• Tidak ada hasil yang ditemukan

Linguistik dan Problema Translasi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2016

Membagikan "Linguistik dan Problema Translasi"

Copied!
8
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

intentions essentially is the study of meaning as intended by the text producer. In other words, intentionality refers to the speaker's meaning, in addition to

The main section is to facilitate (a) the students understanding of the intended meaning expressed in the text, (b) the students learning of the language elements used to

Newmark, Peter (1981) Approach to Translation. Oxford: Pergamon Press Newmark, Peter. Approach to Translation. and Taber, C.R. The Theory and Practice of Translation. Text Analysis

In the journal entitled Discourse Analysis of Gettysburg Address, the author of this study discusses the theme of the text and the intended meaning of the speech based

Menurut Newmark (1916:26) “lexical meaning starts when grammatical meaning finished; it is referential and prease, and has to be concerned both outside and within the

Newmark 1988: 43 even states a support with his writing that translation from the source text to the target language or from the target language to the source text, in final stage of

In interpreting the Bible we seek to under- stand what the Bible says, not the human author’s “intended mean- ing.” We study the biblical text to understand its meaning.. Each biblical

Differences in meaning between source language text and target language text In rendering and transferring the meaning, it is possible that the translator will express different