tanggal 25 juli 2006 ngeunaan Standar Kompeténsi dan Kompeténsi
Dasar Serta Panduan Penyusunan Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan Mata
Pelajaran Bahasa dan Sastra Sunda TK/RA, SD/MI, SMP/MTS, SMA/MA/SMK.
Atuh dina Taun 2013, Gubernur Jawa Barat medalkeun putusan No.69, Taun 2013
ngeunaan Kompeténsi Inti dan Kompeténsi Dasar ngeunaan pangajaran basa
jeung sastra Sunda. Ieu téh saluyu jeung rékomédasi UNESCO tahun 1999
ngeunaan ngamumulé basa-basa indung di dunya, anu dina tanggal 21 Fébruari
ditetepkeun jadi "Poé Basa Indung Internasional".
Basa Sunda lahir bareng jeung lahirna masarakat Sunda katut budayana.
Ku kituna, dina pakumbuhanana masarakat Sunda ngayakeun patali marga
ngagunakeun basa Sunda salaku pakakas komunikasina. Basa Sunda henteu ngan
2
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
dipaké keur ngaraketkeun patali marga hungkul, tapi ogé dipaké keur sadirieun.
Keur sadirieun nyaéta waktu urang ngimpi, ngadunga, kukulutus, ngitung, jeung
nyieun catetan poéan dina agénda pribadi. Ari basa Sunda nu dipaké pakakas
komunikasi mah nyaéta basa Sunda anu dipaké pikeun ngirim jeung narima pesan
(rasa, pikiran, jeung kahayang) ti pangirim ka panampa (pamiarsa) ngaliwatan
médium basa. Basa Sunda dipaké waktu urang komunikasi; nyatana pikeun alat
campur gaul jeung papada urang Sunda atawa anu lain urang Sunda tapi bisa basa
Sunda.
Dina prosés komunikasi, pangirim atawa panampa bisa ngedalkeun naon
waé anu dirasa, boh rasa gumbira, nalangsa, atawa ambek ka jalma anu diajak
nyarita atawa nu dicaritakeun. Kedalna rasa, pikiran, jeung kahayang dina sistem
sora waktu campur gaul disebut adegan eusi basa (deep structure). Ari sistem sora
manusa anu dihasilkeun ku pakakas ucap manusa disebutna adegan cangkang
(surface structur). Hal anu dikomunikasikeun ku pangirim ka panampa kedal dina
wangun kalimah. Prawirasumantri (2000: 12) nétélakeun yén kalimah téh nyaéta
kontruksi gramatik maksimal, mangrupa bagian pangleutikna, ngandung pikiran
tina hiji wacana, diwatesan ku randegan panjang tur miboga lentong pamungkas
turun atawa naék, anu rélatif éta kontruksi téh bisa madeg mandiri. Ku kituna,
kalimah téh mangrupa wangun atawa kontruksi anu dipaké pikeun ngedalkeun
eusi komuniksi; rasa, pikiran, jeung kahayang.
Kalimah anu dipaké waktu komunikasi aya anu wangunna lengkep aya
ogé anu wangunna teu lengkep. Eta dua wangunan kalimah téh dina prakna dipaké
waktu komunikasi, bisa dina médium basa lisan bisa dina medium basa tulis.
Medium basa lisan umumna dipaké waktu ngobrol sapopoé, ngajar, ceramah,
atawa biantara, médium basa tulis umumna dipaké dina majalah, koran, jeung
buku-buku.
Wangun kalimah téh boh lengkep boh teu lengkep bisa kapanggih dina
rupa-rupa medium komunikasi. Ari medium komunikasi basa téh bisa ragam lisan
bisa ragam tulisan. Dina ragam lisan, wangun kalimah bisa kapanggih dina
3
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ngagambarkeun ayana paguneman. Dina ragam tinulis, wangun kalimah téh bisa
kapanggih dina koran, majalah, jeung buku-buku karya sastra atawa pangajaran.
Ieu panalungtikan téh museur kana ulikan wangun kalimah singget dina
ragam tinulis anu kapanggih dina majalah basa Sunda, nyaéta majalah Manglé.
Panalungtikan ngeunaan struktur basa Sunda geus loba dipilampah boh nu
patalina jeung subsistem fonologis, subsistem gramatikal (morfologi jeung
sintaksis), boh subsistem léksikal. Kitu deui, panalungtikan nu patali jeung adegan
kalimah minangka subsistem gramatikal geus kaitung réa. Nepi ka kiwari,
panalungtikan anu ngagarap kalimah singget basa Sunda can kungsi aya nu
ngalaksanakeun.
Dina tulisan-tulisan anu maké basa Sunda réa digunakeun kalimah singget.
Salasahiji média tulisan anu réa ngadung kalimah singget nyaéta majalah Manglé.
Tapi, nepi ka kiwari can aya nu nalungtik kumaha adegan anu lengkep jeung harti
kalimah singget nu aya dina éta majalah. Ku kituna, panalungtikan anu judulna ”Wangun Kalimah Singget Basa Sunda dina Majalah Manglé: Tilikan Adegan jeung Semantik” dilaksakeun.
1.2 Rumusan Masalah
Analisis kalimah téh bisa disawang tina rupa-rupa segi saperti wangun,
fungsi pragmatis, hubungan antara unsur, jeung wandana. Wangun kalimah
ngawengku kalimah salancar jeung kalimah ngantét, fungsi pragmatis kalimah
ngawengku kalimah wawaran, kalimah pananya, kalimah paréntah, kalimah
panyeluk, hubungan antar unsur kalimah ngawengku hubungan satata jeung
hubungan sumélér, ari wanda kalimah ngawengku kalimah langsung jeung teu
langsung, kalimah aktif, pasif, médial, jeung résiprokal (Sudaryat, Spk,
2007:236).
Ku lantaran ambahan analisis kalimah téh kacida legana, dina ieu
panalungtikan diwatesanan kana wangun kalimah singget basa Sunda. Ari sumber
4
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Dumasar kana éta watesan aya sababaraha masalah anu perlu
dirumuskeun. Eta rumusan masalah téh ditepikeun dina wangun pertanyaan ieu di
handap.
1) Kalimah singget naon waé anu kapanggih dina majalah Manglé?
2) Kumaha wanda kalimah singget dina éta majalah Manglé?
3) Kumaha adegan kalimah singget dina éta majalah Manglé?
4) Kumaha harti kalimah singget dina éta majalah Manglé?
1.3Tujuan Panalungtikan
Tujuan ieu panalungtikan téh nyaéta pikeun mikanyaho jeung
ngadéskripsikeun adegan jeung harti kalimah singget basa Sunda dina majalah
Manglé. Ari deskripsina ngawengku opat hal, nyaéta:
1) kalimah singget basa Sunda anu kapanggih dina majalah Manglé;
2) wanda kalimah singget dina majalah Manglé;
3) adegan kalimah singget dina majalah Manglé, jeung,
4) harti kalimah singget dina majalah Manglé.
1.4Mangpaat Panalungtikan 1.4.1 Mangpaat Tioritis
Sacara tioritis ieu panalungtikan téh bisa méré wawaran anu jembar pikeun
ngeuyeuban paélmuan tata basa tur kamekaran élmu pangaweruh dina widang
tata basa Sunda, utamana dina tataran sintaksis nyaéta pikeun ngeuyeuban
pangawéruh ngeunaan kalimah singget.
1.4.2 Mangpaat Praktis
Sacara praktis ieu panalungtikan dipiharep bisa méré mangpaat pikeun
guru, siswa, jeung nu maca. Pikeun guru, ieu panalungtikan bisa dijadikeun bahan
ajar jeung pangajaran basa. Pikeun siswa, bisa ngajembaran pangaweruh
ngeunaan élmu kabahasaan jeung sastra Sunda sarta pikeun ngaronjatkeun
5
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
pikeun nu maca, bisa ngeuyeuban pangaweruh kabasaan leuwih jembar deui,
utamana dina masalah kabasaan jeung pangajaran.
1.5 Raraga Tulisan
Ieu panalungtikan disusun ku lima bab, kalawan raraga tulisanana saperti
ieu di handap.
Bab I Bubuka, anu eusina mertélakeun kasang tukang, watesan jeung
rumusan masalah, tujuan panalungtikan, mangpaat panalungtikan, wangenan
istilah, jeung sistematika tésis.
Bab II Ulikan tiori, anu eusina ngadadarkeun sajumlahing konsép poko anu
dijadikeun tatapakan pikeun analisis pasualan anu ditalungtik dumasar kana
sajumlahing buku jeung bahan bacaan liannna salaku rujukan konsép jeung tiori.
Sawangan anu didadarkeun ngawengku tiori perkara kalimah, wangun kalimah,
peran, jeung hubungan semantis dina kalimah, jeung kawih. Salian ti éta,
didadarkeun anggapan dasar jeung raraga mikir.
Bab III Métode panalungtikan, anu eusina mertélakeun perkara métode
panalungtikan, desain panalungtikan, nangtukeun data, instrumén panalungtikan,
jeung prosedur analisis data.
Bab IV Timuan jeung pedaran, anu eusina mangrupa déskripsi jeung analisis
ngeunaan kalimah singget dina majalah Manglé. Didadarkeun ogé pedaran hasil
panalungtikan.
Bab V Kacinbekan jeung saran, anu eusina mangrupa kacindekan tina hasil
analisis anu dipedar dina bab IV, jeung saran anu dianggap penting pikeun
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 30
BAB III
MÉTODE PANALUNGTIKAN
3.1 Desain Panalungtikan
Dina ieu panalungtikan digunakeun pamarekan kualitatif, kalayan
ngagunakeun métodeu déskriptif. Métodeu déskriptif digunakeun pikeun
ngadéskripsikeun salasahiji gejala, kajadian nu kaalaman dina waktu
panalungtikan lumangsung kalayan ngébréhkeun hal-hal nu jadi puseur analisis
sangkan nyangking pedaran nu teleb ngeunaan struktur sintaksis dina majalah
Manglé satuluyna dianalisis. Ari anu didéskripsikeunana nya éta perkara adegan,
wanda, jeung harti kalimah anu aya dina majalah Manglé.
Desain panalungtikan nya éta gemblengan rencana pikeun ngumpulkeun
data dina raraga ngajawab patalékan panalungtikan, sarta téknik analisis atawa
métodeu husus anu rék digunakeun ku panalungtik.
Ieu panalungtikan dipuserkeun kana kalimah singget anu aya dina majalah
Manglé. Anu ditalungtik dina kalimah singget nya éta wanda kalimah singget,
adegan kalimah singget, jeung harti kalimah singget.
Ieu panalungtikan kagolong kana panalungtikan kualitatif anu maké
métodeu déskriptif. Panalungtikan dilaksanakeun kalawan ngagundakkeun desain
31
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Bagan 3.2: Paradigma Panalungtikan
Jejer Panalungtikan
Wangunan Kalimah Singget Basa Sunda
(Tilikan Kana Adegan jeung Harti Kalimah dina Majalah Manglé)
Tujuan Panalungtikan
Ngadéskripsikeun:
1) wangun kalimah singget basa Sunda anu kapanggih dina majalah Manglé;
2) wanda kalimah singget dina éta majalah Manglé;
3) adegan kalimah singget dina éta majalah Manglé, jeung 4) harti kalimah singget dina éta
majalah Manglé.
Rumusan Masalah
1) Naon waé kalimah singget basa Sunda anu kapanggih dina majalah Manglé?
2) Kumaha wanda kalimah singget dina éta majalah Manglé?
3) Kumaha adegan kalimah singget dina éta majalah Manglé?
32
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
3.2 Data jeung Sumber Data
Data dina ieu panalungtikan nya éta kalimah singget dina majalah Manglé.
Ku kituna, sumber data tina ieu panalungtikan mangrupa data tinulis. Data tinulis
miboga fungsi salaku panglengkep tina data primer anu geus diolah ku
lembaga-lembaga anu tangtu. pangna leuwih milih ragam basa tinulis, lantaran data tinulis
miboga ciri anu leuwih konsisten, data dina wangun tinulis leuwih baku tibatan
basa lisan. Dokumén laporan, saperti koran, majalah, atawa tabloid Sunda
dianggap rélévan jeung tujuan panalungtikan.
Data dina ieu panalungtikan nya éta sakabéh kalimah singgget dina
sumber tinulis basa Sunda. Ieu data kalimah singget téh nyoko kana adegan,
wanda, jeung harti kalimah.
Sumber data dina ieu panalungtikan nya éta majalah Manglé opat édisi
salila sabulan. Jumlahna aya opat majalah anu medal ti mimiti minggu kahiji nepi
ka minggu kaopat bulan Novémber. No. 2499, 2500, 2501, jeung 2502, taun 2014.
Data kalimah singget diayak tina sakumna rubrik majalah Manglé. Ari
rubrik majalah Manglé, nya éta (1) Lawang Sakéténg, (2) Kaca Tilu, (3) Koropak,
(4) Tamu, (5) Laporan, (6) Kolom, (7) Nyusur Galuh, (8) Munara Cahaya, (9)
Tanya Jawab, (10), Aweuhan Pasundan, (11) Gedong Saté, (12) Katumbiri, (13)
Balé Bandung, (14) Tarucing Cakra, jeung (15) Lempa Lempi Lempong.
3.3 Téhnik Ngumpulkeun Data
Sugiono (2008:224) nétélakeun téhnik data téh nya éta mangrupa léngkah
anu pangstratégisna dina panalungtikan, lantaran tujuan dina ieu panalungtikan
nya éta ngahasilkeun data. Lamun teu apal kumaha carana ngumpulkeun data,
panalungtikan moal meunang data anu sampurna.
Téhnik anu dipaké pikeun ngumpulkeun data nya éta téhnik studi
dokuméntasi, ulikan pustaka atawa studi bibliografis. Téhnik studi dokuméntasi
disebut ogé téhnik téks. Ieu téhnik digunakeun dina ngumpulkeun data anu
dipikabutuh dina ieu panalungtikan, nyaéta pikeun meunangkeun data atawa
33
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
téhnik obérvasi pikeun ngumpulkeun data langsung tina objék anu ditalungtik.
Léngkah-léngkah ngumpulkeun data, di antarana waé:
1) Nangtukeun sumber data;
2) Maca majalah Manglé;
3) Nyirian jeung nyatet anu asup kana kalimah singget dina majalah Manglé
kana kartu data; jeung
4) Nyalin kalimah singget tina majalah Manglé kana kartu data.
3.4 Instrumén Panalungtikan
Instrumén anu digunakeun dina ieu panalungtikan nya éta sistim kartu
data. Dina kartu data dipidangkeun informasi nu patali jeung runtuyan abjad
(alfabétis), data kalimah ringkesan, sumber data nu eusina singggetan sumber
data, kaca, paragrap, jeung kalimah.
Conto instrumén nu mangrupa kartu data ébréh ieu di handap.
A
Assalamu’alaikum Wr. Wb. (M2500/4/1/1)
Wanda : Kalimah Salam
Adegan : katerangan
Harti : sanduk-sanduk
Bagan 3.1: Format Kartu Data
3.5 Téhnik Ngolah Data
Bogdan dina Sugiono (2008:244) nétélakeun yén analisis data nya éta
prosés néangan jeung nyusun sacara sistematis data anu kapanggih dina hasil
wawancara, cutatan, jeung bahan-bahan anu lain, supaya paham sarta
pamanggihna bisa diinformasikeun ka nu séjén.
Susan Stainback dina Sugiono (2008:244) nétélakeun yén analisis data nya
34
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
digunakeun pikeun maham patalina jeung konsép dina data supaya hipotésis bisa
dimekarkeun.
Spradley dina Sugiono (2008:224) nétélakeun yén analisis data nya éta
mangrupa cara fikir. Hal éta patali jeung ujian sacara sistematis pikeun
nandeskeun bagian, hubungan antara bagian, jeung hubunganana.
Tina sawatara wangenan di luhur, bisa dicindekkeun yén analisis data nya
éta prosés néangan jeung nyusun sacara sistematis data anu kapanggih dina hasil
wawancara, cutatan lapangan, jeung dokuméntasi, ku cara dipasing-pasing data
kana kategori, ngajabarkeun kana unit-unit, ngalakukeun sintésis, nyusun kana
pola, milih mana anu penting jeung anu bakal dipaké diajar, nyieun. kaicindekan
sangkan diri sorangan jeung anu lian paham kana éta kacindekan.
Dina ieu panalungtikan digunakeun téknik analisis unsur langsung, nya éta
téhnik nu digunakeun pikeun meunangkeun gambaran nu jéntré ngeunaan objék
nu ditalungtik. Ngaliwatan ieu téhnik, panalungtik bisa ngaanalisis data nepi ka
réngsé. Ieu téhnik téh miboga ogé fungsi salaku éksplorasi nu bisa méré gambaran
kalayan jéntré ngeunaan masalah jeung méré pituduh ngeunaan cara
ngungkulanana.
Data kalimah singget dina majalah Manglé jadi garapan utama panalungtikan.
Data anu geus dikumpulkeun jeung diréduksi téh tuluy dianalisis dumasar
léngkah-léngkah ieu di handap.
1) Niténan deui data nu geus dikumpulkeun;
2) Méré nomer kode data sacara alfabétis;
3) Nyieun papasingan kalimah singget dumasar kana adegan, wanda, jeung
hartina;
4) Nganalisis jeung ngadéskripsikeun data kalimah singget; jeung
5) Napsirkeun jeung nyieun kacindekan tina hasil panalungtikan.
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
BAB V
KACINDEKAN JEUNG SARAN
5.1 Kacindekan
Dumasar kana hasil analisis jeung déskripsi data saperti nu dipidangkeun dina
bab saméméhna, aya sababaraha perkara anu bisa dicindekkeun.
a. Kalimah singget dina majalah Manglé mangrupa kalimah anu umumna
jumlahna aya 2,41 (%); jeung (6) kalimah inkripsi, anu jumlahna aya 0,85
(%). Kalimah singget mibanda pola nu tangtu. Kapanggih aya 12 Pola
panyeluk gaganti jeung ngaran, (4) kanyeri, (5) kakeuheul, (6) tumamprak,
(7) kagét, (8) wawaran, (9) papagon, jeung (10) cita-cita.
5.2. Saran
Dumasar kana kacindekan di luhur aya sawatara saran nu perlu ditepikeun, di
antarana waé, saperti ieu di handap.
a. Ieu panalungtikan téh kakara nganalisis tur medar kalimah singget tina
médium basa tinulis, nya éta majalah Manglé. Masih perlu panalungtikan
kalimah singget anu sumber datana lengkep boh médium basa tulis boh
59
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
médium basa lisan. Ku kituna, perlu aya panalungtikan séjén anu ngulik
kalimah singget anu sumberna médium basa lisan.
b. Ieu panaungtikan téh sipatna panalungtikan kualitatif data basa nu sipatna
murni. Perlu panalungtikan séjén anu sipatna ngalarapkeun hasil
panalungtikan kualitatif dina widang atikan, boh di sakola boh di luar
sakola. Mudah-mudahan ieu panalungtikan jadi sumber bahan ajar
pangajaran basa Sunda di sakola.
c. Salian ti bisa dimangpaatkeun dina widang pendidikan atawa pangajaran
basa Sunda di sakola, ieu hasil panalungtikan ogé malahmandar bisa
ngadeudeul kamekaran basa Sunda dina média massa. Jadi bahan
pangjembar pangaweruh boh pikeun praktisi jurnalistik (wartawan), boh
Wiwin Setiawati, 2015
WANGUNAN KALIMAH SINGGET BASA SUNDA
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
DAFTAR ACUAN
Alwi, Hasan, dkk. 1993. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia, Edisi
Kedua.Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia.
Alwasilah, A Chaedar.2009. Pokoknya Kualitatif : Dasar – dasar merancang dan
melakukan Penelitian Kualitatif. Jakarta:Pustaka Jaya. Bandung: Angkasa.
Chaer, Abdul. 2007. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Cook, Walter A. 1971. Introduction to Tagmemic Analysis. New Yrk:
Holt,Rinehart, and Winston.
Danadibrata, R.A. 2009. Kamus Basa Sunda. Bandung: PT Kiblat Buku Utama.
Departemen Pendidikan Nasional. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat
Bahasa Edisi Keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Djajasudarma, T. Fatimah.1993. Metode Linguistik (Ancangan Metode Penelitian
dan Kajian). Bandung: PT Eresco.
Putrayasa, Ida Bagus. 2009. Tata Kalimat Bahasa Indonesia. Bandung: Rafika
Aditama.
Ramlan. 2005. Ilmu Bahasa Indonesia Sintaksis. Jogjakarta: CV. Karyono.
Samsuri. 1987. Analisis Bahasa. Jakarta: Erlangga.
Sudaryat, Yayat. 1995. Ulikan Semantik Sunda. Bandung: CV Geger Sunten.
Sudaryat, Yayat. 2003. Struktur Diatesis Kalimat dalam Bahasa Sunda. Bandung:
Program Pendidikan Bahasa Sunda, FPBS, UPI.
Sudaryat, Yayat. 2004. Elmuning Basa Bandung: Walatra
Sudaryat, Yayat. 2005. Kamus Istilah Elmuning Basa Sunda Bandung: Penerbit
CV Karya IPTEK.
Sudaryat, Yayat. 2007. Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Penerbit Yrama
Widya.
Sugiyono. 2013. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif
dan R&G. Bandung: Penerbit Alfabeta
Sukmadinata, Nana Syaodih. 2009. Metode Penelitian Pendidikan. Bandung:
Remaja Rosdakarya.
Tarigan, Henry Guntur. 1984. Pengajaran Sintaksis. Bandung: Angkasa.
61
Tarigan, Henry Guntur. 2009. Prinsip-prinsip Dasar Sintaksis. Bandung:
Angkasa.
Tim UPI. 2013. Pedoman Penulisan Karya Ilmiah Universitas Pendidikan