• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON."

Copied!
31
0
0

Teks penuh

(1)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM

BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

SKRIPSI

diajukan untuk memenuhi sebagian dari syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan Bahasa Perancis

oleh:

Dera Setiawati

1103027

DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA PERANCIS

FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA

UNIVERSITAS PENDIDIKAN INDONESIA

(2)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM

FILM

BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS

KARYA DANY BOON

Oleh Dera Setiawati

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra

© Dera Setiawati 2015 Universitas Pendidikan Indonesia

Agustus 2015

Hak Cipta dilindungi undang-undang.

(3)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu LEMBAR PENGESAHAN

DERA SETIAWATI

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM

“BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS” KARYA DANY BOON

Disetujui dan disahkan oleh:

Pembimbing I

Drs. Soeprapto Rakhmat, M.Hum. NIP. 195502171980111002

Pembimbing II

Dra. Iim Siti Karimah, M.Hum. NIP. 196502041992022001

Mengetahui,

Ketua Departemen Pendidikan Bahasa Perancis

Dr. Yuliarti Mutiarsih, M.Pd.

(4)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRAK

Setiawati, Dera. 2015. Analisis Pragmatik Implikatur Percakapan dalam Film

‘Bienvenue Chez Les Ch’tis’ karya Dany Boon. Bandung : FPBS Universitas Pendidikan Indonesia.

Tujuan dari penelitian ini adalah mendeskripsikan wujud implikatur percakapan yang terdapat dalam film ‘Bienvenue Chez Les Ch’tis’ karya Dany Boon yang disebabkan oleh pelanggaran terhadap maksim percakapan dan bentuk kalimat atau tuturan dari wujud implikatur percakapan tersebut. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian deskriptif kualitatif. Populasi pada penelitian ini adalah seluruh ujaran atau percakapan dalam film ‘Bienvenue Chez Les Ch’tis’ yang berjumlah 500 ujaran. Pengambilan sampel dilakukan dengan menggunakan teknik purposif atau purposive sampling. Adapun teknik yang digunakan peneliti untuk menganalisis data penelitian yaitu teori maksim percakapan dari Paul Grice (1975) yang mengatakan bahwa terdapat empat maksim percakapan yang harus dipatuhi oleh penutur dan lawan tutur ketika sedang melakukan percakapan yaitu maksim relevansi, maksim kualitas, maksim kuantitas dan maksim cara, serta teori bentuk kalimat atau tuturan dari Grevisse (1988) yaitu kalimat deklaratif, kalimat tanya, kalimat perintah dan kalimat seruan. Sedangkan untuk proses analisis data, peneliti melakukan pengumpulan data dengan cara studi pustaka dan studi dokumentasi. Berdasarkan hasil penelitian, terdapat 57 data yang merupakan wujud implikatur percakapan yang disebabkan oleh pelanggaran empat maksim percakapan.

(5)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRACT

The objective of this study is to describe the conversational implicatures contained in the film ‘Bienvenue Chez Les Ch’tis’ by Dany Boon. This study used the maxims of conversation of Paul Grice. The method that used was descriptive qualitative. The population in this study was all of utterance or speeches in the film ‘Bienvenue Chez Les Ch’tis’, consisting of more utterances. Sampling was done by using purposive sampling technique. Theoretical foundation of this study is the one from Paul Grice who said 4 maxims of conversation, namely (1) maxim of relation, (2) maxim of quantity, (3) maxim of quality and (4) maxim of manner. The theory of types of sentences adopts the theory of Grevisse, namely (1) declarative sentence, (2) interrogative sentence, (3) imperative sentence and (4) exclamative sentence. As for data analysis, researcher collects and analyses data with technique, namely literature study and documentation. The result is as follow. There are 57 conversational implicature forms that violate.

Keywords: French movie, conversational implicature, types of sentences, the

(6)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu DAFTAR ISI

KATA PENGANTAR ... i

UCAPAN TERIMA KASIH ... ii

ABSTRAK ... iv

DAFTAR ISI ... v

DAFTAR TABEL ... ix

DAFTAR GAMBAR ... x

DAFTAR LAMPIRAN ... xi

BAB I PENDAHULUAN ... 1

1.1 Latar Belakang Masalah ... 1

1.2 Rumusan Masalah ... 4

1.3 Tujuan Penelitian ... 5

1.4 Manfaat Penelitian ... 5

1.5 Asumsi ... 6

BAB II PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN, FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON ... 7

2.1 Pragmatik ... 7

2.1.1 Definisi Pragmatik ... 7

(7)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.1.3 Ruang Lingkup Pragmatik ... 9

2.1.3.1 Deiksis ... 9

2.1.3.2 Praanggapan ... 9

2.1.3.3 Peristiwa Tutur ... 10

2.1.3.4 Tindak Tutur ... 10

2.2 Implikatur Percakapan ... 11

2.2.1 Pengertian Implikatur ... 11

2.2.2 Jenis-jenis Implikatur ... 13

2.2.2.1 Implikatur Percakapan ... 13

2.2.2.2 Implikatur Percakapan Umum ... 15

2.2.2.3 Implikatur Berskala ... 15

2.2.2.4 Implikatur Percakapan Khusus ... 16

2.2.2.5 Implikatur Konvensional ... 16

2.3 Prinsip-Prinsip Percakapan ... 17

2.3.1 Maksim Kuantitas ... 17

2.3.2 Maksim Kualitas ... 19

2.3.3 Maksim Relevansi ... 20

2.3.4 Maksim Cara ... 21

2.4 Bentuk Kalimat Tuturan ... 21

2.4.1 Kalimat Berita ... 22

2.4.2 Kalimat Seruan ... 23

2.4.3 Kalimat Tanya ... 23

(8)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.5 Film ... 25

2.5.1 Pengertian Film ... 25

2.5.2 Fungsi Film ... 25

BAB III METODOLOGI PENELITIAN ... 26

3.1 Metode Penelitian... 26

3.2 Populasi dan Sampel Penelitian ... 27

3.2.1 Populasi Penelitian ... 27

3.2.2 Sampel Penelitian ... 27

3.3 Definisi Operasional... 28

3.3.1 Analisis ... 28

3.3.2 Pragmatik ... 28

3.3.3 Implikatur Percakapan ... 29

3.3.4 Film ... 29

3.4 Instrumen Penelitian... 29

3.5 Teknik Pengumpulan Data ... 32

3.6 Teknik Analisis Data ... 33

BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN ... 34

4.1 Profil Film Bienvenue Chez Les Ch’tis ... 34

4.2 Ringkasan Isi Film ... 35

(9)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

4.4 Analisis Wujud Implikatur Percakapan Berdasarkan Pelanggaran

Maksim ... 43

4.5Implikatur Percakapan yang Terdapat dalam Film «Bienvenue Chez Les Ch’tis » Berdasarkan Pelanggaran Maksim... 108

4.5.1 Implikatur Percakapan Berdasarkan Pelanggaran Maksim Kualitas dan Bentuk Tuturan Kalimat Berita ... 108

4.5.2 Implikatur Percakapan Berdasarkan Pelanggaran Maksim Kuantitas dan Bentuk Tuturan Kalimat Seruan ... 109

4.5.3 Implikatur Percakapan Berdasarkan Pelanggaran Maksim Relevansi dan Bentuk Tuturan Kalimat Perintah ... 110

4.5.4 Implikatur Percakapan Berdasarkan Pelanggaran Maksim Cara dan Bentuk Tuturan Kalimat Tanya ... 111

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN ... 112

5.1 Kesimpulan ... 112

5.2 Saran ... 113

DAFTAR PUSTAKA ... 115

LAMPIRAN

(10)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu BAB I

PENDAHULUAN

1.1 LATAR BELAKANG MASALAH

Bahasa Perancis merupakan bahasa yang populer saat ini. Sudah banyak orang yang ingin belajar bahasa Perancis dan mengetahui kebudayaannya. Bahasa

Perancis merupakan bahasa Internasional kedua setelah bahasa Inggris. Bahasa Perancis merupakan salah satu bahasa internasional yang tidak diragukan penggunaannya di berbagai negara di dunia. Bahkan bahasa Perancis menjadi salah satu bahasa yang mempunyai penutur terbanyak di dunia, karena bahasa Perancis digunakan sebagai bahasa resmi di beberapa negara ataupun wilayah bekas koloni Perancis (Francophone).

Banyak media yang digunakan dalam mempelajari bahasa dan kebudayaan, salah satunya adalah film. Seiring berjalannya waktu, dunia perfilman telah mengalami perkembangan. Film telah memberikan manfaat bagi kehidupan masyarakat. Film adalah gambar hidup, yang dihasilkan dari rekaman. Definisi film menurut Undang-Undang Perfilman No. 8 Tahun 1992 adalah :

Karya cipta seni dan budaya yang merupakan media komunikasi massa pandang-dengar yang dibuat berdasarkan asas sinematografi dengan direkam pada pita seluloid, pita video, piringan video, dan atau bahan hasil penemuan teknologi lainnya dalam segala bentuk, jenis, dan ukuran melalui proses kimiawi, proses elektronik, atau proses lainnya dengan atau tanpa suara, yang dapat dipertunjukkan dan/atau ditayangkan dengan sistem proyeksi mekanik, elektronik dan/atau lainnya.

(11)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

segala unsur seninya tidak saja menjadi sebuah hiburan tetapi kini fungsinya juga sebagai sumber informasi dan pendidikan. Film lahir dan berkembang di masyarakat. Sehingga, film dapat menjadi sebuah kritik sosial, atau cerminan dari keadaan sosial masyarakat yang ada dimana film itu dibuat.

Film sebagai cermin pencitraan suatu budaya, kehidupan sosial dan pariwisata. Gambar bergerak, yang disebut film menghasilkan suara yang dapat

menghidupkan gambar. Suara tersebut dapat berupa musik, ujaran, dan dialog percakapan yang diucapkan oleh para pemeran atau tokoh film tersebut. Dialog, adegan, dan lokasi dalam film ditampilkan sedemikian rupa sehingga dapat memberikan gambaran dan realitas hidup kepada para penikmat film sehingga orang-orang dapat menggunakan film sebagai sarana informasi hingga media pembelajaran dalam bidang pendidikan. Dengan demikian, film merupakan salah satu media yang menyenangkan dalam belajar bahasa. Selain pembelajar dapat mendengarkan percakapan dan menyaksikan alur cerita yang ada di dalamnya mereka juga dapat mempelajari kebudayaan Perancis di film tersebut.

Berlandaskan teori bahwa film merupakan sebuah gambaran dari gejala sosial yang terjadi di masyarakat, dapat diungkapkan bahwa di dalam film terdapat banyak informasi tentang keadaan masyarakat, kecenderungan sosial, dan masalah-masalah sosial yang mungkin terkandung di dalamnya.

Film Bienvenue Chez Les Ch’tis atau Welcome to the Sticks ini adalah sebuah film karya Dany Boon yang dirilis tahun 2008. Film ini dibintangi oleh Dany Boon, Kad Merad dan Zoé Félix. Film ini telah meraih sukses yang sangat besar, hal tersebut diungkapkan oleh Ambarita et al. (2014) bahwa film Bienvenue Chez Les Ch’tis karya Dany Boon ini telah memecahkan rekor box office di Perancis. Selain itu film ini juga merupakan film Perancis terlaris yang telah ditonton oleh 20,5 juta penonton dalam tempo 23 minggu sehingga menghasilkan pemasukan terbesar dalam

(12)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

menyenangkannya, Abrams mencoba untuk pindah kerja ke daerah Mediterania dimana posisi tersebut harus ditempati orang cacat. Abrams mencoba berpura-pura menjadi orang cacat namun ketahuan sehingga dia mendapat hukuman dengan ditempatkan di Bergues, kota terpencil di utara Perancis. Dan dimulailah petualangan dan pengalaman hidup Phillipe Abrams yang dikisahkan dalam sebuah alur cerita yang sangat menarik. Cerita tersebut dibuat sedemikian rupa agar menarik perhatian

para penonton dengan berbagai unsur yang ada di dalamnya, baik latar, tokoh dan percakapan atau dialog yang ada.

Dialog atau percakapan merupakan salah satu unsur yang sangat penting dalam sebuah film. Dialog atau percakapan yang ada merupakan media utama untuk memberikan pesan, informasi, serta nilai-nilai yang ingin disampaikan. Pesan tersebut tentunya akan dapat dipahami jika penutur dan lawan tutur mempunyai latar belakang pengetahuan yang sesuai dengan prinsip yang ada. Namun, dalam sebuah dialog atau percakapan tentu juga terdapat beberapa maksud yang tidak disebutkan maupun dijelaskan secara jelas dan terbuka. Hal tersebut terjadi karena adanya pengungkapan atau penyampaian maksud tersirat dari penutur kepada lawan tutur ataupun sebaliknya. Seperti dalam Film Bienvenue Chez Les Ch’tis ini, penyampaian maksud secara tersirat yang terjadi dalam sebuah percakapan dari penutur kepada lawan tutur harus diteliti agar dapat dipahami dengan baik makna dan maksudnya. Adapun penyampaian maksud secara tersirat itu lazim disebut dengan implikatur percakapan.

Implikatur Percakapan adalah penyampaian maksud dari pembicara atau penutur kepada lawan tuturnya dengan maksud atau makna yang terselubung. Dengan kata lain, implikatur percakapan ini menerangkan yang mungkin diartikan,

disarankan, atau dimaksudkan oleh penutur dapat berbeda dengan apa yang dikatakan. Penelitian mengenai implikatur percakapan perlu dilakukan mengingat

(13)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

implikatur percakapan yang ada serta fungsinya dalam sebuah percakapan antar penutur dan lawan tutur dalam Film Bienvenue Chez Les Ch’tis.

Penelitian terhadap implikatur percakapan sudah pernah dilakukan sebelumnya oleh Hesty Widya Astuti (2010) dalam bahasa Indonesia dengan skripsi

yang berjudul “Implikatur Percakapan Wacana Humor Pada Acara Komedi Awas

Ada Sule” dan Jajang Nurjaman (2011) dengan judul “Strategi menyindir dan Implikatur Percakapan pada Kabar Bang One”. Adapun hasil dari penelitian tersebut adalah implikatur percakapan yang digunakan yaitu berupa pematuhan dan pelanggaran terhadap prinsip-prinsip kerja sama Grice, pematuhan terhadap maksim relevansi, kualitas dan kuantitas, sedangkan pelanggaran hanya terhadap maksim cara.

Namun penelitian terhadap film yang dipilih peneliti ini yaitu film Bienvenue Chez Les Ch’tis belum pernah dilakukan. Oleh sebab itu, peneliti tertarik melakukan penelitian tentang implikatur percakapan dalam film tersebut melalui kajian pragmatik, mengingat sebagian besar penelitian-penelitian sebelumnya di Departemen Pendidikan Bahasa Perancis mengenai analisis film menitikberatkan pada kajian pragmatik tindak tutur maupun peristiwa tutur saja, seperti yang pernah dilakukan oleh Gabriela Yanti Baskara (2011) dengan skripsi yang berjudul “Analisis Tindak Tutur Menurut Searle dalam Bande Desinée Madame Bovary Karya Daniel

Bardet”. Untuk itu, peneliti bermaksud melakukan penelitian yang berjudul “Analisis Pragmatik Implikatur Percakapan Dalam Film Bienvenue Chez Les Ch’tis

Karya Dany Boon”.

1.2 RUMUSAN MASALAH

(14)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

1. Bagaimana wujud implikatur percakapan yang disebabkan pelanggaran maksim percakapan dari Grice dalam Film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”? 2. Apa bentuk dari tuturan implikatur percakapan yang terdapat dalam Film

“Bienvenue Chez Les Ch’tis”?

1.3 TUJUAN PENELITIAN

Berdasarkan rumusan masalah di atas tujuan dari penelitian ini adalah :

1. Memaparkan wujud implikatur percakapan yang disebabkan oleh pelanggaran maksim percakapan dari Grice dalam Film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”.

2. Menganalisis dan menyebutkan bentuk tuturan dari implikatur percakapan yang terdapat dalam Film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”.

1.4 MANFAAT PENELITIAN

Sebuah penilitian harus memiliki manfaat, baik itu bagi peneliti itu sendiri maupun bagi orang lain. Adapun manfaat dari hasil penelitian ini, antara lain sebagai berikut:

1. Bagi peneliti sendiri:

Dapat meningkatkan pengetahuan dan pemahaman bidang pragmatik khususnya mengenai implikatur percakapan dalam situasi berbahasa yang terdapat dalam film.

2. Bagi pengajar :

Sebagai referensi atau bahan masukan dalam materi pembelajaran pada mata kuliah sosiolinguistik.

3. Bagi peneliti lainnya:

(15)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

1.5 ASUMSI

Asumsi merupakan anggapan dasar atau dugaan yang diterima sebagai

landasan berpikir dalam penelitian yang dianggap benar. Seperti yang dikemukakan

oleh Surakhmad (1987:17) bahwa “anggapan dasar adalah sesuatu yang diyakini oleh peneliti yang akan berfungsi sebgai tempat berpijak bagi peneliti dalam pelaksanaan

penelitiannya.”

Oleh karena itu anggapan dasar yang melandasi penelitian ini adalah sebagai berikut:

1. Film adalah salah satu media yang dapat digunakan untuk mempelajari bahasa asing.

2. Dalam sebuah film terdapat sebuah proses komunikasi yang berwujud percakapan.

3. Pragmatik merupakan cabang ilmu linguistik yang khusus mengkaji penggunaan bahasa dalam komunikasi.

(16)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu BAB III

METODOLOGI PENELITIAN

3.1Metode Penelitian

Sugiyono (2011:2) mengatakan bahwa metode penelitian pada dasarnya merupakan cara ilmiah untuk mendapatkan data dengan tujuan dan kegunaan tertentu. Secara umum tujuan penelitian ada tiga macam yaitu yang bersifat penemuan, pembuktian dan pengembangan.”

Metode penelitian ini pun dikelompokkan menjadi metode penelitian eksperimen, survey dan naturalistik/kualitatif. “Metode penelitian kualitatif digunakan untuk meneliti pada tempat yang alamiah, dan penelitian tidak membuat perlakuan, karena peneliti dalam mengumpulkan data bersifat emic, yaitu berdasarkan pandangan dari sumber data, bukan pandangan peneliti.” (Sugiyono, 2011: 2).

Adapun metode yang akan peneliti gunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian deskriptif kualitatif karena peneliti akan memaparkan dan menganalisis berbagai wujud implikatur percakapan yang ada dalam film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”. Sudaryanto (1992:62) mengungkapkan bahwa metode deskriptif adalah metode penelitian yang dilakukan semata-mata hanya berdasarkan pada fakta yang ada atau fenomena yang secara empiris hidup pada penutur-penuturnya, sehingga yang dihasilkan berupa perian bahasa seperti apa adanya.

(17)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

mungkin terdapat dalam situasi tertentu. Hikmat (2011: 46) menyebutkan pula bahwa salah satu jenis atau objek dalam metode deskriptif kualitatif adalah analisis dokumen yaitu pengkajian arsip dan dokumen yang dikumpulkan. Metode ini juga kadang-kadang disebut analisis isi atau content analysis. Adapun dokumen yang dimaksud dalam penelitian ini adalah film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”.

Berdasarkan penjelasan di atas, maka penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan tujuan memaparkan wujud implikatur percakapan yang ada dan mengklasifikasikan bentuk implikatur percakapan yang terdapat dalam film tersebut. Metode deskriptif ini dilakukan melalui pengumpulan data yang disusun, dianalisis, diklasifikasikan, ditafsirkan atau dibahas dan disimpulkan.

3.2Populasi dan Sampel Penelitian

3.2.1 Populasi Penelitian

Sudjana (1996:6) menyatakan bahwa :

“populasi adalah totalitas semua nilai yang mungkin hasil menghitung ataupun pengukuran kuantitatif maupun kualitatif, dari karakteristik tertentu mengenai sekumpulan obyek yang lengkap dan jelas yang dipelajari sifat-sifatnya.”

Pendapat lain mengatakan bahwa populasi adalah wilayah generalisasi yang terdiri atas: obyek/subyek yang mempunyai kualitas dan karakteristik tertentu yang ditetapkan oleh peneliti untuk dipelajari dan kemudian ditarik kesimpulannya. (Sugiyono, 2011: 80)

Dengan demikian populasi dari penelitian ini adalah keseluruhan situasi percakapan dalam film “Bienvenue Chez Les Ch’tis” karya Dany Boon yang terkait dengan wujud implikatur percakapan dan bentuk implikatur/tuturannya.

(18)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Menurut Sugiyono (2011: 81) sampel adalah bagian dari jumlah dan karakteristik yang dimiliki oleh populasi tersebut. Arikunto (2006 : 133) menyebutkan bahwa sampel harus dilakukan sedemikian rupa sehingga diperoleh sampel yang benar-benar dapat menggambarkan keadaan populasi yang sebenarnya. Dengan istilah lain sampel harus representatif.

Teknik sampel yang digunakan dalam penelitian ini adalah purposive sampling. Teknik ini dilakukan dengan cara mengambil subjek bukan didasarkan atas

strata, random, atau daerah, tetapi didasarkan atas adanya tujuan tertentu yang bisa dipertanggungjawabkan secara ilmiah (Arikunto, 2006: 139-140).

Dengan demikian, sampel yang diambil merupakan sampel yang dianggap dapat mewakili ciri-ciri pokok populasi yaitu ujaran atau situasi percakapan tokoh-tokoh dalam film “Bienvenue Chez Les Ch’tis ” karya Dany Boon yang termasuk ke dalam kriteria implikatur percakapan.

3.3 Definisi Operasional

1) Analisis

Menurut Le Petit Larousse, “l’analyse est une étude faite en vue de discerner les différentes parties d’un tout, de déterminer ou d’expliquer les rapports qu’elles entretiennent les unes avec les autres”. Maksudnya, analisis adalah sebuah studi yang dilakukan untuk membedakan, menentukaan atau menjelaskan

hubungan-hubungan yang berkaitan satu sama lain.

Yang dimaksud analisis di sini adalah analisis wujud implikatur percakapan, serta bentuk tuturan yang terdapat dalam Film Bienvenue Chez Les Ch’tis .

2) Pragmatik

(19)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Yang dimaksud pragmatik di sini adalah bentuk ujaran ditinjau dari segi implikatur percakapan yang terdapat dalam film Bienvenue Chez Les Ch’tis .

3) Implikatur Percakapan

Menurut Kridalaksana dalam Wijana (2009:19), implikatur adalah penyiratan, konsep yang mengacu pada sesuatu yang diimplikasikan oleh sebuah tuturan yang

tidak dinyatakan secara eksplisit oleh tuturan tersebut. Grice (1975, dalam Rahardi, 2008:43) mengemukakan istilah implikatur ini untuk menjelaskan apa yang bisa diartikan, disarankan atau dimaksudkan oleh penutur, yang berbeda dengan apa yang sebenarnya dikatakan atau diungkapkan oleh penutur.

Yang dimaksud implikatur percakapan disini adalah tuturan –tuturan pada dialog film Bienvenue Chez Les Ch’tis yang disebabkan oleh pelanggaran maksim percakapan Grice.

4) Film

Menurut Le Petit Larousse, “cinéma est un art de composer et de réaliser des films cinématographiques”. Jadi sinema atau film adalah sebuah seni yang

menggabungkan dan mewujudkan film-film sinematografi.

Film yang dijadikan objek dalam penelitian ini adalah film yang berjudul “Bienvenue Chez Les Ch’tis” karya Dany Boon.

3.4 Instrumen Penelitian

(20)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Berdasarkan definisi di atas, instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah :

3.4.1 Peneliti sebagai instrumen

“The qualitative researcher is the primary instrument for data collection and analysis. Date are mediated through this human instrument, rather than through inventories, questionnaires, or machines. (Del Siegle: The Assumptions of Qualitative Designs)

Maksudnya ialah dalam penelitian kualitatif, peneliti adalah instrumen utama dalam proses pengumpulan data maupun proses analisis data. Instrumen lain (seperti

angket atau perangkat lainnya) hanya berfungsi sebagai instrumen penunjang. Hal ini senada dengan yang diungkapkan oleh Nasution (Sugiyono, 2011: 223) :

“Dalam penelitian kualitatif, tidak ada pilihan lain daripada menjadikan manusia sebagai instrumen penelitian utama. Alasannya ialah bahwa, segala sesuatunya belum mempunyai bentuk yang pasti. Masalah, fokus penelitian, prosedur penelitian, hipotesis yang digunakan, bahkan hasil yang diharapkan, itu semuanya tidak dapat ditentukan secara pasti dan jelas sebelumnya. Segala sesuatu masih perlu dikembangkan sepanjang penelitian itu. Dalam keadaan yang serba tidak jelas itu, tidak ada pilihan lain dan hanya peneliti itu sendiri sebagai alat satu-satunya yang dapat mencapainya.”

3.4.2 Kartu Data

Dalam penelitian ini, selain peneliti instrumen selanjutnya adalah kartu data. Adapun kartu data ini diadaptasi dari teori yang telah dipaparkan sebelumnya yaitu teori Grice mengenai implikatur percakapan serta prinsip-prinsip atau maksim kerjasamanya. Kartu data ini digunakan untuk mengolah data dengan cara mengelompokan data yang di dalamnya mengandung masing-masing objek yang dikaji. Objek yang dianalisis dalam penelitian ini yaitu wujud implikatur percakapan berdasarkan pelanggaran terhadap maksimnya serta modus atau bentuk implikasi percakapan tersebut.

(21)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Tabel 3.1

a. Kartu Data Wujud Implikatur Berdasarkan Pelanggaran

No Data

Durasi

Lokasi

Data Pelanggaran Percakapan

Pelaku Percakapan

Maksim yang dilanggar

Analisis Konteks

Analisis Jenis/Bentuk Kalimat

Keterangan :

 No. Data : Nomor urut data

 Durasi : Durasi menit ke berapa percakapan berlangsung  Lokasi : Tempat di mana percakapan terjadi

 Data : Wujud implikatur percakapan dalam film “Bienvenue Chez Les Ch’tis” akibat pelanggaran maksim

 Pelaku percakapan : Antara siapa dengan siapa

 Maksim yang dilanggar : Kuantitas, Kualitas, Relevansi dan pelaksanaan  Analisis Konteks : Analisis data yang dilakukan berupa deskripsi

(22)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

film “Bienvenue Chez Les Ch’tis”

 Analisis Bentuk Tuturan : Deklaratif, eksklamatif, interogatif, dan imperatif. Implikatur

3.5 Teknik Pengumpulan Data

Menurut Sugiyono (2011: 224) teknik pengumpulan data meruapakan langkah yang paling strategis dalam penelitian, karena tujuan utama dari penelitian adalah mendapatkan data.

Adapun peneliti akan melakukan empat langkah, yaitu :

1. Studi Pustaka

Studi pustaka adalah pengumpulan data teoritis melalui bahan-bahan yang berhubungan dengan topik penelitian (Chaedar, 2008). Langkah yang pertama peneliti akan melakukan studi kepustakaan untuk memperoleh teori yang relevan. Adapun teori-teori tersebut dikumpulkan dari buku, hasil penelitian, artikel, jurnal, situs dan laporan yang sesuai dengan objek penelitian.

Dalam hal ini, peneliti fokus mencari sumber dan referensi mengenai bidang pragmatik terutama yang berhubungan dengan implikatur percakapan, modus atau bentuk implikatur nya serta hal-hal lain yang terkait.

2. Dokumentasi

(23)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 3. Teknik Catat

Langkah selanjutnya adalah teknik catat. Teknik ini dilakukan untuk mencatat semua tuturan yang terdapat dalam film “Bienvenue Chez Les Ch’tis ” karya Dany Boon. Kemudian peneliti mencermati dan menyeleksi tuturan-tuturan yang termasuk ke dalam wujud implikatur percakapan yang disebabkan karena adanya pelanggaran maksim pada prinsip pragmatik yang telah dipaparkan sebelumnya, hal ini dilakukan untuk memperoleh data. Selanjutnya tuturan-tuturan tersebut dicatat, diolah dan dianalisis pada kartu data (a).

3.6 Teknik Analisis Data

Bogdan (Sugiyono, 2011:244) menyatakan bahwa “Data analysis is the process of systematically searching and arranging the inteview transcripts,

fieldnotes, and other materials that you accumulate to increase your own

understanding of them and to enable you present what you have discovered to others” Analisis data adalah proses mencari dan menyusun secara sistematis data yang diperoleh dari hasil wawancara, catatan lapangan, dan bahan-bahan lain,

sehingga dapat mudah difahami, dan temuannya dapat diinformasikan kepada orang lain.

(24)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

(25)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu BAB V

KESIMPULAN DAN SARAN

5.1Kesimpulan

Film Bienvenue Chez Les Ch’tis ini merupakan film yang berdurasi cukup panjang yaitu 1 jam 42 menit, menceritakan tentang Phillipe Abrams yang merupakan seorang manager di kantor pos di Salon-de-Provence namun harus menerima hukuman dipindahkan ke Bergues di Nord Pas-de-Calais karena

berpura-pura cacat untuk mendapatkan mutasi.

Melalui penelitian ini dapat dilihat wujud-wujud implikatur percakapan yang diakibatkan oleh adanya pelanggaran terhadap empat maksim percakapan menurut Paul Grice.

Selain itu, kaitannya dengan pengajaran bahasa Perancis, film juga dapat menjadi salah satu media yang menarik untuk mempelajari bahasa. Seperti dalam pembelajaran bahasa Perancis bidang pragmatik, karena dalam setiap adegan di film ini, peneliti menemukan berbagai wujud implikatur percakapan yang dapat menjadi

contoh dalam pembelajaran bahasa Perancis khususnya bidang pragmatik.

Berikut hasil penelitian yang telah peneliti lakukan berkenaan dengan

rumusan masalah yang telah ditetapkan.

(26)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

maksim kuantitas sebanyak 9 data, dan wujud implikatur yang terjadi akibat pelanggaran maksim cara yaitu sebanyak 12 data.

2. Setelah meneliti sebanyak 57 data wujud implikatur percakapan, peneliti pun meganalisis bentuk tuturan implikatur percakapan tersebut. Berdasarkan data yang didapat, peneliti menemukan 4 jenis kalimat/tuturan dari implikatur percakapan yang telah dianalisis yaitu kalimat perintah, kalimat tanya, kalimat

berita dan kalimat seruan. Secara keseluruhan terdapat 29 buah kalimat berita, 11 buah kalimat tanya, 3 buah kalimat perintah dan 14 kalimat seruan yang merupakan wujud implikatur percakapan dalam film Bienvenue Chez Les Ch’tis karya Dany Boon ini.

5.2Saran

Berdasarkan hasil penelitian yang telah peneliti lakukan dengan menggunakan

berbagai sumber dan landasan teori serta mengikuti pedoman penelitian yang melandasi penelitian ini, peneliti bermaksud untuk mengemukakan beberapa saran dan rekomendasi yang diharapkan dapat bermanfaat bagi banyak pihak. Saran dan rekomendasi ini ditujukan bagi mahasiswa, dosen atau pengajar, peneliti selanjutnya dan Departemen Pendidikan Bahasa Perancis.

5.2.1 Bagi Mahasiswa

Mahasiswa dapat meningkatkan minat menonton film sebagai media penambah wawasan dan peningkatan pemahaman terhadap percakapan bahasa Perancis secara lisan. Selain itu juga dengan membaca hasil penelitian ini, mahasiswa diharapkan dapat meningkatkan pengetahuan seputar film dan mekanisme penelitian.

5.2.2 Bagi Dosen atau Pengajar

(27)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Selain itu, film dapat pula diaplikasikan sebagai media pembelajaran yang dapat menunjang proses pembelajaran kajian bidang pragmatik agar lebih menarik dan mudah dimengerti.

5.2.3 Bagi Peneliti Selanjutnya

Belum banyak penelitian kajian pragmatik implikatur percakapan dalam

bahasa Perancis. Oleh karena itu, peneliti selanjutnya dapat menjadikan hasil penelitian ini sebagai referensi untuk mengembangkan penelitian kajian pragmatik implikatur percakapan ke arah yang lebih luas dengan menggunakan bentuk-bentuk karya selain film seperti roman, drama, majalah, teater dan bentuk lainnya untuk dijadikan sebagai sumber penelitian.

5.2.4 Bagi Departemen Pendidikan Bahasa Perancis

(28)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu DAFTAR PUSTAKA

Arifin, B. & Rani, A. (2000). Prinsip Prinsip Analisis Wacana. Jakarta, Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi

Arikunto, S. (2006). Dasar-dasar Evaluasi Pendidikan (Edisi Revisi). Jakarta: Bumi Aksara

Arikunto, S. (1998). Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Aslinda & Leni, S. (2007). Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: PT. Refika Aditama.

Astuti, H.W. (2010). Implikatur Percakapan Wacana Humor pada Acara Komedi Awas Ada Sule. Skripsi. Bandung: Tidak Diterbitkan.

Arsyad, A. (2009). Media Pembelajaran. Jakarta: PT. Raja Grafindo Persada.

Chaedar, A.A. (2008). POKOKNYA KUALITATIF Dasar-dasar Merancang dan Melakukan Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Dunia Pustaka Jaya.

Chaer, A. (2010). Kesantunan Berbahasa. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Chaer, A. (2004). Linguistik Umum. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Chaer, A. & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik Perkenalan Awal (Edisi revisi). Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Chaer, A. & Agustina, L. (1995). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Cummings, L. (2007). Pragmatik Sebuah Perspektif Multidisipliner. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Departemen Pendidikan Bahasa Perancis. (2014). Panduan Penulisan Karya Tulis Ilmiah bagi Mahasiswa. Bandung: Departemen Pendidikan Bahasa

Perancis.

Effendi, O.U. (1986). Dinamika Komunikasi. Bandung: Remaja Karya.

Grevisse, M. (1988). Le Bon Usage: Grammaire française. Paris: Duculot

Hikmat, M. M. (2011). Metode Penelitian. Yogyakarta: Graha Ilmu.

(29)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Leech, G. (1993). Prinsip-prinsip Pragmatik. Jakarta: Universitas Indonesia (UI-Press).

Lubis, H.A. (1991). Analisis Wcana Pragmatik. Bandung: Angkasa

Mey, J.L. (2001). Pragmatics : An Introduction. Australia: Blackwell.

Moeshler, J. & Antoine, A. (2009). Introduction à la Linguistique Contemporaire. Paris: Amand Colin.

Moeshler, J. & Reboul, A. (1994). Dictionnaire Encyclopédique de Pragmatique. Paris: Editions du Seuil.

Nababan, P.W.I. (1987). Ilmu Pragmatik (Teori dan Penerapannya). Jakarta: Direktorat Jendral Pendidikan Tinggi

Nadar, F. (2009). Pragmatik & Penelitian Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Nuchèze, V. (1999). Théories Pragmatiques et Analyses d’Interactions en Situation Didactique. Grenoble : Université Stendhal

Nurjanah, S. (2012). Analisis Kesantunan Bertutur dalam Dialog Film Adaptasi Le Petit Nicolas Sutradara Lauren Tirard. Skripsi. Bandung: Tidak

diterbitkan.

Rahardi, K. (2008). Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia. Jakarta: Erlangga

Rakhmat, J. 2012. Metode Penelitian Komunikasi Dilengkapi Contoh Analisis Statistik. Bandung : PT Remaja Rosdakarya

Rustono. (1999). Pokok – Pokok Pragmatik. Semarang: CV IKIP Semarang Press.

Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Duta

Wacana University Press.

Sudaryanto. (1992). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Duta

Wacana University Press.

Sudjana. (1996). Metode Statistika. Bandung: Tarsito.

(30)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sugiyono. (2009). Metode Penelitian Pendekatan Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: CV Alfabeta

Sugiyono. (2008). Metode Penelitian Pendekatan Kuantitatif. Kualitatif. Bandung: Alfabeta

Surakhmad, W. (1990). Dasar Teknik Research. Bandung: Tarsito.

Surakhmad, W. (1987). Pengantar Penelitian Ilmiah. Bandung: Tarsito.

Tarigan, H.G. (2009). Pengajaran Pragmatik. Bandung: Angkasa Bandung.

Tyagita, C. (2010). Analisis Pragmatik Dioalog Film Père et Fils Karya Michel Boujenah (Analisis Bentuk Ujaran dari Segi Deiksis dan Praanggapan).

Skripsi. Bandung: Tidak diterbitkan.

Verhaar, J.W.M. (2004). Asas-asas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Wijana, I.D.P. & Rohmadi, M. (2010). Analisis Wacana Pragmatik Kajian Teori dan Analisis. Surakarta: Yuma Pustaka.

Wijana, I.D.P. (2009). Analisis Wacana Pragmatik: Kajian Teori dan Analisis. Surakarta: Yuma Pustaka

Wijana, I.D.P (1996). Dasar-dasar Pragmatik. Yogyakarta: Andi

Yule, G. (2006). Pragmatik. Yogyakarta: Pustaka Belajar.

Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Kamus

Departemen Pendidikan Kebudayaan Nasional. (2008). Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Keempat. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.

Dictionnaire Larousse Poche 2011. (2010). Paris: Larousse.

Dictionnaire Le Robert de Poche plus 2012. (2011). Paris: Avenue

Pierre-de-Coubertin.

Larousse, P. (2009). Indonesia Prancis Kamus Umum. Jakarta: PT. Gramedia. Larousse. (1997). Le Petit Larousse Compact. Nouvelle Edition. Jakarta:

Gramedia.

(31)

Dera Setiawati, 2015

ANALISIS PRAGMATIK IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM FILM BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS KARYA DANY BOON

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Internet

Ambarita, K et al. (2014). http://anekainfounik.net/2014/05/18/9-film-perancis-terlaris-sepanjang-masa/ . Tersedia. (7 Januari 2015)

Clèment (2007) http://www.ccdmd.qc.ca/fr. Tersedia. (20 Februari 2015)

Clerc, D. (n.d.). La théori des actes du langage. [online]. Tersedia :

http://www.unige.ch/lettres/philo/enseignants/philipp/teaching/langage/92.

pdf (11 Desember 2014)

http://www.dictionnaire.com. Tersedia. (20 Februari 2015)

http://fr.wikipedia.org/wiki/DanyBoon Tersedia. (7 April 2015)

Moeschler, J. (1994). http://www.unige.ch/lettres/linguistique/moeschler/enseigne ments/belgrade/lecture1_2.pdf. Tersedia. (11 Januari 2015)

Moeschler, J. (1994). http://www.unige.ch/lettres/linguistique/moeschler/enseigne ments/belgrade/lecture1_4.pdf Tersedia. (11 Januari 2015)

Moeschler, J. (1994). http://www.unige.ch/lettres/linguistique/moeschler/publica tion_pdf/grice.pdf. Tersedia. (11 Januari 2015)

Rimbaud. (2010). http://abardel.free.fr [online]. Tersedia. (11 Desember 2014)

Siegle, D. The Assumptions of Qualitative Designs [online]. Tersedia :

Gambar

Tabel 3.1

Referensi

Dokumen terkait

Penerapan SK Rektor mengenai KTR UI masih belum efektif di lingkungan Fakultas Ekonomi dan Bisnis di Indonesia karena tidak adanya masa transisi yang ditandai dengan adanya

Meskipun pekan lalu disibukkan dengan laporan keuangan triwulanan, di mana 37 persen kapitalisasi pasar S&P 500 menyampaikan laporannya, pasar diwarnai oleh fluktuasi yang

Adapun juga dari bunyi Pasal 113 ayat (2) Undang-undang Hak Cipta, yaitu: Setiap orang yang dengan tanpa izin pencipta atau pemegang hak cipta melakukan pelanggaran hak

Setelah dilakukan penelitian mengenai pembelajaran matematika dengan menggunakanschoology untuk materi rasio trigonometri di kelas X IPA 5 SMA Kemala

Berdasarkan hasil penelitian, kualitas air di perairan sebelah barat daya Natuna antara lain perairan sekitar Pulau Tiga, Pulau Sedanau, Muara Binjai dan sekitarnya pada

Alert for an epidemic of oral cancer due to use of the betel quid substitutes gutkha and pan masala: a review of agent and causative mechanisms. World Health Organization

PENGARUH KUALIFIKASI, KOMPETENSI, DAN RASIO DOSEN DAN MAHASISWA TERHADAP KINERJA DOSEN TETAP PERGURUAN TINGGI PARIWISATA DI KOTA BANDUNG.. Universitas Pendidikan Indonesia |

PENGARUH MODIFIKASI BOLA TERHADAP HASIL KETERAMPILAN BERMAIN SEPAKBOLA SISWA DI SMPN 1 LEMBANG.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu