• Tidak ada hasil yang ditemukan

Bahasa Dan Budaya Etnik Kao Di Era Globalisasi: Tinjauan Filsafat Manusia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Bahasa Dan Budaya Etnik Kao Di Era Globalisasi: Tinjauan Filsafat Manusia"

Copied!
17
0
0

Teks penuh

(1)

BAH ASA D AN BUD AYA ETN I K KAO D I ERA GLOBALI SASI :

TI N JAUAN FI LSAFAT M AN USI A

LAN GUAGE AN D CULTURE OF ETH N I C KAO I N TH E ERA OF GLOBALI ZATI ON :

H UM AN PH I LOSOPH Y PERSPECTI V E* )

Enda ng Re t now at i

Pusa t Pe ne lit ia n Ke m a sya r a k a t a n da n Ke buda ya a n ( PM B- LI PI ) Ge dung H e r ba r ium Bogor ie nse s Jl. H . Jua nda N o. 2 2 Bogor

e - m a il: e ndr et no@ya hoo.com

Naskah dit er im a t an ggal: 22 /0 3/ 2 0 13 ; Dikem balikan u nt uk r evisi t anggal: 0 2/0 1/ 2 0 14 ; Diset uj ui t anggal: 2 9 /0 9 / 20 1 4

Abst r a ct: The purpose of t his st udy w as t o find t he reason t he Kao com m unit y preserv e t heir t radit ional cult ure in t he m idst of a global cult ure and t he t hreat of Kao’s language ex t inct ion. This st udy is st udy docum ent at ion. The dat a t o be used in t his st udy w as av ailable in t he form of lit erat ure, as w ell as t apped int erv iew s w it h sev eral resource people. They w ill be described by w ay of herm eneut ics readings. The result s of t his st udy indicat ed t hat t he Kao’s t radit ional cult ure is st ill st rong , for t he I slam ic v alues h ad been t he m ain source of t houg ht s, w hich becam e t he basis for t heir ex ist ence in ev ery day life. These v alues used t o m aint ain t heir social relat ionships and solidarit y w it hin et hnic com m unit y in Kao v illage, in t erm s of t heir nat ure as t he creat ures of God and as a personal beings, as creat ures com posed of body and soul, as w ell as t h eir nat ure as indiv idual and social beings. Since t h e challenge from globalizat ion feasibly to decrease Kao’s t radit ional cult ure, educat ion, especially in the hum anit ies field including hist ory , lit erary , t radit ional art s should be t aught in schools. The gov ernm ent int erv ent ion w ill be surely needed in t his case.

Ke y w or d: et hnic language, et hnic cult ure, globalizat ion

Abst r a k : Tuj u an k aj ian in i y ait u u n t uk m enem u k an alasan k om u n it as Kao m elest ar ik an k ebuday aan t radisional m erek a di t engah buday a global dan k ondisi bahasany a y ang t erancam punah. St udi ini m erupak an st udi dokum ent asi. Data berupa dat a pust aka, ditam bah dat a berupa dok um en w aw ancar a dengan inform an y ang pernah dilak uk an sebelum ny a. Dat a k em udian dit at a, didesk ripsik an, dan d ipaham i den gan m et ode herm eneut ik a. Hasiln y a m en unj uk k an bahw a k ebuday aan t radisional Kao m asih k uat dik arenak an nilai- nilai, pik iran- pik iran m aupun pandangan hidup y ang bersum ber pada religi dan agam a I slam m asih m enj adi orient asi at au dasar bagi cara m erek a berek sist ensi baik dalam k ehidupan sehari- hari m aupun dalam k erangk a m em beri m ak na pada k ehidupanny a. Sem ua it u t elah digunak an unt uk m em elihara hubungan sosial dan solidarit as k om un it as et n ik Kao d i Desa Kao dalam k erang k a k odrat ny a seb agai m ak hluk Tuhan dan sebagai m ak hluk pribadi, sebagai m ak hluk y ang t ersusun dari j iw a dan raga dan sebagai m ak hluk indiv idu dan sosial. At as dasar it u, sebagai saran adalah k arena ancam an dat ang d ari globalisasi berpot ensi m en gik is nilai- nilai t radisional m ak a pendidik an unt uk bidang hum aniora y ang ant ara lain m eliput i sej arah, ilm u sast ra, seni tradisi perlu diaj arkan di sek olah- sek olah dan cam pur t angan pem erint ah sangat diperluk an.

Ka t a k u n ci: bahasa et nik , k ebuday aan et nik , globalisasi

* ) Tulisan ini m er upakan ser pihan dar i Laporan Penelit ian PM B LIPI, m engenai Bahasa dan Kebudayaan Et nik Kao 2011, yang kem udian d ikem ban gkan .

(2)

Pe ndahulua n

Bahasa daer ah at au bahasa et ni k d i I nd on esia b e r j u m l a h r a t u sa n . D at a d a l a m Et h n ol o g u e: Languages of The Wor ld ( Lew is, 2 0 0 9 ) m eny e-bu t k an bahasa et n ik I ndonesia b er j u m lah 7 2 6 . Jum lah it u t er bagi dalam dua r um pun yait u r um pun Au st r o n e si a d a n N o n - A u st r o n e s i a . Se b a g i a n besar r um pun Non- Aust r onesia ber ada di wilayah I ndonesia Tim ur, ant ar a lain Maluku, Halm aher a, Papua dan Nusa Tenggara Tim ur. Di ant ara bahasa-bahasa y ang hidup di w ilayah t er sebut t er dapat bahasa Kao. Mengacu pada Gr enoble dan Whaley ( 2006) bahasa Kao dikat egor ikan sebagai bahasa dalam t ingkat m or ibund ( sakit par ah at au t er ancam pu nah) .

Dalam Bagan 1 bahasa Kao t er m asuk dalam p h y l u m Pap u a Bar a t b er sam a b a h asa- b ah a sa et nik lainny a di Halm aher a Ut ar a seper t i bahasa Gam k onor a, Pagu, I bu, Modole, dan sebagainya. Sej ak Republik I ndonesia ber dir i, negar a t elah m em ber i h ak k ep ada set i ap w ar ga n eg ar an y a u n t u k s e n a n t i a sa m e m e l i h a r a d a n m e m p e r -t ahankan bahasa daer ahnya ( UUD 1945 pasal 32

ayat 2) . Begit u pula m enur ut Pasal 27 dar i Kovenan I nt er nasional t ent ang Hak Sipil dan Polit ik set iap m anusia diber i k eleluasaan secar a hukum unt uk m enggunak an dan m em elihar a hak ny a. Kovenan t er sebu t ber buny i : “ D i Negar a- negar a d i m ana t er dapat golongan m inor it as ber dasar k an et nis, agam a at au bahasa, or ang- or ang yang t er gabung dalam kelom pok- kelom pok m inor it as t er sebut t idak dapat diingkar i haknya, dalam kom unit as ber sam a a n g g o t a l a i n d a r i k e l o m p o k m e r e k a , u n t u k m e n i k m a t i b u d a y a m e r e k a se n d i r i , u n t u k m en j alan k an d an m engam alk an agam a m er ek a sendir i, at au unt uk m enggunakan bahasa m er eka sen dir i ”.

Beber apa per at ur an sebagai t ur unan dar i UUD 1 9 4 5 y an g b e r k en aan d en g an b ah asa d a er ah a d a l a h p e r t a m a , Un d a n g - Un d a n g Re p u b l i k I n d o n e si a n Te n t a n g La m b a n g N e g a r a , La g u K eb a n g sa a n d an K e b a h asa an ( UU 2 4 / 2 0 0 9 ) , Pasal 4 2 ; ( 1 ) m eny ebu t k an bah w a pem er int ah d aer ah w aj i b m eng em ban g k an , m em b i na, dan m elindungi bahasa dan sast r a daer ah agar t et ap m e m e n u h i k e d u d u k a n d a n f u n g si n y a d a l a m

NORT HALMAHERA SUPERSTOCK

WEST PAPUAN PHYLUM

WEST MAKI AN LANGUAGE NORT HALMAHERA STOCK

TERNATE- TI DORE SUBFAMI LY SAHU SUBFAMI LY MAINLAND FAMILY 1.Galela

2.Loloda 1. Tobaru a. Nor t h

b. Sout h 1.Modole a.Nort h b.Sout h 2. Pagu a.Pagu b. I sam c.Toliwiko 3. Kao 1. Tobelo a. Tobelo b. Boeng c. Dodin ga 2. Tugut il MAI NLAND FAMI LY 1.Sahu a.Tala’i b. Pa’disua 2.Waioli 3.Gam konora 4.I bu 1. Ter nat e 2. Tidore GALELA-LOLODA SUBFAMI LY KAO- RI VER SUBFAMI LY TOBARU LANGUAGE TOBELO SUBFAMI LY 1 . West Mak i a n

(3)

k e h i d u p a n b e r m a sy a r a k a t se s u a i d e n g a n p er k em b ang an zam an dan agar t et ap m enj ad i b a g i an d a r i k ek ay aan b u d a y a I n d on esi a; ( 2 ) Pe n g e m b a n g a n , p em b i n aan , d an p el i n d u n g an sebagaim ana dim aksud pada ay at ( 1 ) dilak ukan secar a ber t ahap , si st em at is, dan ber k el anj u t an ol eh p em er i n t ah d a er ah d i b aw ah k o or d i n a si lem baga kebahasaan; ( 3) Ket ent uan lebih lanj ut m e n g e n a i p e n g e m b a n g a n , p e m b i n a a n , d a n peli nd un gan sebagaim an a di m ak sud p ad a ay at ( 1 ) diat ur dalam Per at ur an Pem er int ah.

Per at u r an Men t er i D a l am Neg er i Rep u b l i k I n d o n e s i a t a h u n 2 0 0 7 y a n g d i m u a t d a l a m Perat uran Ment er i Dalam Neger i Nom or 40 Tahun 2 0 0 7 Te n t a n g Ped o m a n Ba g i Ke p a l a D a e r a h D al am Pel est ar i an Dan Peng em b an g an Bah asa N e g a r a D a n Ba h a sa D a e r a h D a l a m Un d a n g -Undang Kebahasaan. Per at ur an t er sebut m em uat d u a h a l y a i t u : 1 ) d e f i n i si m e n g e n a i b a h a sa daer ah, pelest ar ian dan pengem bangan bahasa. Me n u r u t p e r a t u r a n t e r s e b u t b a h a sa d a e r a h ad al ah bahasa y ang d igu nak an seb ag ai sar ana k om un ik asi dan in t er ak si an t ar ang got a m asy a-r ak at d aa-r i suk u - suk u at au k el om pok- k el om pok et n i s d i d aer ah - d aer ah d al am w i l ay ah Neg ar a Kesat uan Republik I ndonesia. Pelest ar ian bahasa a d a l a h u p a y a u n t u k m e m e l i h a r a si st e m k e -b a h a sa a n y a n g d i g u n a k a n o l e h k o m u n i t a s/ k elom pok m asy ar ak at y ang diyak ini ak an dapat m em en uhi har ap an- har apan w ar ga m asy ar ak at t er seb u t . Pe n g em b an g an b a h asa m er u p ak an u p a y a u n t u k m e n i n g k a t k a n k u a l i t a s si st e m k e b ah a saa n y an g d i g u n a k an ol e h k om u n i t a s/ k elom pok m asy ar ak at y ang diyak ini ak an dapat m em en uhi har ap an- har apan w ar ga m asy ar ak at t er sebut ( Ket ent uan Um um Pasal 1 ayat 7, 8 dan a y a t 9 ) ; ( 2 ) t u g as Ke p a l a D a e r a h b er k ai t a n d e n g a n b a h a sa . Tu g a s Ke p a l a D a e r a h y a i t u m el ak san ak an p el est ar i an d an p en g em b an g an bahasa daer ah sebagai unsur k ek ay aan buday a dan sebagai sum ber ut am a pem bent uk kosakat a b ah a sa I n d on esi a d an sosi al i sasi p en g g u n aan bahasa daer ah d alam k egiat an pel est ar ian d an p e n g e m b a n g a n se n i b u d a y a d i d a e r a h . D i sam p i n g m el ak san ak an t u g as- t u g a s t er se b u t , k epala daer ah j u ga m em b er ik an f asil it as u nt uk p el est ar i an d an peng em bang an bahasa n eg ar a dan bahasa daer ah beker j a sam a dengan inst ansi v e r t i k a l d i d ae r a h y an g t u g asn y a m e l ak u k an

p e n g k a j i a n , p e n g e m b a n g a n d a n p e m b i n a a n k e b a h a s a a n . D a l a m h a l i n i t u g a s d a e r a h dilak sanakan oleh guber nur m ewakili m ent er i.

Bahasa dibedakan m enj adi bahasa lisan dan t u l i s. Ba h a sa t u l i s s a n g a t p e n t i n g b a g i per t um buhan per adaban. Melalui bahasa t ulis kit a m em er oleh alat k om unikasi y ang ber sif at t et ap. Bahasa t ulis m enj adi gudang unt uk m eny im pan banyak penget ahuan lam a. Bahasa j uga ber kait an e r a t d e n g a n p e n g a l a m a n su a t u k o m u n i t a s. Banyak pendapat m engenai hal ini. Tit us, Sm it h, d an Nol a ( 1 9 8 4 ) m en gem uk ak an p en dap at ny a m e n g en ai b a h a sa , se b a g a i b e r i k u t . Pe r t am a, bahasa m er upakan r ekam an t ent ang pengalam an y a n g d i r asak an p e n t i n g b a g i p er o r an g an d an m asy ar akat . Kedua, bahasa m encer m inkan at au m el u k isk an d un i a ap a ad an y a. Ket i g a, b ah asa t idak hanya m encer m inkan pengalam an kit a ser t a k o n d i si l i n g k u n g a n d i m a n a p e n g a l a m a n b er k em b an g t et ap i j ug a m em pu n y ai p eng ar u h a t a s p e n g a l a m a n p e n g a l a m a n t e r se b u t . K e -em pat , bahasa j uga m -em pengar uhi t indakan dan p i k i r an k i t a. Bah asa m en cet ak p i k i r an - p i k i r an or ang yang m em akainya kar ena t er dapat int er aksi ant ar a bahasa dengan per adaban. At as dasar it u sem ua, m aka dapat dikat akan bahwa keber adaan b a h a sa d a e r a h se p e r t i b a h a sa K a o sa n g a t pent ing dilest ar ik an k ar ena sangat ber guna bagi kom unit asnya, keber agam an bahasa, dan budaya nasional m aupun global.

Me n u r u t Gr e n o b l e d a n W h a l e y ( 2 0 0 6 ) t er d apat b eb er apa u k u r an y an g d ap at di p ak ai unt uk m enent ukan t ingkat vit alit as bahasa, yait u: 1 ) am an, sebuah bahasa dianggap am an k et ik a se m u a g e n e r a si m en g g u n a k a n b a h a sa d al am se m u a a t a u h a m p i r se m u a r a n a h , b i a sa n y a b e r f u n g si s e b a g a i b a h a s a p e m e r i n t a h a n , p end i d i k an , d an p er d ag an g an. Ban y ak b ahasa yang am an m enikm at i st at us r esm i dalam negar a-bangsa, dan dengan dem ikian cender ung m em iliki p r est i se l eb i h t i n g g i dar i p ad a b ah asa l ai n ; 2 ) ber esik o, bahasa ber ada dalam k ondisi ber esik o bila m em iliki sej um lah kecil penut ur dibandingkan penut ur bahasa lainnya di wilayah yang sam a; 3) m en g h i lan g , d al am k ond i si m en g h i l ang k et i k a bahasa di geser oleh b ah asa l ai n d al am j u m l ah

persent ase yang t inggi; 4)

m or i b u n d ( k r i t i s) , bahasa yang ber ada dalam kondisi m or ibund yait u bahasa yang t idak dit r ansm isik an ke anak- anak ;

(4)

5) ham pir punah, bahasa dalam k ondisi ham pir punah adalah ket ika hanya segelint ir penut ur dar i gener asi t er t ua y ang m asih ada; dan 6) punah, y ai t u ap ab il a t i d ak ad a p en u t u r y an g t er si sa. Ket iga j enis bahasa t er akhir - kr it is, ham pir punah, dan punah - sem uany a dit andai dengan kur ang-nya t r ansm isi ant ar gener asi. Ket iga yang t er akhir m er u p a k an t a n t a n g a n p em e r t a h a n an b a h asa ( r evit alisasi bahasa) yang m enger ik an.

Kat eg or i di at as d ap at d i p ak ai u n t u k m e-nent ukan t ingkat vit alit as bahasa- bahasa daer ah yang t er ancam punah m engingat j um lah penut ur b a h a sa - b ah asa d a er ah d i k aw asan I n d on esi a Tim ur t idak banyak, m isalnya bahasa Kao. Menur ut hasil penelit ian bahasa daer ah yang dilaksanakan o l e h Pu sa t Pe n e l i t i a n K e m a sy a r a k a t a n d a n Kebudayaan LI PI ( PMB- LI PI ) ( Ret nowat i, Sut am at Muslim , Henny, Manan 2 01 1) t er dapat beber apa hal t er k ait dengan b ahasa Kao, y ait u per t am a, bahasa Kao y ang dalam k ondisi k r it is/ t er ancam p u n ah , t i d ak d i t r an sm i si k an k e p ad a g en er a si m u d a/ an ak - a n a k . Pen u t u r b ah asa Ka o h a n y a ber j um lah 3 6 or ang, ber usia di at as 4 0 t ahun. K e d u a, m e sk i p u n b a h a sa Ka o b e r a d a d a l a m kondisi t er ancam punah nam un nilai- nilai, pikir an-p ik i r an at au an-p and ang an hi d uan-p y an g t er si m an-pan d a l a m b a h a sa K ao m a si h d i w u j u d k a n d a l a m kegiat an buday a oleh k om unit as Kao ant ar a lain m elalui t ar i sea dan upacar a t agi j er e ( upacar a zi a r a h k e m a k a m k e r a m a t ) . H a l i t u b e r a r t i k o m u n i t a s K a o m a si h m e l e st a r i k a n k e b u d a -y aann-y a dalam w uj ud nilai- nilai, pik ir an- pik ir an m aupun pandangan hidup m er ek a.

Apabila pelest ar ian nilai- nilai t r adisi m elalui k e g i a t a n b u d a y a t e r se b u t d i k a i t k a n d e n g a n b u d a y a g l o b a l y a n g p a d a m a s a se k a r a n g b er k em b an g m ak a m un cu l p er m asalahan. Per -m asalahanny a y ait u nilai yang -m enj adi or ient asi kehidupan pada m asa global. Nilai yang dim aksud m enar ik or ang unt u k selalu m er aih k ebahagian m el al u i k on su m er i sm e. Pa d a h a l se b e n a r n y a k o n su m e r i sm e b e r p o t e n si m e n y e b a b k a n se -se o r a n g ce n d e r u n g m e n j a d i i n d i v i d u y a n g e g o se n t r i k . Si k a p e g o se n t r i k m e n g g e r o g o t i sol i d a r i t a s d en g a n b a n g san y a seh i n g g a cen -d e r u n g m e n g a k i b a t k a n -d e h u m a n i sa si -d a n pem iskinan et is ( Suseno, 2008) . Dengan dem ikian, r u m u sa n p e r m a sa l a h a n n y a y a i t u m e n g a p a k o m u n i t a s K a o t e t a p m e l e s t a r i k a n b u d a y a

t r adisionalnya di t engah budaya global sem ent ar a bahasany a dibiar k an t er ancam punah?

Tu j u an k aj ian in i yait u m en em uk an alasan m en g a p a k o m u n i t a s K ao m e l e st ar i k a n k e b u -d a y aa n t r a -d i si on al m e r ek a -d i t en g ah b u -d a y a g l o b al d a n k on d i si b a h asan y a y an g t er an cam p u n ah . Ber k ai t an d en gan b ah asa, seb en ar n y a k om u nit as Kao k h ususny a dan k om uni t as et nik l ai n n y a y an g m em i l i k i b ah asa y an g t er an cam punah pada um um nya sedang ber ada di t engah ancam an ident it as bangsa pada m asa per ubahan sosial yang sedang ber langsung pada m asa global ini.

Pem ikir an m engenai bahasa dan kebuday aan t r a d i s i o n a l i n i d i h a r a p k a n d a p a t m e m b e r i su m b an g an p em i k i r an b ag i k al an g an i l m u w an m a u p u n l i n g k u n g a n p e n d i d i k a n . N i l a i - n i l a i b er sam a y a n g t er k an d u n g d al am k eb u d ay aan t r a d i si on al san g at p en t i n g b ag i u p ay a p e m e-l i h a r a a n so e-l i d a r i t a s d a n p e r sa t u a n b a n g sa I ndonesia y ang disam paik an m elalui pendidik an sej ak usia dini.

Ka j ia n Lit e r a t ur da n Pe m ba ha sa n Filsa f a t M a nusia

Seb u t an u nt u k m an usi a ada b any ak , m i sal ny a hom o r eligius, hom o sosial, hom o polit ikus, hom o e k o n o m i k u s d a n se b a g a i n y a . Se m u a m a k n a sebut an t er sebut sebenar nya t idak t er pisah- pisah t e t a p i t e r g a m b a r d a l a m p a n d a n g a n t e n t a n g m anusia m enur ut Dr iy ar k ar a. Menur ut Dr ij ar kar a ( 1 9 6 6 ) m a n u si a m e m i l i k i t i g a k o d r a t y a i t u k ed u d u k an k od r at , su su n a n k o d r a t d a n si f a t k odr at .

K e d u d u k a n k o d r a t . K e d u d u k a n k o d r a t m an usia dibedak an m enj ad i dua y ait u m anu sia se b a g a i m a k h l u k Tu h an d an seb a g a i p r i b ad i . Se b a g a i m a k h l u k Tu h a n , m a n u si a m e m i l i k i k eduduk an yang sam a dengan m ak hluk cipt aan Tuhan lainnya seper t i t um buh- t um buhan, hewan, air, dan sebagainya. Di ant ar a m ak hluk- m akhluk l ain n y a m an u sia m em i l i k i k ei st i m ew aan , y ai t u b er up a k esad ar an. Keist i m ew aan y an g d im il ik i ol eh m a n u si a m el ah i r k an si k ap sa l i n g m en g -hor m at i ket ika m enj alin hubungan ant ar m anusia, sed an g k an h u b u n g a n m an u si a d en g a n Tu h a n m e r u p ak a n h u b u n g an y an g san g at m e n d asar kar ena hubungan it u m endekat kan m anusia pada sum ber dar i segala sum ber yait u Tuhan.

(5)

Makhluk-m akhluk di dunia ada dar i Ada yang Makhluk-m ut lak, t idak t er bat as, yait u Tuhan. Segala m ak hluk di dunia t er b at as ad any a, d apat ad a t et ap i dap at j ug a t idak ada, sekar ang ada, besok m ungkin t idak ada. Ma n u si a se b a g a i m a k h l u k Tu h a n - y a n g b e r b e d a d e n g a n “ a d a ” y a n g l a i n ( h e w a n , t u m b u h an d a n b en d a m at i ) m em i l i k i k em er -dek aan ( k ebebasan) unt uk m enent uk an dir i ny a sendir i dalam per t um buhannya ( Dr ij ar kar a, 1966) . Kem er dekaan m anusia m er upak an k em er dek aan yang dim iliki sej ak lahir. Kem er dekaan seper t i it u m er up ak an ci r i k has m anusia seb agai m ak hl uk pr ib ad i. Kem er dek aan y an g di baw a sej ak l ah ir dinam akan kem er dekaan kodr at i. Menur ut Mar t in Heidegger ( dalam I nw ood , 1 9 7 7 ) k em er dek aan y a n g d i b a w a se j a k l a h i r d i se b u t k e b e b a sa n e k s i st e n si a l . K e b e b a sa n e k si st e n si a l a d a l a h k eb eb asan un t u k m en en t uk an d i r i ny a. Kem er -dekaan kodr at i m anusia kem udian dikenal dengan ist il ah HAM, yait u hak- h ak asasi m anu sia yang d i p e r o l e h a t a s d a s a r m a r t a b a t n y a s e b a g a i m anusia. Hanya m anusialah m akhluk yang m em iliki k ebebasan unt uk m enent uk an dir iny a sendir i.

Su su n an k od r at . Su su n an k od r at m an u si a ber upa bagian j asm ani dan r ohani. Kedua bagian t er sebut m em ben t uk m anusia sebagai m ak h luk ist im ew a at au sebagai pr ibadi dibanding dengan m ak hluk lain. Manusia sebagai m ak hluk j asm ani t um buh m ulai dar i k ecil hingga besar. Manusia m engalam i pr oses per ubahan dan per t um buhan sek alig us m em il ik i k em er dek aan u nt uk m en en-t u k a n d i r i se n d i r i , a en-t a u u n en-t u k m e m b e n en-t u k k ep r ib ad ian ny a. Manu sia t i d ak h an y a m em i l ik i k e m e r d e k a a n t e t a p i d e n g a n k e m e r d e k a a n t er sebut m anusia j ug a di t un t ut ak an t an ggu ng j aw a b t e r h a d a p p e r b u a t a n n y a . Per t u m b u h a n j asm ani dan r ohani, at au per t um buhan m anusia sebagai pr ibadi t idak t er lepas dar i pengar uh at au int er aksi dengan or ang- or ang di sekit ar nya. Akan t e t a p i m a s y a r a k a t j u g a t u m b u h k a r e n a p e r k e m b a n g a n p r i b a d i . St r u k t u r d a n h u k u m m asyar akat yang dibuat oleh m anusia t idak boleh m er int angi per t um buhan pr ibadi. Oleh kar ena it u, k e k u a s a a n n e g a r a t i d a k b o l e h m e r i n t a n g i pengem bangan pr ibadi ( Dr ij ar k ar a, 19 66 ) .

Sif at k odr at . Menur ut sif at k od r at m anu sia a d a l a h se b a g a i m a k h l u k i n d i v i d u d a n so si a l ( Dr ij ar k ar a, 1 96 6) . Dalam kehidupan sehar i- har i m anusia t idak saj a m elak uk an k egiat an sebagai

m a k h l u k i n d i v i d u at a u k eg i a t an h a n y a u n t u k d i r i n y a se n d i r i , sep e r t i b e k e r j a , k u l i a h , d a n seb ag ai n y a. Ke g i at a n b ek er j a ad al ah seb a g ai kegiat an unt uk m engakt ualisasik an dir i, k egiat an u n t u k m e m u ask a n k e b u t u h a n d a sa r m a n u si a d a l a m b e n t u k p e n g h a si l a n a t a u u a n g , d a n sebagainya. Keakt ifan set iap or ang ket ika beker j a b u k an saj a m e l a l u i r a sa , k e h e n d ak d an a k a l p ik ir an , t et api k it a m am p u m eng in dr a sebagai m ak h l u k sosi al , y ai t u b ah w a k i t a b er h ad ap an dengan or ang lain. Kesadar an ak an dir i sebagai m ahkluk individu dan sosial m endor ong m anusia unt uk saling m enghar gai or ang lain.

Sem u a p er an m an u si a m en ur u t k odr at ny a dalam m enj alank an k ehidupanny a m enunj uk k an bahw a m anusia sebagai m ak h luk y ang m encip-t ak an sim bol . Manu si a m em er lu k an alaencip-t un encip-t u k b e r k o m u n i k a si y a n g d i se b u t b a h a sa , sa l i n g m em but uhkan sat u sam a lain m elalui kar ya- kar ya y an g di ci pt ak an n y a d ar i al am ( m anu si a k ebu -dayaan) . At as dasar it u m anusia dalam pandangan Cassir er ( 1987) sebagai m akhluk sim bolis (anim al sym bolicum) . Pem ikir an sim bolis dan t ingkah laku sim bolis m er upakan cir i khas m anusiawi. Manusia hidup dalam dunia sim bolis. Bahasa, m it e, seni, dan agam a adalah bagian- bagian dunia sim bolis i n i . Set i ap k ar y a m an usi a l ah i r d al am k on d i si hist or is dan sosial t er t ent u.

Ber k ait an dengan eksist ensi m anusia sebagai m ak h l u k si m b ol i s, m en u r u t Ret n ow at i ( 2 0 1 3 ) beber apa k osak at a bahasa Kao m asih ber f ungsi dal am b uday a Kao k ar ena m engandun g m ak na bagi kelangsungan hidup budaya m er eka. Makna y ang t er kandung di dalam kosakat a bahasa Kao ber kait an dengan nilai dan pandangan hidup et nik Kao y an g b er su m b er p ad a r eli g i y ang m er ek a t er im a secar a t ur un t em ur un dar i nenek m oy ang m er e k a . Co n t o h n y a a d al a h k osa k a t a se l e n g . Se l e n g a d a l a h n a m a a l a t u n t u k m e m b u a n g sa m p a h y a n g d i b u a t d a r i d a u n k e l a p a y a n g diany am , ber bent uk segi em pat . Ket ik a sam pah sudah dilet akkan di at as seleng dua t epinya dilipat ( d i t a n g k u p k a n ) . Se l e n g m a si h d i b u a t d a n digun ak an oleh bany ak or ang Kao di Desa Kao p ad a m asa sek ar an g m esk i p u n su d ah b an y ak t em pat sam pah plast ik dij ual di t oko at au pasar. Mak na k osak at a selen g t er let ak dalam ni lain y a b ag i k esel am at an m an usia m enu r ut k ey ak i nan dan t r adisi m er eka m elalui r it ual m em buang bayi

(6)

y a n g b a r u l a h i r. Tu j u a n r i t u a l a d a l a h u n t u k m em per t ahank an bay i y ang b ar u lahi r dar i i bu y ang sel alu k ehil ang an bay i ( m enin ggal d uni a) se t e l a h d i l a h i r k a n . Ta h a p - t a h a p n y a a d a l a h per t am a, bayi yang hendak dibuang dilet akkan di a t a s se l e n g, k e m u d i a n k e d u a t e p i se l e n g dit angk upk an, dij inj ing dan dilet ak kan di pant ai. Ked ua, bay i diam bil oleh or ang lain ( t et ang ga) beber apa saat set elah dilet akkan di pant ai. Ket iga, bay i diser ahk an k em bali kepada or ang t ua bayi. Bay i y an g di h ar ap k an k el an g su n gan h i d u p n y a oleh or ang t uany a biasanya diber i nam a Seleng. Nam a Seleng m asih dapat dij um pai di Desa Kao p ad a m asa sek ar an g . D al am k osa k at a sel en g t er sim pan nilai r eligi yang dipr ak t ik k an sebagai t r adisi.

Ba ha sa Ka o: Pe nut ur da n W ila ya h Pengguna nya

Pe n u t u r b a h a sa K a o a d a l a h e t n i k K a o y a n g m endiam i Desa Kao, Kecam at an Kao, Kabupat en Halm aher a Ut ar a, Pr opinsi Maluku Ut ar a. Menur ut Badan Pusat St at i st ik ( BPS) dalam “ Kecam at an Kao Dalam Angka” ( 2012) wilayah Kecam at an Kao d ib at asi oleh D esa Gam lah a di Sebelah Ut ar a, K eca m a t an Mal i f u t d i se b e l ah Se l a t a n , D esa Gagaapok di sebelah Bar at dan Pant ai di sebelah Tim ur. Kecam at an Kao m encak up 1 4 desa. Di ant ar a 14 desa Desa Kao sebagai ibuk ot a keca-m at an. Desa Kao, d engan t opogr af i pant ai dan k ondisi j alan ber aspal, sebagai salah sat u desa yang paling luas dar i 14 desa yang m asuk dalam w ilay ah Kecam at an Kao. Luas Desa Kao adalah 7,5 KM, ber penduduk 1.455 j iwa yang t er dir i dar i 373 KK. Sum ber Penghasilan Ut am a Penduduk Kao y ai t u p er t an i an / p e r k e b u n an . Lu as l ah an p e r -k eb u n an ad alah 6 0 1 h a sed an g -k an lu as l ahan pem ukim an adalah 29 ha.

Et nik Kao yang hidup ber kelom pok dalam sat u desa, yait u Desa Kao, sem uanya ber agam a I slam . Et nik Kao m em iliki sej ar ah yang sangat panj ang. Me n g a cu p a d a Ch . F. v a n Fr a a sse n ( d a l a m Masi nam bow , 1 9 8 0 ) et n ik Kao pada m asa lalu hidup di Desa Kao yang t er let ak di pedalam an Kao. Pad a ab ad 1 6 - an ( ad a p u la y an g m en gat ak an pada abad 17- an) posisi Desa Kao, disebut Desa Kao i n d u k , seb ag a i w i l ay ah d i st r i k ( set i n g k at Ka w e d a n a n ) , d i p i m p i n o l e h se or an g San g a j i . Sang aj i adalah pem im p in t r ad isional ( set ingk at

Cam at ) se k a l i g u s se b a g ai k o m u n i t as b a h asa dalam wilayah yang dipim pinny a. Et nik Kao yang m enem pat i Desa Kao induk ( sebagai ibukot a dist r ik K a o ) p a d a a b a d 1 6 - a n h i d u p b e r d a m p i n g a n dengan et nik lain dalam desa- desa y ang saling ber dek at an dalam dist r i k Kao y ait u Desa Pagu, Towiliko, dan Modole. Pada t ahun 1662 et nik Kao yang m enghuni Desa Kao induk belum m em eluk su at u ag am a. Ba r u p ad a t a h u n 1 6 8 6 m er ek a m em eluk agam a I slam . Seir ing dengan per j alanan wakt u pada t ahun 1880 et nik Kao yang sem uanya ber agam a I slam m eninggalkan Desa Kao induk di pedalam an. Mer ek a m em bangun per k am pungan di pant ai yang kem udian disebut Desa Kao pant ai. San g aj i Kao t u r u t ser t a d an t i n g g al b er sam a m er ek a. Di Desa Kao in duk y ang m er ek a t ing-galkan ket ika it u t er sisa beber apa or ang. Di Desa Kao pant ai m er eka hidup ber dam pingan dengan et nik Cina dan Ter nat e yang sudah t er lebih dahulu t i n g g a l d i w i l a y a h p a n t a i t e r se b u t . D a l a m p e r k e m b a n g a n k e m u d i a n p a d a t a h u n 1 8 8 4 Sangaj i Kao m em im pin em pat w ilayah kelom pok et ni k y ai t u et n i k Kao, Pag u , Boen g dan et n i k Modole. Pet a bahasa di Halm aher a Ut ar a dapat dilihat pada Gam bar 1.

D a l a m p e t a t e r se b u t t e r l i h a t w i l a y a h Kecam at an Kao yang di dalam nya t er dapat Desa Kao sebagai ibukot a Kecam at an Kao. Dalam Desa Kao t er sebut et nik Kao t inggal ber sam a dengan et nik lainnya seper t i et nik Jawa, Ter nat e, Modole, Bu g i s, Tob el o, Ci n a , d an se b ag ai n y a. Mer e k a m en g g u n ak a n b ah asa Mel a y u seb a g ai b a h asa k om unik asi sehar i- har i. Di sam ping it u m enur ut pet a t er sebut bahasa Kao m er upakan salah sat u bahasa et nik Halm aher a y ang t er m asuk r um pun b ah asa Pap u a Bar at . Bah asa- b ah asa l ai n y an g t er m asu k d i d al am n y a y a k n i b ah asa Gal el a, To b e l o, Go r a p , Lo l o d a , La b a , I b u , To b a r u , Gam konora, Waioli, Sahu, Pagu, Tugut il, Modole, Tidor e, dan Ter nat e.

H ubunga n a nt a r a Ba ha sa Ka o de nga n Kebuda yaa nnya

K a r y a - k a r y a m a n u si a m e m i l i k i n a m a . N a m a m er upakan sim bol. Set iap sim bol, dalam hal ini bahasa, m em iliki m akna t er t ent u. Ar t inya m ak na bahasa t er sim pan dalam kosak at a yang m enj adi nam a suat u benda t er sebut . Jadi ant ar a bahasa d e n g a n k a r y a m e m i l i k i h u b u n g a n . Me n u r u t

(7)

Sav il le- Tr oi k e ( 2 0 0 3 ) hu bu n gan ant ar a bah asa d en g an k eb u d ay aan t er l et ak d al am h u b u n g an ant ar a bent uk dan isi bahasa dan keyakinan, nilai d a n k e b u t u h a n - k e b u t u h a n d a l a m r a n g k a k ebudayaan penut ur ny a. Kosak at a m em ber i k it a k a t a l o g h a l y a n g d i a n g g a p p e n t i n g u n t u k m asyar akat , indeks car a penut ur m engat egor ikan pengalam an, k ont ak m asa lalu, k ey ak inan ak an anim asi dan k ek uasaan r elat if dar i benda- benda d a n k a t e g o r i s o si a l y a n g m e n o n j o l d a l a m k e b u d a y a an . K r a m sch ( d a l a m Ri sag er 2 0 0 8 ) b e r p en d ap at b ah w a b a h asa m e n g ek sp r esi k an fak t a- f akt a, ide- ide at au per ist iw a- per ist iwa y ang d a p at d i k o m u n i k a si k an o l e h m e r e k a d en g a n m er uj uk pada t andon penget ahuan t ent ang dunia yang m er ek a cer it akan.

Meng acu pad a pem i k ir an Sav ille- Tr oik e dan K r a m sch m e n g en a i h u b u n g a n a n t ar a b a h asa

d e n g a n k e b u d a y a a n , h u b u n g a n b a h a sa K a o dengan k ebuday aanny a dapat dipaham i m ak na-ny a m el al ui k osak at a. Menur ut hasi l p en eli t i an b ah asa d aer a h y a n g d i l ak san a k an ol eh Pu sat Penelit ian Kem asyar ak at an dan Kebudayaan LI PI ( PMB- LI PI ) ( Ret nowat i, dkk., 2011) dalam kosakat a b ah asa Kao t er si m p an n i l ai - n i l ai ( sep er t i ni l ai ag am a at au r el i g i d an n i l ai m o r a l ) , at au i d e m engenai kej uj ur an dan sebagainya. Dengan kat a l a i n , d a l a m k o sa k a t a b a h a s a K a o t e r se b u t t e r si m p a n s u a t u m a k n a . Ma k n a k o sa k a t a dipaham i m elalui m et ode int er pr et asi y ang biasa

disebut hermeneutika. Misalnya kosakata

r or ehe ( per ahu) . Kosakat a t er sebut pada m asa sekar ang t idak digunakan lagi dalam t ut ur an kar ena r or ehe t idak lagi digunakan oleh or ang Kao. Ror ehe pada m asa l al u d i gu n ak an seb ag ai al at t r an sp or t asi laut unt uk m encar i ikan secar a ber sam a dan ziar ah Gam bar 1 Pet a Bahasa- Bahasa di Maluku Ut ar a ( Lewis, 20 09)

(8)

m a ssa l ( sa t u d e sa ) k e D e s a K a o i n d u k d i pedalam an. Dal am k osak at a r or ehe t er k andung f enom ena- f enom ena y ang ber m akna bagi or ang Kao dalam m enj alankan kehidupan m er eka. Or ang Kao ( t er ut am a gener asi t ua) k et ik a m endengar at au m en y ebu t k at a r or ehe lan gsu ng m em i l ik i m em or i t en t an g f en om en a t e r t en t u . Me n g acu pada Edm und Hu sser l ( Ber t ens, 2 0 0 2 ) , h al i t u d i se b a b k a n o l e h k e m a m p u a n m an u si a m em -bangun konst it usi dalam kesadar annya. Konst it usi m er upak an ak t iv it as k esadar an y an g m em un g-k i n g-k a n t a m p ag-k n y a su a t u r ea l i t as. Ke sa d a r a n m enur ut kodr at nya selalu t er ar ah pada r ealit as. Realit as yang m enam pakkan dir i dalam kesadar an it ulah y ang disebut f enom ena.

Ter k ai t d en gan k osak at a r or ehe f en om en a y an g t am p ak seb ag ai b er i k u t . Per t am a, r el i g i nenek m oyang Kao. Pada m asa sebelum m oyang e t n i k K a o m e n g a n u t a g a m a I s l a m m e r e k a m e n g an u t r el i g i a t au k ep e r ca y aan an i m i sm e. Sam pai sekar ang sebagian kom unit as Kao m asih m em iliki keper cayaan r eligius/ anim ism e. Kosakat a an i m i sm e m e n g a n d u n g b eb e r a p a p e n g er t i a n . Salah sat u penger t ian anim ism e yait u keyakinan akan r ealit as j iwa yang im anen di dalam dan yang m eliput i segala sesuat u ( seper t i m anusia, hewan, bat u kar ang sungai, pohon, bum i, bulan, bint ang, d a n b i n a t a n g ) se b a g a i k e k u a t a n p e n u n t u n ( Bagus, 2000) . Keper cayaan r eligi or ang Kao yang b er k ai t an den g an r or eh e ant ar a l ai n t er w uj u d d al a m b en t u k k e p er cay a an b a h w a l a u t a k a n m em b er i b er k ah b er l im pah ( b er u pa ik an y an g m elim pah) di t em pat m ana m er eka m em - buang r um put y ang dibaw a dar i Desa Kao pedalam an. Ket ika m er eka ziar ah r um put - r um put yang t um buh di kam pung t ua or ang Kao diber sihkan, kem udian p a d a w ak t u p e r j al an an k e m b al i k e D e sa K ao p an t ai m er ek a m em - b u an g n y a d i l au t t em p at m er eka m enangkap ikan. Beber apa har i kem udian m er eka bar u m engam bil ik an di t em pat m er ek a m em b u a n g r u m p u t ( Ret n ow a t i , d k k . , 2 0 1 1 ) . Kedu a, agam a I slam . Moy ang et nik Kao k et ik a m er ek a m asih hidup di pedalam an, sek it ar abad 1 6 - 1 7 m asih m enganut k eper cay aan anim ism e. Mer eka m enganut agam a I slam pada t ahun 1686 dan ber pindah secar a m assal ke Desa Kao pant ai ( d alam Masi n am bow , 1 9 8 0 ) . Hi n gg a sek ar an g or ang Kao selalu p er gi zi ar ah k e m ak am g ur u ag am a m o y an g m e r ek a y an g d i k en a l d en g an

sebut an Sy ek h Mansy ur set iap m enj elang bulan Ra m a d h a n . Se b ag i a n m er e k a m a si h m em i l i k i k eper cay aan anim ism e di sam ping agam a I slam ant ar a lain ber upa keper cayaan bahwa r oh Syekh Mansy ur m asih dapat m em bant u m er ek a dalam hal- hal t er t ent u.

Kedua, nilai et is, ber upa nilai kej uj ur an. Nilai kej uj ur an dit anam kan m elalui cer it a pencur i yang sakit lalu m eninggal sesudah m encur i pir ing ant ik di m akam ker am at gur u agam a I slam or ang Kao. Mak n an y a ad al ah k ej u j ur an m er u pak an p r i nsip h i d u p b e r m o r a l y a n g h a r u s d i p e g a n g t e g u h ( Ret nowat i, dkk., 2011) .

Ma k n a k o sa k a t a - k o sa k a t a d i a t a s d a p a t d i p ah am i secar a t er u s m en er u s ol eh g en er asi m uda Kao m elalui cer it a y ang disam paik an oleh gener asi t ua m er ek a. Dengan dem ikian gener asi t ua t elah m elakukan int er nalisasi nilai- nilai t r adisi m el al u i cer i t a t en t an g sej ar ah nen ek m oy an g m er eka dan sebagainya. Sem ua it u m enunj ukkan bahwa m eskipun bahasa t er ancam punah nam un k e b u d a y a a n n y a ( d a l a m w u j u d n i l a i a t a u pand angan h idup y ang m enj adi r ef er ensi suat u k om u n i t as d al am m en j al an k an k eh i d u p an n y a) t idak ser t a m er t a t er ancam punah. At as dasar it u pem ikiran J. A. Fishm an ( dalam Risager, 2008) y an g m eng g am b ar k an b ah w a “ ap ab i la t er j ad i per ubahan bahasa at au k ehilangan bahasa y ang sudah m elek at k ent al pada k ebuday aan ( dalam hal ini bahasa sebagai bagian dar i k ebuday aan) m a k a i t u m e r u p a k a n i n d i k a si p e r u b a h a n k eb u d a y a an se car a l u a s” ad al a h t i d ak se p e -n u h -n y a b e -n a r. D a l a m k o -n t e k s b a h a sa d a -n kebudayaan Kao penem uan ini t idak m endukung p er ny at aan at au g am bar an y ang d ik em u k ak an oleh Fishm an .

Pe r uba ha n Ba ha sa Ka o

Pada m asa lalu ket ika or ang Kao m asih ber t em pat t inggal di pedalam an, m er eka m em bangun r um ah dar i bahan- bahan y ang diper oleh dar i lingk unan alam sekit ar seper t i bam bu unt uk dinding r um ah, daun sagu unt uk at ap r um ah, pelepah daun sagu u n t u k al as k ak i ( sand al ) d an l ai n seb ag ai ny a. Sei r i n g d en g an p er j al a n an w ak t u p e r u b a h a n t e r j a d i d a l a m b u d a y a d a l a m a r t i l u a s. I l m u penget ahuan ber kem bang secar a t er us- m ener us. Per kem bangan it u dim anfaat kan oleh per usahaan unt uk m em pr oduksi bar ang bar u seper t i at ap dar i

(9)

asbes at au seng, sandal, per alat an dapur dan lain sebagainy a. Seir ing dengan per ubahan it u nam a-nam a benda kebudayaan fisik Kao j uga cender ung se m ak i n b an y a k y a n g m e n g h i l a n g m e sk i p u n b en d a - b en d a t er se b u t m a si h d i p r od u k si o l e h m er eka seper t i at ap r um ah dar i daun sagu, t ikar

dar i daun pandan at au daun

b o b o l d a n sebagainya. Di Desa Kao pant ai j uga m asih dapat d i t em u i b e n t u k b an g u n a n r u m ah y an g k on on m eny er upai bangunan r um ah m oyang m er ek a di pedalam an, yait u t er buat dar i bahan- bahan alam seper t i bam bu unt uk di nding, daun sagu unt uk a t a p , d a n p e l ep a h d a u n sag u u n t u k e t e r n i t . Kon on et er n i t d ar i p el epah d au n sagu m am p u b e r t a h a n h i n g g a r a t u sa n t ah u n . Pe n y e b u t a n nam a- nam a benda t er sebut pada m asa sekar ang t i d a k m e n g g u n a k a n b a h a sa K a o t e t a p i m enggunakan bahasa I ndonesia ( Ret nowat i, dkk., 201 1) .

Selain it u pada m asa lalu or ang Kao, seper t i h a l n y a o r a n g Ma l u k u d a n H a l m a h e r a p a d a u m u m n y a, t i d ak m em i li k i b u d ay a m ak an n asi seb ag ai m ak anan u t am a t et ap i bu day a m ak an sa g u . W i l a y a h Ma l u k u k a y a t a n a m a n sa g u . Ta n a m a n sa g u s a n g a t m u d a h t u m b u h d a n ber kem bang. Pengolahan sagu dengan car a y ang ber bed beda m elah ir k an nam a y ang ber bed a-b e d a p u l a. Sal ah sat u n y a a d a l a h p o l a , y ai t u m ak an an y an g d i b u at d ar i t ep u n g sag u y an g d i bu n g k u s dau n sag u d an d i bak ar. Pad a m asa sekar ang pola j ar ang dibuat . Makanan yang dibuat ser upa pola dan dibuat dar i ber as disebut lalam pa ( Ret now at i, dk k ., 2 0 1 1 ) . Hal it u sesuai dengan pandangan Br ogger ( dalam Risager, 20 0 7) yang m en g at ak an bah w a b ud ay a dan bah asa sal in g m em p engar u hi.

Sagu m enj adi bahan konsum si kedua set elah b e r a s, t e r u t a m a se t e l a h p e m e r i n t a h m e l a k -sanak an pr ogr am t r ansm igr asi. Kecam at an Kao t er m asu k sal ah sat u k ecam at an y an g m en y e-d i a k a n l a h a n t r an sm i g r asi . Par a t r an sm i g r a n ber asal dar i Jawa. Di lokasi t r ansm igr asi m er eka m en a n am p ad i d a n t a n a m a n l a i n n y a se p e r t i t an am an b u ah , b et er n ak sap i , d an l ai n seb a-g a i n y a . Me r e k a b e r b a h a s a Me l a y u k e t i k a ber k om un ik asi d en gan m asy ar ak at sek it ar d an b er b ah asa Jaw a k et i k a b er k om un i k asi den g an sesam a w ar g a t r a n sm i g r an y an g b er asa l d ar i Jawa ( Ret now at i, dkk., 2011 ) .

Realit as fakt ual di Desa Kao di at as m enun-j ukk an di sat u sisi bahwa per ubahan bahasa Kao yang t er j adi t idak ser t a m er t a ber pengar uh pada ca r a o r a n g K a o b e r e k si st e n si m e n j a l a n k a n k ehidupan sehar i- har i. Dalam k ehidupan m er ek a m e m e l i h a r a k e k e r a b a t a n , g o t o n g r o y o n g , ber kesenian, beker j a, ber sek olah, ber k om unik asi dengan suku lain dan sebagainya. Di sisi lain t idak se m u a w a r g a D e sa K a o d a p a t m e n u n j u k k a n ident it asny a secar a langsung m elalui k om unik asi dalam bahasa Kao. Misalnya ket ika gener asi m uda Kao b er t em u d en gan suk u l ai n di w i lay ah l ai n Halm aher a at au Maluk u or ang Kao t idak secar a l a n g su n g d i k e t a h u i i d e n t i t a s so si a l n y a a t a u budayanya. Di sam ping it u nilai- nilai at au pik ir an y ang t er si m pan dal am b ahasa Kao t idak dap at dipaham i oleh gener asi m uda Kao kar ena bahasa Kao belum sebagai bahasa t ulis.

Buda ya Ka o ya ng D ile st a r ik a n

Budaya Kao yang m asih sangat dilest ar ikan secar a m assal adalah upacar a t agi j er e ( per gi ke m akam ker am at ) dan t ar i sea ( di wilay ah lain Desa Kao di sebut t ar i cak al el e) ( Ret n ow at i, d k k ., 2 0 1 1 ) . Budaya t er sebut dilest ar ikan kar ena di dalam nya m em uat nilai y ang ber m ak na bagi w ar ga Kao. Mel est ar i k an bu day a t r adi si on al b er ar t i m el es-t ar ikan nilai- nilai. Upacar a t agi j er e dilaksanak an pada wakt u m enj elang bulan Ram adhan di Desa Kao pant ai dan Desa Kao pedalam an. Upacar a di Desa Kao pant ai dim ulai dengan doa oleh t et ua d esa. Par a w ar g a m em p er si ap k an log ist ik dan per lengk apan lainny a, seper t i pakaian, m ak anan, t ikar dan lain sebagainy a. Mer ek a ber angk at k e D esa Ka o p e d al a m an p ad a h ar i Mi n g g u p ag i , k em bali k e Desa Kao pant ai pad a Sen in siang. Salah sat u m akam yang dikunj ungi m er eka adalah m akam gur u agam a m oyang m er eka yang m er eka pangg il Sy ek h Mansy ur. Mak am Sy ek h Mansy ur d i k e r a m a t k a n o l e h m e r e k a k a r e n a m e m b e r i keaj aiban- k eaj aiban yang ber nilai/ ber m akna bagi k e l a n g su n g a n h i d u p m e r e k a a n t a r a l a i n : 1 ) peziar ah m er asakan bahwa ar ea m akam m enj adi ber t am bah luas ket ika j um lah peziar ah m encapai k u r a n g l e b i h se r i b u o r a n g . H a l i n i se m a k i n m e n g u a t k a n k e p e r ca y a a n r e l i g i u s m e r e k a ber k ait an dengan f enom ena Sy ekh Mansy ur ; 2 ) suat u w ak t u bola api keluar dar i m ak am Sy ek h Mansyur ket ik a di bagian baw ah bukit ada or ang

(10)

m em bakar babi. Pem bakar babi dikej ar oleh bola api hingga hangus t er bakar kar ena t idak m am pu m enghindar. Makna cer it a t er sebut adalah bahwa um at I slam t idak boleh m engonsum si daging babi d a n m a sy ar ak at sek i t ar m ak am h ar u s sel al u m enghar gai it u. Babi adalah binat ang y ang t idak b ol e h d i k on su m si ( h a r am ) ol e h u m a t I sl a m . Mem bak ar babi sam a d eng an m en ggoda or ang I sl am m en g on su m si d ag i n g t er l a r an g m el al u i ar om a d ag i n g y an g d i b ak ar ( Ret n ow at i , d k k ., 201 1) .

Bu d a y a l a i n d i D e sa K a o y a n g m a si h d i l est ar i k an ad al ah t ar i sea ( Ret n ow at i , d k k ., 2 0 1 1 ). Kosak at a sea ber m ak na bagi k eh idupan et nik Kao di Desa Kao. Konon t ar i sea ( di wilayah Maluku pada um um nya disebut t ar i cakalele ) lahir pada zam an per ang. Hingga sekar ang or ang Kao m a si h m em a h am i b ah w a or a n g “ K ao” a d al ah panglim a perang Kesult anan Ter nat e pada m asa lalu. Oleh kar ena it u nilai sej ar ah yang t er sim pan dalam t ar i sea selalu diingat dan diabadikan oleh o r a n g K ao d i D e sa K ao . Pel est a r i an t ar i se a d i l ak san ak an m el alu i p en gaj ar an m en ar i y an g diikut i oleh anak- anak k ecil.

Ta r i se a s a n g a t t e r k a i t d e n g a n t u j u h pahlawan per ang Kao –m er eka adalah et nik Kao-yang gugur dalam per ang Kao pada t ahun 1904-dan anak Desa Kao yang ber nam a Makane. Ket ika t ar i sea dim ainkan di Desa Kao k onon t uj uh r oh p a h l a w a n K a o d a n M a k a n e m e n g g u n a k a n anggot a k eluar gany a/ k er abat ny a sebagai m edia un t u k ber k om u ni k asi deng an w ar g a D esa Kao. Ke l u a r g a / k e r ab at y an g d i p i l i h sel a l u b er j en i s kelam in per em puan padahal Makane dan m er eka yang gugur adalah laki- laki. Ket ika ber kom unikasi d al am p osi si m en ar i d i a se l al u m en g g u n a k an b a h a sa K a o m e sk i p u n o r a n g y a n g m e n j a d i m edianya t idak m am pu ber bahasa Kao.

Ta r i se a d i D e s a Ka o ( b u k a n se a y a n g d i m ai n k an ol eh an ak- an ak y an g d i l at i h ) t i d ak d i m a i n k a n p a d a se m b a r a n g w a k t u t e t a p i t er g an t u ng p ad a k epent in gan w ar g a Desa Kao at au k ei nginan t uj u h r oh p ahlaw an per ang Kao dan Mak ane, y ang d iy ak in i dapat ber p en gar u h bagi kelangsungan hidup war ga Desa Kao. Pesan-pesan yang disam paikan oleh “ r oh” m elalui m edia t ubuh penar i sea ant ar a lain: 1) agar or ang Kao m em e l i h ar a d an m el ak u k an p ew ar i san t r a d i si k epada anak- anak Desa Kao; 2 ) agar orang t ua

selalu m enj ag a anak- anak nya dar i m ar abahaya di hut an; 3) agar or ang Kao m elakukan selam at an ( b e r d o a ) k e t i k a h a si l l a u t b e r k u r a n g d a n seb ag ai n y a.

Ma k a n e a d a l a h a n a k D e s a K a o y a n g diasingkan oleh ibunya di hut an kar ena m ender it a sakit kulit m enular. Tiap har i dia dikir im i m akanan ol eh i b u n y a. Beb er ap a l am a k em ud i an , t u b u h Ma k a n e b e r u b a h r u p a . Se l u r u h t u b u h n y a dit um buhi bulu- bulu kaku seper t i ij uk. Kem udian d ia b er p esan k epad a p eng ant ar m ak an an d ar i ib uny a b ahw a ap abi la ibu ny a hendak m enem ui Ma k a n e m a k a i b u n y a h a r u s m e m b a w a n a si beser t a sayur dan lauk pauknya. Sej ak it u Makane t idak dapat dit em ui secar a fisik. Konon pada m asa se k a r a n g r o h M a k a n e m e n j a d i p e n u n g g u p e k a r a n g a n k e l u a r g a n y a . Ce r i t a t e r se b u t ber k em bang, d ipaham i d an m asih diy ak ini oleh o r a n g K a o d i D e sa K a o b a h w a r o h Ma k a n e ber p en gar u h pada k eh id up an or ang D esa Kao. Ha l i t u m e n g g am b ar k an b ah w a b u d ay a m i t i s ( b u d a y a a n i m i sm e ) se b a g a i w a r i sa n n e n e k m oy an g m er ek a m asi h h id up dan b er p eng ar uh p ad a k eh i du pan m asy ar ak at D esa Kao. Mak n a yang dapat diam bil dar i cer it a t er sebut bahwa 1) or ang Kao har us selalu ingat sej ar ah; 2) seor ang ib u sehar u sny a sel alu m enj aga dan m eli ndun gi anak- anaknya baik dalam keadaan sehat m aupun dalam k eadaan sak it .

Masyar akat Desa Kao t am paknya sangat sulit u n t u k m e n i n g g a l k a n k e d u a k e g i a t a n b u d a y a t e r se b u t . H a l t e r se b u t k a r e n a d i d a l a m n y a t er sim pan ni lai sej ar ah d an n il ai r eli gi ( k eper -cay aan m it is dan ag am a I sl am ) . Sej ar ah y ang t er si m pan d al am t ar i sea ad alah sej ar ah p en -j a-j ahan oleh asing dan or ang Kao m ela- w anny a hingga di ant ar anya t uj uh or ang Kao gugur dalam per law anan ny a. Men ur ut in f or m an d i Desa Kao dalam set iap per law anan dengan penj aj ah asing or ang Kao selalu m enj adi pasuk an gar is depan. Pe r j u a n g a n t e r se b u t k e m u d i a n m e l a h i r k a n p r e d i k at y an g m el e k at p a d a or an g K ao y a i t u se b a g a i Pa n g l i m a Per an g Ke su l t an an Ter n a t e ( ada y ang m enyebut ny a Pasuk an Gar da Depan) . Gener asi m uda Kao j uga m em aham i hal it u hingga sekar ang. Dua senj at a yang digunakan dalam t ar i sea y ait u salaw aku dan sam ar ang at au t om bak . Pada m asa lalu salawaku dan sam ar ang ( par ang), at au t om bak , adalah senj at a yang dipakai unt uk

(11)

b er p er ang . Pada m asa sek ar an g k et i k a pen ar i

memegang

salawaku dia t idak boleh m em osisikan salawaku dengan car a yang salah. Posisi salawaku se l a l u h a r u s m e n g h a d a p k e d a l a m , a p a b i l a m en g had ap k e l uar ber ar t i d i a ( pen ar i ) m i nt a d i b u n u h . Ked u a sen j at a t er seb u t m er u - p ak an sat u k esat uan y ang selalu dipasangk an dan t ak boleh dipisahkan ( Ret nowat i, dkk., 2011) . Bahkan k et ik a k it a m engam bil gam bar ( f ot o) k eduany a h ar us d alam posisi si lan g bu k an t er pi sah at au sej aj ar. Gam bar t er sebut j uga dapat dilihat pada pint u m asuk ar ea Kesult anan Ter nat e.

Gam bar 2 Gam bar Salawaku dan Sam ar ang di pint u Kesult anan Ter nat e

Sem ua it u m enunj ukkan bahwa m elest ar ikan buday a t r adisi m er upak an t indakan y ang ber nilai posit if bagi gener asi m uda. Gener asi m uda belaj ar m em bang un k er uk un an d an sol id ar it as, m eng -h ar g ai al am l i n g k u n g an , b e l aj ar sej ar a-h , d an sebagainy a m elalui buday a t r adisional.

N ila i- nila i da la m H ubunga n Sosia l

Tr adisi yang pent ing dalam r angk a m em bangun dan m em elihar a hubungan sosial war ga Desa Kao adal ah t r ad i si g ot on g r oy on g . Menu r u t Mu ld er ( 1 9 9 6 ) ar t i g ot ong r oy on g adalah saling ban t u m er ingank an beban. Hal it u sebagai bagian dar i p e r a w a t a n a t a u p e m e l i h a r a a n h u b u n g a n -hubungan sosial yang t er t ib. Hubungan sosial j uga d i er a t k a n o l eh p e r n y at aan - p e r n y at a an d al am d e sa k a n h i d u p se su a i d en g a n k a i d ah - k a i d a h se t e m p a t d a n i k u t m e m i k u l b e r b a g a i j e n i s k ew aj iban, seper t i per siapan dan k eik ut ser t aan d al am sel am at an b er sam a d an per ay aan l ai n . Mer ek a sel alu m em el i har a si k ap sal in g m en g -h o r m a t i sa t u s a m a l a i n . Be r k a i t a n d e n g a n g a m b a r a n t e r se b u t d a p a t d i k a t a k a n b a h w a

k om unit as Kao m asih m em elihar a pr insip- pr insip got on g r oy ong dem i m em elihar a k eseim b angan h i d u p so si a l m e r e k a . H a l i t u t e r l i h a t d a l a m ber bagai ak t if it as w ar ga pada w ak t u salah sat u k eluar ga Desa Kao ber duk a, m eny elenggar ak an p e r k a w i n a n , m e m o t o n g r a m b u t b a y i , d a l a m k eh i d up an seh ar i- h ar i d an seb ag ai n y a. D al am m om en haj at an, biasanya saudar a dek at paling m e r a sa w a j i b m e m b a n t u n y a d a l a m w u j u d sum bangan bahan seper t i ber as, kelapa at au kue di sam ping t enaga. Di sam ping it u, t et angga dekat j u g a m e m i l i k i r a sa w a j i b u n t u k m e m b a n t u m eskipun t idak ber uj ud bahan m ak anan seper t i ber as at au k elapa. Kew aj iban it u ber lak u t im bal b ali k m esk i pu n t i d ak t er dap at at u r an t er t u li s. Si k ap se p er t i i t u j u g a m er u p a k an sa l ah sa t u sa r a n a u n t u k m e m e l i h a r a k e k e r a b at a n y a n g m asih dipelihar a oleh w ar ga Desa Kao.

W u j u d g o t on g r o y o n g u n t u k m e m el i h ar a kekeluar gaan/ ker ukunan dalam kehidupan sehar i-har i t er lihat dalam sikap peduli ant ar war ga desa. Di D esa Kao t idak sem u a w ar g a hidu p sebagai nelayan. War ga yang sudah lanj ut usia t idak dapat m encar i ikan sendir i di laut . Sikap got ong r oyong d i w u j u d k a n d al a m p e r a sa an p ed u l i t et a n g g a t er hadap war ga yang sudah lanj ut usia yang t idak d ap at m el au t . Tet an gg a yang m em pu ny ai i k an akan m em baginy a dengan suk ar ela. Begit u pula apab il a n elay an di pan t ai sedan g m en u r u n k an i k an d ar i p er ahu n y a ia ak an m em b agi k ep ad a t et angga y ang m enunggui nelay an y ang sedang m enu r u nk an i k an. W u j u d k ek er ab at an l ain n y a adalah h or m at saud ar a m u da k epada y ang t ua dan per w uj udan r asa say ang saudar a t ua kepada yang m uda. Kedua hal ini dapat diwuj udkan dalam b an y ak h al d an k ar en a i t u m e m b u at n y am an w a r g a K a o d a l a m m e n j a l a n k a n k e h i d u p a n m er ek a.

Tr a d i si l a i n y a n g s a n g a t m e n d u k u n g per aw at an hu bungan sosial w ar ga et ni k Kao di Desa Kao yait u upacar a t agi j er e ( ziar ah ke m akam k e r a m at ) y an g d i sel e n g g ar ak an set i a p t ah u n m e n j e l a n g b u l a n Ra m a d h a n . M e n g a cu p a d a pem ikir an Em ile Dur kheim ( dalam Keesing, 1981) , suat u t r adisi secar a t eor it is sangat ber guna unt uk m e m p e r t e b a l p er a saa n k ol ek t i f d an i n t e g r a si so si al . At a s d asar i t u d ap at d i p ah am i b ah w a t r a d i si t a g i j e r e se l a i n u n t u k m e m p e r t e b a l p e r a sa a n k o l e k t i f d a n i n t e g r a s i so si a l j u g a

(12)

m e r u p a k a n sa r a n a p e m b i a sa a n , p e n g i n -t er nalisasian, sosialisasi a-t au pendidikan buday a y an g d it an am k an k epad a an ak- an ak Desa Kao sej ak usia dini unt uk selalu m em elihar a t r adisi dan m e n g i n g a t se j a r a h . Men u r u t Ar i st o t l e se b a -gaim ana dikut ip Taufik ( 2012) , sej arah m er upakan sat u sist em y ang m enelit i suat u k ej adian sej ak a w a l d a n t e r su su n d a l a m b e n t u k k r o n o l o g i . Se j a r a h j u g a m e r u p a k an p e r i st i w a - p er i st i w a m asa lalu y ang m em pu ny ai cat at an, r ek am an-r ekam an at au buk t i- bukt i yang konkan-r et . Sebagai bangsa k it a h ar us t ahu k ej adian m asa lam pau, kar ena it u yang m enj adikan siapa dir i kit a di m asa d e p a n .

M im e sis: M e dia Pe ndidik a n

Plat o ( d al am An gel es, 1 9 3 1 ) m er u pak an f i lsu f yang per t am a kali m em akai ist ilah m im esis. I st ilah i t u u n t u k m en u n j u k h u b u n g an ‘ t i r u an ’ a n t ar a oby ek- oby ek dalam duni a f ak t ual dengan dunia ideal. Obyek- obyek di dunia fakt ual ini m er upakan w u j ud t ir u an y ang t idak sem pur na d ar i bent uk ideal y ang t er dapat di dunia idea. Ket er am pilan at au penget ahuan anak- anak Desa Kao t ent ang t agi j er e ini m er upak an t ir uan dar i pr akt ik y ang dilakukan oleh generasi t ua Desa Kao. Anak- anak D esa Kao b e r p er an seb ag ai g en er asi p en er u s t r adisi or ang Kao di Desa Kao. Pem biasaan, peng-i n t e r n a l peng-i s a speng-i a n , s o speng-i a l peng-i sa speng-i a t a u p e n d peng-i d peng-i k a n se m u a n y a m e r u p a k a n p r o s e s p e m b e n t u k a n k e sa d a r a n d a n p e r i l a k u p a d a a n a k se ca r a langsung dan t er us m ener us sebagai wuj ud dar i upaya pendidikan m or al. Salah sat u unsur pok ok y an g t id ak di sadar i adal ah t er j adi ny a p er ist iw a m im esis dal am hu b un g an an t ar a an ak den gan g e n e r a si t u a d a l a m p r o se s t e r se b u t . Se ca r a t e o r i t i s p en g e t a h u a n t e n t a n g sej a r a h n e n e k m oy an g et n i k Kao, t e n t an g m asu k n y a ag am a I slam di Desa Kao pedalam an, t ent ang pr anat a-p r anat a y an g m er ek a m i li k i m el al u i sosial isasi akan dipelihar a selam a m er eka hidup di Desa Kao. Pada m asa sek ar ang per asaan k olek t if et nik Kao j uga t er ek spr esikan dalam car a m enj alankan k eh idupan y ang diban gun d i at as dasar pr in sip k ek el u ar gaan dan k er uk u nan. Kek el uar g aan d i D e sa K a o m e r u p a k a n k e k e l u a r g a a n y a n g t er b an g u n at as d asar sej ar ah asal usu l n enek m oy ang . Men u r u t i nf or m an di Desa Kao ( d at a

w aw an car a d eng an et n ik Kao D esa Kao, t ah un 2 01 2 ) k ek eluar gaan dalam skala luas di dasar i ol eh p r i n si p h or m at k e p ad a sau d ar a t u a d an sa y a n g k ep ad a sa u d ar a m u d a . Ke k e l u ar g a an dalam sk ala luas j uga didasar i oleh pr insip yang b e r su m b e r p a d a p a n d a n g a n h i d u p i n o t o m a k at en ing a got e ( bahasa Ter n at e) . Ham id Ar if in Salam pe ( inf or m an di Desa Kao) m engem ukakan

bahwa arti pandangan tersebut

( Dat a wawancar a dengan m ant an Ham id Ar ifin Salam pe, t ahun 2011) bahwa em pat et nik, yait u Kao, Boeng, Modole, dan Pagu ber asal dar i t em pat yang sam a oleh kar ena i t u se b a i k n y a m e r e k a t e t a p b e r s a t u d a n ber saudar a di m ana pun m er eka ber ada.

Globalisa si: Anca m a n ba gi Ke buda ya a n Tra disiona l

Pen ger t i an g l ob al isasi sang at b any ak d i k em u -kakan oleh ilm uwan dar i ber bagai disiplin ilm u. Di si n i p en u l i s t i d ak m em b ah asn y a k ar en a t i d ak m em er luk an sat u penger t ian t et api m em er lukan g a m b a r a n m e n g e n a i g l o b a l i sa si . Ga m b a r a n m engenai globalisasi ak an m em ber i pem aham an t en t a n g n y a . Seb ag a i m an a d i k e m u k a k a n o l e h Pr i y o n o ( 2 0 0 7 ) b a h w a p e r t a m a, g l o b a l i sa si m elahir k an t anggapan ber agam , baik t anggapan n eg at if m au p u n p osi t i f. Salah sat u n y a b er u p a k ecem asan, bahw a sebagai bangsa k it a m er asa t e r t i m p a k e k u a t a n r a k sa sa y a n g b e r o p e r a si seluas bola dunia, ent ah it u daya kult ur al, ekonom i, finansial, polit ik, at au t eknologi. Kedua, globalisasi punya waj ah m endua at au am bivalen, yait u baik d an b u r u k . I st i l a h m or a l “ b a i k ” d a n “ b u r u k ” digunakan di sini k ar ena apa yang t er j adi dalam globalisasi m enyangkut t indak an m anusia beser t a i m p l i k a si n y a p a d a k e h i d u p a n b e r sa m a . S e -andainya globalisasi m er upak an per ist iw a alam , bukan akibat dar i t indak an m anusia, m aka t idak ada per soalan baik dan bur uk . Cont ohny a adalah r ev olu si h ar ga m u r ah . Bagi k el uar g a b u r u h A, r e v o l u si h a r g a m u r a h y a n g t e r l i b a t d a l a m g lob ali sasi ek onom i m er u p ak an b er k ah . Mak a, har ga sepat u sekolah yang sem akin m ur ah bagi anak seor ang b u r u h u m um n y a m er u pak an hal baik. Nam un, pr oses kem udahan r elokasi indust r i sep at u y an g t er li b at r ev olu si h ar g a m u r ah it u m em per m udah PHK ay ah anak t er sebut . Dalam con t oh t er seb u t , am b i v al en si g l ob al i sasi y an g

(13)

t er let ak pada r ealit a, bahw a har ga m ur ah sepat u u m u m n y a d i seb u t b ai k sed an g k an PHK b u r u h um um ny a disebut bur uk.

Suat u hal yang j elas adalah bahwa dunia kit a se k a r a n g i n i m e r u p a k a n d u n i a g l o b a l y a n g penguasanya adalah neoliber alism e. Seper t i yang dikem ukakan oleh Pr iyono ( 2007 ) bahwa gagasan neo- liber alism e m er upak an r agam r elasi m anusia y ang m encak u p k u l t ur al , p ol i t ik , l eg al , sosi al , p si k ol o g i s, est et i k , sp i r i t u al , d an set e r u sn y a. Ragam r elasi it u dipandu oleh pr insip t r ansak si l ab a- r u gi y ang b er l ak u dal am k in er j a ek on om i pasar. Neo- liber alism e j uga berar t i f inansialisasi seg al an y a.

Fi n a n si a l i sa si se g a l a n y a d a p a t d i p a h a m i seb ag ai u p ay a m en car i l ab a m el al u i k eg i at an ek onom i dalam segala aspek . Globalisasi buk an h a n y a m em b aw a se seor an g m e n cap ai su k ses kar ena m am pu m engikut inya nam un t idak sedikit pula y ang m enj adi k or ban im plik asi negat if ny a. I m plikasi negat if globalisasi lahir ber kait an dengan k e m a m p u a n m e n g i k u t i k e m a j u a n t e k n o l o g i m aupun m engadopsi nilai m elalui gaya hidup yang dibangun oleh sist em ek onom i. Sist em ek onom i b e r u p ay a se car a t er u s m e n er u s m en ci p t ak an k eb u t u h an sem u . D a l am p an d a n g a n H e r b e r t Mar cuse ( Sast r apr at edj a, 1 982 ) kebut uhan sem u ad al ah k eb ut uh an y an g di ci pt ak an oleh si st em ek on o m i . Keb u t u h an sem u seb en ar n y a b u k an seb ag ai k eb ut uh an p ok ok m isal ny a h an dp h on e yang paling bar u dan m ult ifungsi. Kebut uhan sem u d i t a n a m k a n k e d a l a m s e t i a p i n d i v i d u u n t u k k e p en t i n g an sosi al d al am r ep r esi n y a. K ar e n a m a n u si a d i l i h a t se b a g a i m a k h l u k y a n g b e r -k ebut uhan, m a-k a sist em e-k onom i m enanam -k an peng ar u h p ad a set iap or an g sam p ai k e n al ur i-nalur inya, sehingga pengar uh yang diber ikan oleh sist em t idak t am pak dalam t at ar an per m ukaan.

Dom inasi negar a indust r i m aj u sangat besar d al am p r oses ber lan gsu ng n y a gl obal isasi . Ki t a yang di I ndonesia dapat m enont on hibur an ( f ilm , m usik at au kegiat an budaya lainnya) yang ber asal d ar i b u d ay a b ar at y an g b er b ed a n i l ai d en g an budaya t im ur, dapat m engakses film at au ber it a-b e r i t a t e n t a n g t o k o h - t o k o h d u n i a d a n l a i n sebagain y a m elalui m edi a. Dar i m edia t er sebut gaya hidup m aupun nilai- nilai budaya asing dapat t er ser ap ke dalam kesadar an. Nilai- nilai t r adisional y an g t el ah d ip eli har a, d iw ar isk an d an m enj ad i

r e f e r e n si b a g i k o m u n i t a s t r a d i s i o n a l u n t u k m elangsungkan kehidupannya sedikit dem i sedikit t er k i k i s k et i k a n i l ai - n i l ai g l ob al i sasi m er asu k i k esadar an m asy ar ak at .

Se i r i n g d e n g a n p e r k e m b a n g a n za m a n , a p a b i l a g en e r a si m u d a p a d a u m u m n y a p a d a su a t u m a sa t e r k e n a p e n g a r u h b u d a y a y a n g m engubah car a ber pikir m er eka at au way of life m er ek a, m ak a t idak m ust ahil car a ber pik ir at au pun car a m em ak nai hidup m er eka j uga ber ubah. Masa sekar ang adalah m asa di m ana dunia sudah m en gg l ob al, p er k em b an g an i l m u p en g et ah u an su d a h m a m p u m e n ci p t a k a n d a n m em a j u k a n t ek nolog i i nf or m asi dan t el ek om un ik asi. Sat el it m am p u m end ek at k an j ar ak ant ar a d u a b en u a y ang ber m il- m il j auhny a. Kit a m er asa ber ada di t engah hir uk- pik uk dunia yang seolah t idak ada j ar ak pem isah.

Sem ua pengar uh negat if, seper t i gaya hidup inst an, penam pilan t r en dy , t idak m ust ahi l j u ga dapat m engancam budaya t r adisional suat u et nik, dalam hal ini et nik Kao. Par abola, VCD im m or al ( t i d ak et i s) d an l ai n seb ag ai n y a su dah b u k an bar ang y ang sulit dim iliki dan didapat . Nilai- nilai y ang m engik at hubungan sosial m anusia sedik it dem i sedikit dir et akk an oleh kepent ingan m odal, m isalnya siar an t elevisi. Ber apa banyak iklan yang m enggiur k an dan m em pengar uhi pem ir sa unt uk m engikut i apa yang disam paikan oleh per usahaan m elalui iklan. Sem ua it u lam a kelam aan ber pot ensi m em buat gener asi m uda t idak m enghir aukan lagi bud ay a t r adi si y ang b er isi ni lai- n ilai t r ad isional yang sudah diwar isk an oleh gener asi sebelum nya se ca r a t e r u s m e n e r u s. Ap a b i l a g e n e r a si t u a k ur ang k u at m em eli h ar a d an m er aw at t r ad i si , sep er t i k esen i an t r ad i si , m ak a t i d ak m u st ah i l b u d a y a t r ad i si a k an t i d a k m e n a r i k l a g i b ag i g en er asi m ud a. Pad a m asa sek ar an g k esen ian t r adisi m asih hidup di Desa Kao, seper t i kesenian gala, lala. Gener asi t ua m asih ak t if m em bim bing g e n e r a s i m u d a a g a r m a m p u d a n t e r a m p i l b e r k e se n i a n . Ak a n t e t a p i a p a b i l a t i d a k a d a gener asi t ua yang m em bim bingnya m aka gener asi m uda j uga t idak akan m am pu dan t er am pil m enar i, d a n l a m a k e l a m a a n k e s e n i a n t r a d i s i a k a n m enghilang seir ing dengan ber j alannya wakt u dan per ub ahan zam an.

Sem ua yang t elah dipapar kan pada halam an-h al a m an seb e l u m n y a m em p er l i an-h at k an , b aan-h w a

Referensi

Dokumen terkait

Pengujian validitas data menggunakan teknik Trianggulasi yang dilakukan dengan cara sebagai berikut : (1) membandingkan data observasi dengan data hasil

Bagi peneliti selanjutnya diharapkan dapat melakukan penelitian pada perusahaan dengan objek yang berbeda, misalnya dengan menambahkan jumlah variabel yang akan

MANAIEMEI{ I"ABA DAD

Bagi subjek, hasil penelitian dapat memberikan informasi kepada subjek tentang kebermaknaan hidup pada kaum homoseksual yang telah membuka jati diri, sehingga

Variabel Tingkat Kedisiplinan Belajar memberikan Sumbangan Relatif (SR) sebesar 77% dan Sumbangan Efektif (SE) sebesar 15,785% (3) Pengaruh positif dan signifikan

[r]

Jika bilangan-bilangan bulat di atas diurutkan dari yang terkecil, maka

diketahui kecepatan airnya. 5) Perlu dilakukan pembahasan lebih lanjut mengenai sistem drainase bawah permukaan untuk lapangan yang telah dipakai dimana terjadi pemadatan