• Tidak ada hasil yang ditemukan

OPERATION MANUAL CUBE CUBE POD BREWER CUBE 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "OPERATION MANUAL CUBE CUBE POD BREWER CUBE 1"

Copied!
32
0
0

Teks penuh

(1)

CUBE

CUBE

(2)
(3)

MANUAL PENGGUNAN

Mohon untuk membaca manual dan instruksi keselamatan sebelum mengoperasikan mesin espresso ini !

MODEL: POD BREWER CUBE

MESIN ESPRESSO MINI DENGAN TEKNOLOGI POD

Terima kasih atas kepercayaan anda untuk membeli produk ini! Spesifi kasi Teknis :

- Model : 3A-C225E

- Voltase dan Daya : AC220-240V-50Hz-1200W - Kelas Keamanan : Kelas I

- Kapasitas : Air1000ml - Berat : 4.0 kg

(4)

PETUNJUK KEAMANAN

Baca petunjuk ini dengan seksama sebelum menggunakan mesin kopi baru Anda untuk pertama kalinya. Letakkan di tempat di mana Anda dapat menemukan dan membacanya di kemudian hari. • Dalam kasus darurat segera cabut steker dari stop kontak.

• Anak-anak dilarang menggunakan alat tanpa pengawasan orang dewasa.

• Periksa tegangan yang disebutkan pada label dan pastikan sama dengan tegangan listrik di rumah Anda.

• Hanya hubungkan alat ke stop kontak yang memiliki ground. Penggunaan mesin yang tidak sesuai dengan petunjuk pada buku ini akan membatalkan garansi!

• Mesin ini hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga saja. • Cabut steker dari soket utama jika Anda tidak akan menggunakan

mesin untuk waktu yang lama

• Sebelum pembersihan dan servis, selalu cabut steker dari soket utama dan biarkan mesin dingin dahulu sebelum mulai pembersihan.

• Jangan merendam mesin, kabel atau konektor kabel dalam air atau cairan apapun.

• Jauhkan kabel dari jangkauan anak-anak.

• Jangan pernah meninggalkan kabel dekat atau kontak dengan bagian yang panas dari mesin, sumber panas maupun benda tajam.

• Jangan menempatkan mesin pada permukaan yang panas, misalnya piring pemanas. Jangan gunakan di sekitar api terbuka. • Tempatkan mesin pada permukaan datar, stabil, tidak panas dan

jauh dari air.

(5)

Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kekurangan fi sik, mental atau kurangnya

pengalaman dan pengetahuan akan penggunaan mesin, kecuali jika dibawah pengawasan atau telah mengerti instruksi yang berkaitan dengan penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan alat ini.

Gambar 1 Nama Bagian: 1. Tuas Pengunci 2. Slot PODs 3. Tombol Espresso 4. Tombol Lungo

5. Wadah PODs terpakai 6. Tutup drip tray 7. Drip tray 8. Tutup tangki air

9. Tangki air 10. Kabel daya 11. Tombol power

(6)

PETUNJUK PENGGUNAAN

• Sebelum menggunakan, pastikan bagian mekanik dan kondisi mesin dalam keadaan baik. body, tutup tangki, tangki air dan tuas pengunci tidak boleh pecah atau retak. kabel dan steker dari kabel daya tidak boleh retak atau rusak. Jika hal ini terjadi, lepaskan steker dan bawa mesin ke dealer resmi untuk pemeriksaan lebih lanjut.

• Dianjurkan untuk daya mesin menggunakan pemutus kontak (RCD) dengan operasi tidak lebih tinggi dari 30A.

• Jauhkan kabel listrik dari jangkauan anak-anak.

• Pastikan mesin dimatikan sebelum hubungkan ke stop kontak. • Keamanan listrik mesin ini terjamin apabila terhubung ke sistem

ground yang mumpuni sesuai dengan peraturan keselamatan yang berlaku. Pastikan persyaratan penting ini diperiksa oleh personil yang kompeten. Produsen tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh kekurangan sistem ground.

• Sebelum menghubungkan mesin, pastikan bahwa sumber listrik memiliki voltase yang sama dengan mesin.

• kabel ekstension atau pemanjang kabel tidak direkomendasikan untuk memasok listrik ke mesin.

Read these instructions carefully, because they contain important information about safety of instalation, use and maintenance. Keep this booklet carefully for consulting when you need it.

(7)

di tubuh mesin.

• Pertama kali mesin digunakan mungkin terdapat beberapa bau yang disebabkan oleh bahan isolasi dan elemen pemanas. Hal ini akan menghilang setelah beberapa menit pengoperasian.

JANGAN MENINGGALKAN MESIN TANPA AIR DI DALAM TANGKI.

• Jangan merendam mesin, kabel listrik dan steker ke dalam air atau cairan lainnya.

• Jauhkan kabel listrik dari bagian-bagian yang panas dari mesin. • Jika sedang digunakan, steker listrik harus selalu mudah untuk

dijangkau apabila sewaktu-waktu mesin harus dihentikan. • Jangan lepaskan mesin dengan cara menarik kabel listrik. • Jangan memindahkan mesin ketika sedang beroperasi.

• Jangan gunakan atau menempatkan mesin di luar ruangan atau di dekat air.

• Selalu cabut mesin setiap kali selesai menggunakannya.

JANGAN MENINGGALKAN MESIN DI RUANGAN DENGAN SUHU 0°C ATAU DI BAWAH TITIK BEKU. JIKA ANDA BERENCANA UNTUK TIDAK MEMAKAI MESIN UNTUK WAKTU YANG CUKUP LAMA, JANGAN MENINGGALKAN AIR DI DALAM TANGKI.

• Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kekurangan fi sik, mental, atau kurangnya pengalaman dan pengetahuan akan penggunaan mesin, kecuali jika dibawah pengawasan atau telah mengerti instruksi yang berkaitan dengan penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

• Jangan menggunakan mesin dengan kaki telanjang atau tangan basah.

• Selalu cabut steker listrik sebelum membersihkan mesin dan sebelum melakukan pengerjaan apapun terhadap mesin ini.

(8)

Gambar 2

(9)

Gambar 4

(10)

Gambar 6

(11)

KESELAMATAN PENGGUNA DALAM PEMBONGKARAN DAN PENEMPATAN MESIN

• Lepaskan mesin dari kemasan dan periksa bahwa semua bagian lengkap dan tidak rusak.

• Tempatkan mesin pada bidang datar, rata, stabil, permukaan tahan panas, cukup kuat untuk menanggung berat mesin.

• Jangan pasang atau gunakan mesin didekat tirai atau bahan lain yang mudah terbakar dan jangan meletakkan apapun diatas mesin selama penggunaan.

• Jangan menempatkan mesin di atas, atau dekat dengan oven tambahan atau peralatan lain yang menghasilkan panas (misalnya, radiator dll).

• Pastikan ada cukup ruang di sekitar mesin untuk sirkulasi udara yang baik.

CARA PENGGUNAAN MESIN

• Mesin ini dirancang untuk membuat kopi espresso (menggunakan sistem PODs) dan semata-mata untuk

penggunaan rumah tangga. Mesin ini tidak boleh digunakan untuk tujuan lain dan tidak boleh diubah atau dirusak dengan alasan apapun. Pengunakan untuk tujuan lain dianggap tidak benar dan karena itu berbahaya. Produsen tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan yang diakibatkan dari pengunaan yang tidak benar, keliru atau tidak masuk akal.

Packing materials (cardboard, cellophane, metal staples etc.) could cut or couse injury if not handled carefully or if used incorrectly, keep them out of the reach of children or unskilled persons.

(12)

Bahaya luka bakar! Jangan menyentuh bagian yang panas (nozzle kopi) setelah menggunakan mesin.

Saat membuat kopi, waspadalah terhadap cipratan kopi panas yang mungkin terjadi.

Jangan membuka tuas pengunci saat sedang membuat kopi.

MEMPERSIAPKAN MESIN

Mengisi air

• Lepaskan penutup tangki air (8) (Gambar 1) dan tuangkan air hangat ke dalam tangki (1000 ml maksimum), kemudian tutup penutup tangki air.

• Hubungkan mesin ke listrik dengan memasukan steker (10) (Gambar 1) kedalam soket.

• Menjalankan mesin untuk pertama kalinya

• Pertama kali Anda menggunakan mesin, atau jika tidak digunakan untuk waktu yang lama, berikut harus dilakukan: • Lepaskan tangki air (9) (Gambar 4) dari mesin, isi dengan air

hangat (1000 ml maksimum) dan dimasukkan kembali ke dalam mesin dan pastikan terpasang dengan benar (Gambar 5).

• Pastikan pegangan (1) (Gambar 3) terkunci, dan kemudian tempatkan cangkir di atas permukaan Drip tray (6) (Gambar 1). • Tekan tombol daya (11) (Gambar 3) untuk menyalakan mesin,

maka lampu daya berkedip hijau dan tunggu sampai lampu tidak berkedip lagi (pemanas telah mencapai suhu untuk membuat kopi).

• Sentuh Espresso Cup Key (atau Lungo Cup Key) (3 atau 4) (Gambar 3) satu kali, maka air mulai keluar dari nozzle, ketika kopi selesai diekstrak, mesin akan berhenti secara otomatis.

(13)

PEMBUATAN KOPI

• Tekan tombol daya (11) (Gambar 3) untuk menyalakan mesin, lalu lampu listrik hijau nyala dan tunggu air untuk mencapai suhu maka cahaya lampu kopi tidak akan berkedip lagi (hijau). • Buka tuas pengunci (1) (Gambar 6).

• Ambil POD (Gambar 6) dan masukkan ke slot PODs (2) (Gambar 6) • Tutup tuas pengunci (1) (Gambar 3)

• Ambil sebuah cangkir dan letakkan pada permukaan saluran tray (6) (Gambar 3) dan tekan tombol Espresso Cup Key (atau Lungo Cup Key) (3 atau 4) (Gambar 1), mesin akan mulai menyeduh dan ketika kopi selesai diekstrak, mesin akan berhenti secara otomatis. (Volume cangkir espresso 30cc, Volume kopi lungo adalah 90cc.) • Setelah selesai pembuatan kopi, buka tuas pengunci (1) (Gambar

7). Kapsul yang digunakan akan secara otomatis jatuh ke penampungan PODs bekas (5) (Gambar 7).

• Setelah membuat 10-12 gelas kopi, kotak penampungan akan penuh, keluarkan kotak penampungan (5,6,7) (Gambar 7) dan bersihkan.

PENGATURAN KOPI

Masukan kopi POD ke dalam mesin dan tutup tuas pengunci lalu tunggu sampai lampu tombol cup key dari berubah dari hijau

berkedip menjadi tidak berkedip lagi (suhu tercapai untuk menyeduh kopi).

CARA MASUK MODE PENGATURAN (VOLUME CANGKIR ESPRESSO 30CC , VOLUME CANGKIR LUNGO ADALAH 90CC )

Tekan dan tahan Espresso Cup Key atau Lungo Cup Key selama tiga detik hingga lampu cup key yang ingin disetting berkedip. Mesin sudah masuk dalam mode pengaturan.

(14)

CARA MEMBUAT KOPI UNTUK 30CC

Masuk mode pengaturan dengan menekan dan tahan Espresso Cup Key selama tiga detik hingga lampu hijau berkedi-kedip, kemudian lepas jari Anda. mesin akan membuat kopi dan ketika volume kopi sudah mencapai batas 30cc, hentikan penyeduhan kopi dengan menekan tombol Espresso Cup Key dan mesin akan menyimpan volume dalam memori. Volume cangkir kopi berikutnya akan 30cc dan berhenti sendiri .

CARA MEMBUAT KOPI DARI 90cc

Masuk mode pengaturan dengan menekan dan tahan Lungo Cup Key selama tiga detik hingga lampu hijau berkedi-kedip, kemudian lepas jari Anda. mesin akan membuat kopi dan ketika volume kopi sudah mencapai batas 90cc, hentikan penyeduhan kopi dengan menekan tombol Lungo Cup Key dan mesin akan menyimpan volume dalam memori. Volume cangkir kopi berikutnya akan 90cc dan berhenti sendiri .

Bila mesin tidak bekerja selama 15 menit, mesin akan memasuki sleep mode (lampu hijau akan menjadi lampu merah).

Untuk mengaktifkan mesin, sentuh salah satu dari dua tombol Cup Key, yang akan mulai berkedip hijau. Ketika mesin telah panas, kedua lampu hijau Cup Key akan berhenti berkedip.

PENGHILANGAN KERAK

Dianjurkan untuk menghilangkan kerak setiap 4 bulan sekali atau telah membuat 1000 cup coff ee, tergantung pada frekuensi penggunaan dan kandungan mineral dalam air Anda;

Penghilangan kerak dapat menggunakan POD Brewer cleaner yang dijual di service center kami. Untuk keterangan lebih lanjut, silahkan

(15)

PEMBERSIHAN

• Gunakan kain lembab untuk membersihkan mesin dan jangan menggunakan deterjen abrasif.

• Lepaskan kotak penampungan PODs dan tiriskan tray (5,7) (Gambar 7) kosongkan semua PODs dan cuci dengan sabun pencuci piring biasa.

• Kosongkan tangki air secara berkala (8) (Gambar 4) dan bilas dengan air bersih kemudian masukkan kembali ke tempatnya hingga terkunci dengan benar.

TROUBLESHOOTING

Jika mesin tidak bekerja dengan baik lakukan pemeriksaan sederhana di bawah ini. Jika masalah ini tidak termasuk dalam daftar atau jika masalah masih tetap ada, segera hubungi service center resmi.

Jangan membuang peralatan listrik sebagai sampah yang tidak dipisahkan, gunakan fasilitas pengumpulan terpisah.

Hubungi pemerintah daerah Anda untuk mendapatkan informasi mengenai sistem pengumpulan yang tersedia.

Jika peralatan listrik dibuang di tanah atau pembuangan, bahan berbahaya dapat bocor ke dalam air tanah dan masuk ke rantai makanan, merusak kesehatan dan kesejahteraan.

PERMASALAHAN KEMUNGKINAN PENYEBAB PEMECAHAN MASALAH

• Mesin tidak mau berfungsi • Tidak dihubungkan secara benar

ke sumber listrik

• Pastikan kabel dihubungkan ke sumber listrik dengan benar

•Kopi terlalu dingin • Mesin belum siap digunakan • Tunggu sampai lampu indikator

hijau berhenti berkedip • Kopi tidak keluar atau tetesan

terlalu lambat

• Tidak cukup air di dalam tangki • Pastikan air di dalam tangki tidak

kosong, jika perlu tambahkan air minum hangat.

(16)

ESPRESSO COFFEE MAKER MANUAL

Technic criterion

- Model : 3A-C225E

- Voltage and power : AC220-240V-50Hz-1200W - Safe grade : Class I

- Water tank capacity : 1000ml - Weight : 4.0 kg

(17)

SAFETY GUIDE

Read these instructions carefully before using your new coff ee machine for the fi rst time. Keep them in a place where you can fi nd and refer to them later on.

• In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.

• Children can never use the appliance without close adult supervision.

• Check that the voltage quoted on the rating plate is as same as your mains voltage.

• Connect your appliance only to an earthed power socket.

The use of incorrect connections voids the warranty!

• Your machine is household use only.

• Remove the plug from the main socket if you will not be using the machine for an unattended time (holidays).

Before cleaning and servicing, remove the plug from the main socket and let the machine cool down.

• Never immerse the machine, cable, or plug in water or any liquid. • Keep the cable out of children.

• Never leave the cable near or in contact with hot parts of the machine, a source of heat, or a sharp edge.

• Never place the machine on a hot surface, e.g. a heating plate. Never use it around an open fl ame.

• Place the machine on a fl at, stable, heat resistant surface away from water splashes.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

(18)

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Names of parts:

1. Handle 2. Pods window 3. Small Cup Key 4. Big Cup Key

5. Pods box 6. Drain tray cover 7. Drain tray 8. Water tank cover

9. Water tank 10. Power cord 11. Power switch Figure 1

(19)

INSTRUCTIONS FOR USE

• Before using, check that the mechanical and other parts of the machine are intact. The body of the machine, tank lid, tank and brewing unit must never be broken or cracked. The sheath and plug of the power cord must never be cracked or broken. If this should occur, disconnect the plug immediately and take the machine to an authorized dealer for checking.

• It is advisable to power the machine using a contact breaker (RCD) with operating current not higher than 30 mA.

• Keep the power cord out of the reach of children.

• Make sure the machine is turned off before plugging it into the socket outlet.

• The electrical safety of this machine is only assured when it is connected to an effi cient earth system, in accordance with the safety regulations in force. Have this important requirement checked by a qualifi ed person. The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by lack of an earth.

• Before plugging in the machine, make sure that the electric power supply is the same as that of the machine.

• Flying leads or non-approved extensions must not be used for supplying electricity to the machine.

• Before using the machine, remove all protective fi lms from the

Read these instructions carefully, because they contain important information about safety of instalation, use and maintenance. Keep this booklet carefully for consulting when you need it.

(20)

outside walls of its body.

• The fi rst time the machine is used there might be some smell caused by the insulating materials and the heating elements. This disappears after a few minutes.

DO NOT LEAVE THE MACHINE WITHOUT WATER IN THE TANK.

• Never immerse the machine, power cord and plug in water or other liquids.

• Keep the power cord away from the hot parts of the machine. • While in operation, the power plug must always be easy to get at

in case the machine has to be disconnected.

• Do not disconnect the machine by pulling the power cord. • Do not move the machine while it is working.

• Do not leave the machine while it is working because this machine hasn’t automatic stop function.

• Do not use or put the machine out of doors or near water. • Always unplug the machine each time after using it.

DO NOT LEAVE THE MACHINE IN ROOMS WHERE THE

TEMPERATURE IS 0°C OR LOWER. IF YOU ARE PLANNING NOT TO USE THE MACHINE FOR A FAIRLY LONG TIME, LEAVE NO WATER IN THE TANK

• This machine must never be used by children, invalids etc. except under strict supervision, nor in any case by people that have not been properly instructed about how to use it and about the dangers of improper use.

• Do not use the machine with bare feet and wet hands.

• Always unplug the power plug before cleaning the machine and before doing any kind of work on it.

(21)

Figure 2

(22)

Figure 4

(23)

Figure 6

(24)

USER SAFETY UNPACKING AND PLACEMENT

• Remove the machine from its packing and check that all the parts are there and are not broken.

• Place the machine on a fl at, even, stable, heat-resistant surface, strong enough to bear its weight.

• Do not install or use the machine near curtains or other

fl ammable material and do not place anything on top of it during use.

• Do not place the machine on top of, or close to, additional oven or other equipment that generates heat (for instance, radiators etc.) • Make sure there is enough space around the machine for proper

ventilation.

HOW TO USE THE MACHINE

• This machine is designed for making espresso coff ee with ESE pod, solely for household use. It must not be used for other purposes and must not be altered or tampered with for any reason. Use for any other purpose is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damages resulting from improper, erroneous or unreasonable use.

Packing materials (cardboard, cellophane, metal staples etc.) could cut or couse injury if not handled carefully or if used incorrectly, keep them out of the reach of children or unskilled persons.

(25)

• Danger of scald.

• While brewing coff ee beware of possible splashes of hot coff ee. • Do not open main lever while brewing coff ee.

REGULATIONS

The manufacturer states that the product referred to in this booklet was manufactured in compliance with the Community Directives as shown in the declaration of conformity attached to this booklet.

PREPARING THE MACHINE

Water fi lling

• Remove the water tank cover (no 8 Figure 1) and pour cold water into the tank (maximum 1000ml), then close the water tank cover • Connect the machine to the electricity by inserting the plug (no

10Figure 1) in the socket.

STARING UP FOR THE FIRST TIME

• The fi rst time you use the machine, or if it has not been used for a long time, the following must be done:

• Remove the tank (no 9 Figure 4) from the machine, wash it well with cold water (maximum 1000ml) and put it back in the machine making sure it is fi tted in properly (Figure 5).

• Make sure the handle (no 1 Figure 3) is down, and then place a cup on the Drain tray cover (no 6 Figure 1).

• Press the power switch (no 11 Figure 3) switch on the power then power lamps fl ash green, and wait until the lamps turn to long green (the water to reach temperature to make coff ee).

• Feel the small cup key (or big cup key) (no 3 or 4 Figure 3) one time, then water starts coming out from the nozzle, when coff ee is over, the machine will stop itself.

(26)

MAKING COFFEE

• Press the power switch (no 11 Figure 3) switch on the power then power lamp fl ash green and wait for the water to reach temperature then the coff ee lamp light (green).

• Open the handle (no 1 Figure 6).

• Take a capsule (Figure 6) into the capsule window (no 2 Figure 6). • Close the handle (no 1 Figure 3).

• Take a cup on the drain tray cover (no 6 Figure 3) and feel the small cup key (or big cup key) (no 3or 4 Figure 1), the coff ee start brewing, when coff ee is fi nished, the machine will stop itself (Small cup coff ee volume is 30cc, Big cup coff ee volume is 50cc). • After the end of the brewing, open the handle (no 1 Figure 7) the

used capsule always drop down to capsule box (no 5 Figure 7). • After brewing 10-12 pieces capsule the capsule box is full, please

take out the capsule box unit (no 5,6,7 Figure 7) and clear it.

COFFEE SETTING

Put the capsule in the machine and handle is close and wait until the cup key light from fl ash turn to long green (reach temperature for brewing coff ee).

• How to resume the acquiescence coff ee volume (small cup coff ee volume is 30cc, big cup coff ee volume is 50cc).

• When you want to make coff ee for the acquiescence coff ee volume, Your fi nger feel the small cup key and the big cup key at the same time for three seconds and then small cup lamp and big cup lamp fl ash to acquiescence coff ee volume setting, now make coff ee, coff ee volume will be acquiescence coff ee volume.

HOW TO MAKE COFFEE FOR 20CC

(27)

the machine will make coff ee when the machine make coff ee volume under 20cc (or make coff ee volume 20cc) to stop coff ee brewing and store the amount to memory, next cup coff ee volume will be 20cc and it stop itself.

HOW TO MAKE COFFEE FROM 20 TO 120CC

Long feel one fi nger on small cup key (or big cup key) for three seconds to the lamps turn fl ash green, then move your fi nger (go to coff ee setting, the machine will make coff ee. Once the coff ee has reached the required level, touch small cup key (or big cup key) to stop the pouring and to store the amount to memory. If you not touch small cup key (or big cup key), the coff ee will be stopped itself when the coff ee quantity up the maximal quantity 120ml and to store 120ml to memory.

• When the machine don’t work for 15 minutes, the machine will go to sleep (the green light will become red light).

• To restart the machine, touch one of the two cup key, which will begin to fl ash green. When the machine is heated, the two cups will have a fi xed green light.

DESCALING

It is advisable to de-scale the appliance every 6 months or so, depending on the frequency of use and the mineral content of your water;

De-scale using commercial de-scaling agents recommended for coff ee makers or use water and vinegar as follows: Fill the water tank with straight vinegar (5%solution).

Operate the appliance, as it making coff ee, until the tank is empty. After that, rinse the water tank and let or 2 tanks of fresh water fl ow through the brew head until there is no more smell of vinegar.

(28)

Note: This operation may be dangerous if other substance are used instead of vinegar or approved de-scaling materials recommended for household coff ee makers.

CLEANING

• Use a damp cloth to clean the body of the machine and do not use abrasive detergents.

• Remove the capsule box and drain tray (no 5,7 Figure 7) empty any capsules and wash them with an ordinary dishwashing detergent.

• Periodically remove the water tank (no 8 Figure 4) and rinse it with clean water then put it back properly in its place.

TROUBLESHOOTING

If the machine is not working properly make the simple checks set out below. If the problem is not among those listed or if it still persists, even if you follow the advice given, contact an authorized dealer.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION •Machine won’t start • Not properly plugged into

the power

• Make sure it is properly plugged in.

•The coffee is too cold. • The machine is not ready. • Wait until the temperature is reached, shown by the indicator light. •Coffee is not being

dispensed or it is being done too slowly.

• Not enough water in the tank

• Make sure that the level of the water in the tank is right and, if necessary, add cold natural water.

(29)

MEANING OF CROSSED –OUT WHEELED DUSTBIN:

• Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.

• Contact you local government for information regarding the collection systems available.

• If electrical appliances are disposed of in landfi lls or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.

• When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.

(30)
(31)
(32)

Gambar

Gambar 1 Nama Bagian: 1. Tuas Pengunci 2. Slot PODs 3. Tombol Espresso 4. Tombol Lungo

Referensi

Dokumen terkait

Sehubungan dengan pelaksanaan Pengadaan Langsung Jasa Konsultansi di lingkungan Dinas Pekerjaan Umum Kabupaten Pesawaran Tahun Anggaran 2016 Pada Kegiatan

Penyediaan cadangan pangan daerah beke{a sama dengan Bulog Divisi Regional Bengkulu, Gapoktan dan Pelaku. Usaha atau distributor beras yang mampu

Masalah yang ada saat ini adalah belum mantapnya konstektualisasi dan implementasi pancasila dalam kehidupan berangsa dan bernegara.media dalam mengimpletasikan nilai-nilai

Fungsi decoder adalah untuk memilih salah satu dari chip yang akan diakses oleh mikro posesor, perlu diingat bahwa pada suatu saat mikroprosesor hanya dapat mengakses satu chip

HasH penelitian ini memberi informasi bahwa EnDBB dan EADBB sinergis dengan doksorubisin (IK < 1) pada sel MCF7, begitujuga EADBB memiliki dosis optimum yang bersifat

31.4 Peserta lelang dapat melakukan sanggahan atas hasil pelelangan selambat-lambatnya 4 hari sejak pengumuman pemenang dengan menyerahkan Jaminan Sanggahan yang

Hasil pengujian bertujuan untuk menguji pengaruh kepemilikan institusional, komposisi dewan komisaris, ROE, ROI dan ukuran perusahaan terhadap luas pengungkapan Corporate

Pada Grup Musik Seloso Kliwon Salatiga). Program Studi Komunikasi dan Penyiaran Islam, Institut Agama Islam Negeri Salatiga. Pembimbing: Rasimin, S.Pd, M.Pd. Kata Kunci :