LAMPIRAN
2. Biografi Penulis Novel
Zhang Henshui
Zhang Henshui lahir, 18 Mei 1895 dan ia meninggal, 15 Februari 1967.
Selama hidupnya Zhang Henshuitelah menerbitkan lebih dari 100 novel fiksi.
Bukan hanya sebagai penulis novel Zhangjuga bekerja sebagai reporter di wuhan
pada usia dua puluh dua tahun. Di Wuhan, Zhang Henshui menggunakan nama
samaran yaitu Zhang Xinyuan. Novel pertamanya yaitu 南国相思普 Nanguo Xiangsi Pu (1919) sukses besar dan menegakkan dia sebagai novelis terkemuka di
generasinya.
Pada tahun 1949 Zhang Henshui menderita stroke dan kehilangan
kemampuan untuk berjalan, tapi Zhang Henshui terus menulis. Karya-karya
banyak menekankan dialog yang realistis sangat populer di kalangan masyarakat
pada tahun 1920-1940. Zhang Henshui meninggal karena pendarahan otak di
3. Sinopsis
Liang Shanbo yu Zhu Yingtai
Pada jaman dahulu kala di negeri Cina tepatnya di propinsi Zhejiang
hiduplah keluarga Zhu. Mereka termasuk keluarga kaya dan terpandang di daerah
tersebut. Keluarga Zhu mempunyai seorang putri yang sangat cantik bernama Zhu
Yingtai. Sebagai anak perempuan, Zhu Yingtai tidak boleh sering keluar rumah.
Hal itu selalu membuatnya bosan. Dia ingin sekali pergi bersekolah seperti anak
laki-laki. Berulang kali Zhu Yingtai membujuk ayahnya untuk mengijinkannya
pergi sekolah, namun ayahnya selalu menolak dengan tegas.Suatu hari dia
mendapat sebuah ide. Zhu Yingtai mengurung diri di kamar dan berpura-pura
sakit. Tuan Zhu yang khawatir dengan kesehatan putri tunggalnya menyetujui usul
Lin Xin, pengasuh putrinya, untuk memanggil seorang peramal. “Tuan, saya
sarankan anda untuk mengirim putri anda ke sekolah di luar kota, maka dia akan
sembuh kata si peramal. “Apa? Tidak mungkin aku mengirim anak perempuanku
bersekolah. Tak ada seorang gadis pun di sana!” kata Tuan Zhu gusar.
Tiba-tiba peramal itu menyingkap tutup kepala dan jubahnya. Tuan Zhu terkejut
karena peramal itu tidak lain adalah Zhu Yingtai. “Ayah, kalo aku berpakaian
seperti laki-laki, bolehkah aku pergi ke sekolah? Tidak akan ada yang menyangka
bahwa aku seorang gadis,” bujuk Zhu Yingtai.
Akhirnya dengan berat hati Tuan zhu mengijinkan Zhu Yingtai untuk
pergi bersekolah.
Pada hari yang ditentukan dengan ditemani Lin Xin yang setia,
pemuda yang juga akan pergi ke Hang Zhou. Mereka pun berkenalan dan
memutuskan untuk melanjutkan perjalanan bersama-sama. Pemuda itu bernama
Liang Shanbo dan berasal dari . Mereka pun menjadi akrab dan berjanji untuk
saling menjaga. Shanbo menganggap Yingtai sebagai adik dan demikian
sebaliknya Yingtai menganggap Shanbo sebagai kakak. Di sekolah Zhu Yingtai
belajar dengan giat. Dia sangat bersemangat, apalagi kini dia semakin akrab
dengan Shanbo sehingga hari-harinya tidak lagi membosankan. Karena Zhu
Yingtaigadis yang cerdik, tidak seorang pun mencurigai penyamarannya. Maka
Shanbo pun memperlakukan Zhu Yingtai sebagai adik laki-laki. Padahal Zhu
Yingtai ternyata mulai menaruh hati pada Shanbo. Tidak terasa bertahun-tahun
Zhu Yingtaimenghabiskan harinya di Hang Zhou. Selama itu dia tidak pernah
sekali pun pulang melihat ibunya. Hanya Wang Shun yang pulang pergi
membawa kabar dari Zhu Yingtaidan ayahnya. Suatu hari Wang Shun membawa
surat dari rumah yang mengabarkan bahwa ibunya sakit keras dan menyuruhnya
pulang. Zhu Yingtai bimbang, dia sangat ingin pulang melihat ibunya namun dia
juga takut sekembalinya ke rumah dia tidak akan bisa kembali ke sekolah. Itu
artinya Zhu Yingtai tidak bisa bertemu lagi dengan Shanbo. Kepada Lin Xin dia
berterus terang bahwa dia telah jatuh cinta kepada Shanbo.
Akhirnya Zhu Yingtaidan Lin Xin memutuskan utnuk meminta nasehat
kepada istri guru Zhu Yingtai. Zhu Yingtai berterus terang bahwa dia adalah
seorang gadis yang menyamar agar bisa sekolah. Untunglah beliau tidak marah.
Zhu Yingtaimenitipkan sebuah gantungan kupu-kupu kepada guru untuk
diberikan kepada Shanbo.
Yingtai. Sebelum berpisah Zhu Yingtaimencoba memberi isyarat kepada Shanbo
bahwa dia adalah seorang gadis, namun Shanbo tidak mengerti arti isyarat Zhu
Yingtai. Akhirnya Zhu Yingtai menyerah dan berkata bahwa dia akan
menjodohkan Shanbo dengan adiknya, maka Shanbo harus datang menemuinya
dan melamarnya. Setelah ditinggal Zhu Yingtai, Shanbo merasa kesepian.
Akhirnya dia meminta ijin gurunya untuk menjenguk Zhu Yingtai. Guru Hang
Zhou lalu memberikan gantungan kupu-kupu dari Zhu Yingtai kepada Shanbo dan
memberitahukannya bahwa Zhu Yingtai sebenarnya adalah seorang gadis. Shanbo
terkejut mendengarnya. Akhirnya dia mengerti bahwa sebenarnya Zhu Yingtai
ingin agar Shanbo melamar Zhu Yingtai dan bukan adiknya. Dengan hati
berbunga-bunga Shanbo pun berpamitan dan langsung memacu kudanya ke rumah
Zhu Yingtai.
Ketika Shanbo mengutarakan niatnya untuk mempersunting Zhu Yingtai,
Zhu Yingtai pun tak kuasa menahan air matanya.
Sementara itu Tuan Zhu bermaksud menjodohkan Zhu Yingtai
dengan anak keluarga kaya dan berkuasa bernama Ma Buncai. Tentu saja Zhu
Yingtai menolaknya dan berterus terang bahwa dia sudah memiliki seorang
kekasih yang akan segera melamarnya. Tuan Zhu sangat marah mendengarnya.
Dia tetap memaksa Zhu Yingtaiuntuk menerima lamaran Mabuncai. Beberapa
hari kemudian Shanbo sampai di rumah Zhu Yingtai. Setelah memohon pada
ayahnya, akhirnya Zhu Yingtai bisa menemui Shanbo. Mereka sangat bahagia
bisa bertemu lagi. Namun Zhu Yingtai juga bersedih karena ini adalah terakhir
kalinya dia bisa menemui Shanbo.
“Kenapa kau kelihatan
Shanbo. “Aku bahagia kakak Shanbo. Tapi... ayahku telah menjodohkanku
dengan pria lain dan aku tidak bisa menolaknya. Maafkan aku kakak!” tangis Zhu
Yingtai. Shanbo sangat marah mendengarnya. Dia pikir Zhu Yingtai sudah
melupakannya dan tidak ingin menjadi istrinya. “Jadi kau lebih memilih menjadi
istri orang kaya itu daripada aku yang miskin?” kata Shanbo dengan
marah. “Bukan begitu kakak Shanbo, ini adalah keinginan ayah dan aku tidak
kuasa menolaknya. Mengertilah kakak! Meski aku harus menikah dengan orang
lain, cintaku hanya untuk kakak seorang,” isak Zhu Yingtai. Shanbo tidak mau
mendengar perkataan Zhu Yingtai, dengan sedih dia memacu kudanya pulang ke
rumahnya. Shanbo kehilangan semangat hidupnya. Akhirnya Shanbo pun jatuh
sakit. Semakin hari sakitnya semakin parah. Shanbo pun tidak mau berobat.
Baginya hidup sudah tidak berarti lagi.Ibu Shanbo sangat sedih melihat keadaan
putranya. Maka Shanbo menyuruh Si Jiu ke rumah Zhu Yingtai untuk
mengirimkan surat. Dengan hati sedih Zhu Yingtai hanya bisa menitipkan balasan
surat Shanbo. Shanbo semakin sedih dan semakin tidak bergairah untuk sembuh.
Suatu hari ketika sakitnya semakin parah, dia berpesan kepada ibunya bahwa jika
ia meninggal dia ingin dikuburkan di jalan yang akan dilalui oleh iring-iringan
pengantin Zhu Yingtai. Beberapa saat kemudian Shanbo pun menghembuskan
nafas terakhirnya. Zhu Yingtai pun berduka mendengar kematian kekasihnya. Dia
menangis sepanjang hari dan meratapi nasib yang tidak menyatukannya dengan
kekasih yang dicintainya. Tuan Zhu sangat khawatir melihat keadaaan putrinya,
maka dia meminta supaya tanggal pernikahan putrinya dipercepat. Zhu Yingtai
untuk mengunjungi makam Shanbo untuk memberi penghormatan terakhir. Meski
tidak setuju tapi akhirnya Tuan Zhu memberi ijin.
Maka ketika sampai di Hu Qiaozhen,Zhu Yingtai tiba di makam Shanbo.
Zhu Yingtaiturun dari perahu dan berlutut di makam kekasihnya. Dengan
menangis sedih dia berkata: “Kakak Shanbo percayalah bahwa cintaku hanya
untukmu. Aku tidak ingin menikah dengan orang lain. Jika kakak mendengarku,
bawalah aku pergi bersama kakak!”Mendadak angin bertiup sangat kencang dan
hujan pun turun dengan derasnya. Di tengah suara petir yang menggelegar
tiba-tiba makam Shanbo terbelah dua dan muncullah lubang menganga di depan Zhu
Yingtai. Tanpa pikir panjang Zhu Yingtai pun terjun ke dalam lubang tersebut
tanpa sempat dicegah oleh para pengiringnya. Kemudian makam tersebut kembali
menutup dan Zhu Yingtai pun menghilang.
Suasana kembali cerah seperti tidak
pernah ada kejadian apapun. Tinggallah para pengiring yang masih terkejut
dengan kejadian tersebut. Hanya Lin Xin yang menangis meratapi kepergian
majikannya. Tiba-tiba dari balik makam, muncullah sepasang kupu-kupu yang
cantik. Mereka berputar-putar sebentar di kepala Lin Xin sebelum akhirnya
terbang jauh dengan gembira. Lin Xin yakin bahwa kupu-kupu itu adalah
第一章引信
1.1 背景
在生活,社会角色女人和男人不同的,在哪儿男人比女人秀的。一
个女人温和的性格和不是因她性的女性,但因社会准和文化
要求有性格的么(Budianta, 2002: 205).在社会中女性的地位是被看不起。
因普遍地有想法如果男性与女性的地位是不同的。女人的性格很柔,而
男人的性格比,有保性和能女性安全感。女性的有地位是低下
也威少,因作用只与国内舞台而地位的男性更看得在公共舞台。居
住的女性也价投影响女人和男人。
如果要中国文化的方面,小中的故事是比明星的,大部
分是信仰和家制文化有关的。好像在本集的之一,那首歌形容的
中国古代社会,大部分看不起女性地位。在社会中国的生活有关部女性的
地位和角色。
女性也被禁止自己她的生活伴。她的伴决定父母通常由
父。以便她常得到生活伴不合适,但是必乖乖地接受她的。迫
在中国了革命和争的程,女中国的生活在主社会男性开
始做性平等的反抗和斗争。女性中国得到斗争的利,在社会和家庭的
女性地位。在孔子的教关于女人美德,成中国社会范的几个世以来
的。小是文学部分之一,比如小《梁山伯与祝英台》恨水作者。小
的故事是关于女性得利平衡的斗争,要跟男性有一的利和也几地位
和角色,其中妻子地位,母,女孩和丫。因此本文小《梁山伯与祝
英台》很感趣,小《梁山伯与祝英台》本文研究目的是中女的斗争
也地位和角色,但是本文只集中妻子地位,母地位,女孩地位和丫也中
女孩主角斗争在小。
1.2 研究目的
1. 描写小《梁山伯与祝英台》中女性人物地位和角色。
2. 描写小《梁山伯与祝英台》中女孩主角的斗争程。
1.3 前人的研究
吴敏和李曼曼(2016)《女性主角下托妮莫里森小两性关
系解》本文描述运用女性主角,从激女性主,温柔女性主
和生女性主三种不同史期的女性主理分析托妮莫里森小中两
Zheng (2012) 《 Zhu Yingt ai’s Gender Fluidity: A Crtical and
Sociohistorical Context for The Butterfly Lovers Canon and Gender Identity and
Gender Performance in The Love Eterne》这本论文描述性别的歧视对祝英台 “
梁祝“。这本论文使用性别理论对 Judith Butler。他对性别意思分类的行动和
行为,因为作个性别不会分类的人生物学身份。
云(2011)《女性地位和女性意的成》本文描述的小
《呼山庄》艾米在文女性主批。本文也描述怎么女人的反
,的思想当得和男人一的利在教育,工作,婚姻。
Putisari (2010) 《Peran dan Kedudukan dalam Novel Nayla Karya Djenar
Maesa Ayu》本文研究目的当描述:(1)《地位和作用在女性主,(
2)教育价在小,(3)的内在元素在小。
Sumarni (2005) 《Perjuangan Tokoh Utama dalam Novel Perempuan
Berkalung Sorban karya Abidah Ei Khalieqy: Pendekatan Feminisme》本文
描述斗是种植的主要用色逃离文利的治形式但主要人物不的去作
一个成熟的意段学校和离婚沙 Syamsudin,从男人人文制的
第二章故事介与使用理
2.1 小意
根据 Alwi, dkk (2007: 788) 小是散文保的串故事生活一个人
跟周人明的性格和人物的度。言更像日常言。
小有两个要素是外在与内在因素。内在元素是内部构建文学作品
的要素和外在因素是超越文学的元素,它有助于文学作品的作。外在因素
是文学作品作的背景因素。小也一个散文面叙事。
2.2 社会性意
社会性是男性和女性在社会和文化方面的固特性,在性,地位和
行方面与男性和女性之存在差异。女性的社会形被称一种温和的生
物,美,情感和母性。男人被是的,理性的,大的。性分
“男性”和“女性”(Ann Oakley dalam Mina Elfira, 2008: 42)。
每个人必做努力填的角色,好像作一个孩子,学生,丈夫,
妻子,和父母。一个女人地位没婚不同于已婚男人的身份。角色会用和
足自己,如果它的角色做成功。一个地位不只有一个作用。女人只可以
学在家和也她的海关只受限制家庭事她在自己的丈夫。
根据 Horton dan Hunt (1993: 118) ,性角色方面是一个人身份的
期行。每个人可能有一个地位,并期望填的作用,于地位。从某
种意上来,地位和作用是同一象的两个方面。地位是一套利和
;角色是和利的表征。
每个人可能有一个地位,并期望填的作用,于地位。
2.2.2 性地位方面
Heriyanto (2007: 8) 性地位方面是个人在行上的利和的一
种表或反映。社会地位通常被称一个人的地位,地位或地位。在社会的
生活女人是判断作其他性和第二它的存在没有烤到。
2.3 斗争
根据 Alwi, dkk (2007: 478) 斗争是 (1) 斗;争;(2) 生意 (3)
Pol 是社会互形式之一,包括争,反与冲突。在个小的斗争是反
2.4 父主学理
从女性主的衍生(女人),意思是女性()旨在女的利
而斗争,作一个社会(Ratna, 2004: 184)。女性主是一种运由
女承担拒一切化,服从,和被主流文化,无在政治,,或其他
社会生活。
根据Rokhmansyah (2016: 64) 女性主是理关于等式男女之在政
治,社会的争取女益。女性主是女运要求平等式男女之的
利。
在文学科学中,种女主与女性主文学批的概念有关,引
女分析焦点的文学研究。根据 Djajanegara (2000: 27) 女性注意是关注男女
平等,促男女均衡的文学作品。
在文学,女性主与批的概念女性主的文学。在掌握写做和
第章三小《梁山伯与祝英台》中女性斗争地位和角色
3.1 中女性地位和角色
在小《梁山伯与祝英台》有四中女性地位和角色是作一个妻子,
一个母,一个孩子,和一个丫。
3.1.1 作妻子
1. 丈夫
氏知道要地位作一个妻子会成的更好。家如下:
滕氏道::“两句大,不要啦。里也没有第四人听
。孩子,你房去吧。”(梁山伯与祝英台,2002: 10)
那上面引文告地位的氏使平静心的丈夫和没事
大一点儿因没有外人吧。氏作一个妻子是使平静和丈夫。
氏惊地看到她的丈夫和丈夫了确保的。价如下
:
氏道:“什么喜?看你成个子。祝公道:“二位
不辞道,特地到我家来,你猜,是干什么来的?” 滕氏道
:“不知道呀!” 祝公道:“是英台作媒来的。滕氏道:“
哦!作媒来的,哪一家呢? 祝公道:“是子明太守家。他
那上面引文告氏的度作一个妻子是同意决定的丈夫。
氏担心三的条件丈夫女孩。氏不勇敢。价如下:
滕氏坐在一,听得第三件大事,想着一定,只是 眉,又不便插嘴。在女儿毫不,件件依从,便一 把拖住英台,望里一拉,口里道:“才是乖儿。我儿 哪天起程(梁山伯与祝英台,2002:36)
那上面引文告氏的度知道了三条件丈夫祝英台。然
后感氏作一个妻子放心知道条件了。作一个妻子,氏很知道性格
的丈夫么定自信家庭。
3.1.2 作一个母
有几个角色的母在小《梁山伯与祝英台》描述是母作
教育孩子和儿童保。
1.保孩子
氏是一个妻子和一个母从孩子的。氏孩子表明的她温
和的度。价如下:
笑道:“英台,你坐下。薇开得很好,你没有摘一两戴
呵!”祝英台随母的指示坐着。(梁山伯与祝英台,2002
那上面引文告一个母很独生了女。一个母要是明
白常做祝英台。
氏震惊一看祝英台想害她的自己。价如下:
滕氏祝英台站着,就一反拖住她的手,向里一拉,因 道:“你孩子,有好好的啦。”“你既要去,料着 是没法阻。但父里,也有三件大事,儿若能依允, 便你去。若不能依允,父也女儿成行。(梁山伯与 祝英台,2002:34)
那上面引文告氏震惊一看孩子害她的自己。上氏停
止抱他的孩子。
那上面引文告祝英台的愿望拒被父。英台很心。当哭 祝英台看父但是父不声。在家庭父的利决定事情女孩的生活。
祝英台重声道:“那不是作耍。父才当了多人面前 ,了孩儿前去,不但孩儿听,好多人都已听 。而且孩儿既心病,那真是去就去,来就来,爹爹 完全明白。”(梁山伯与祝英台,2002:34)
那上面引文告祝英台不会做什么父的决定。作一个孩 子英台只会服从父母。
祝英台道:“爹没有答。”祝英台道:“三件事
,儿件件依从。儿要心跟我去。至于你派跟我去,那
都随便。”(梁山伯与祝英台,2002:242)
那上面引文告祝英台的度令人极度心作一个女孩 是听从父的条件会去杭州学校。英台接受条件跟心的安静。英台要 的陪同她去。
祝英台道:“爹爹,不披麻戴孝,那就是要穿装了 。”祝英台慢慢的起身道:“爹,我去了。
(梁山伯与祝英台,2002:290)
2. 父母
祝英台家到感情分和上面父母。价如下:
着,已走上堂屋,只爹都在儿正迎接女儿。 祝英台叫了一声爹,甩着大袖一揖。祝英台道:“ 病了,在想已痊愈。”(梁山伯与祝英台,2002:148 )
那上面引文告作一个孩子祝英台很担心母正病但是也 感情因面父母。
于是些人一,着祝英台她回房。祝英台道: “我也不能老和父母争吵,自不能久站在里分个高下。 但我的心已决定了,我宁可死,不是家人。” ,也不用众人,分开众人自回房去。(梁山伯与祝英台 ,2002:180)
3.1.4 作一个丫
1. 注孩子的雇主
心是一个女人工作富的家庭作一个丫。心作丫陪同的 忠孩子的雇主。在哪儿雇主去,她是旁和准必要性她的雇主。
架子旁,站立着一位十六七的丫,她身穿紫子 横腰束了一根青,梳双髻,倒也五官整。她道:“小姐,下来吧! 秋千打久了,你又叫累了。(梁山伯与祝英台, 2002: 1)
那上面引文告心看孩子的雇主累了当打秋。作一个丫 很知道角色注她的雇主。
心祝英台注哪儿去。价如下:
心道:“我是跟小姐的,自然你到哪儿,我到哪儿。( 梁山伯与祝英台,2002:283)
那上面引文告心的忠度孩子雇主。因哪儿祝英台 去,心作一个丫跟一起祝英台。
2. 招待孩子的雇主
在杭州学校,心注需要她的女孩雇主。她不忘招待的必 要她的小姐一在家。价如下:
但我的心已决定了,我宁可死,不是家人。(梁山 伯与祝英台,2002:181)
那上面引文告硬心的祝英台父母。祝英台不想文配家 人的男孩。
祝英台道:“我已了,暗下定了非兄不嫁,死不改。 兄若定了胡千秋歇足之地,妹决前去,与兄共冢 。”(梁山伯与祝英台,2002:203)
参考文献
[1] Alwi. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka. 2007.
[2] Budianta. “Pendekatan Feminis Terhadap Wacana Sebuah Pengantar”. Dalam Budiman, Kris (Ed). Analisis Wacana Dari Linguistik Sampai Deskonstruksi. Yogyakarta: Kanal Darma. 2002.
[3] Elfira. Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya. Wacana: Vol. 10 No. 1.
[4] Heriyanto. Identitas dan Kenikmatan. Jakarta : Penerbit Gramedia. 2004.
[5] Horton dan Hunt. Sosiologi, terj. Aminuddin Ram dan Tita Sobari. Jakarta: Penerbit Erlangga. 1993.
[6] Putisari. Peran dan Kedudukan dalam Novel Nayla Karya Djenar Maesa Ayu. 2010
[7] Ratna. Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra. Yogyakarta: Pustaka Pelajar. 2004.
[8] Sumarni. Perjuangan Tokoh Utama dalam Novel Perempuan Berkalung Sorban Karya Abidah Ei Khalieqy: Pendekatan Feminis. 2005.
[9] Zheng. Zhu Yingtai’s Gender Fluidity: A Critical and Sociohistorical Context for The Butterfly Lovers Canon and Gender Identity and Gender Performance in The Eterne. 2012.
[10] 吴敏和李曼曼. 女性主角下托妮莫里森小两性关系解. 安徽
: 安徽大学. 2016.
致
首先我要安拉感了我身体健康以便我会做好我的文,我的大
学生活也束了。再此,我非常感北大学中文系系主任和我第一个
Dr. Martha Pardede, M.S 常抽出宝的来文的情况。我的第二
个,李莎莎感在中文文的写作程中予我悉心的指。我
要感北大学中文系的老,他在大学生活的几年中我的无私帮助
,我生忘。
同,我要感我的父母,哥哥,姐姐,弟弟和古亨利支持
我。我最的同学多你的帮助而支持。最好,有感所有帮助
1.附件
奉化)令。然山伯郁成疾,不久身亡。命葬阝城九墟。英台山
伯噩耗,誓以身殉。英台被迫出嫁,道去梁山伯墓前祭奠,在祝英台哀
感下,雨雷大作,墓爆裂,英台翩然入中,墓复合,停