• Tidak ada hasil yang ditemukan

NUMERALIA BAHASA JAWA KUNO OLEH DEWA AYU CARMA MIRADAYANTI NIM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "NUMERALIA BAHASA JAWA KUNO OLEH DEWA AYU CARMA MIRADAYANTI NIM"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

BAHASA JAWA KUNO

DEWA AYU CARMA MIRADAYANTI

PROGRAM STUDI

UNIVERSITAS UDAYANA

i

NUMERALIA

BAHASA JAWA KUNO

OLEH

DEWA AYU CARMA MIRADAYANTI NIM 0901225006

PROGRAM STUDI SASTRA JAWA KUNO

FAKULTAS SASTRA

UNIVERSITAS UDAYANA

2013

(2)

ii Halaman Prasyarat Gelar Sarjana

NUMERALIA BAHASA JAWA KUNO

Skripsi ini diajukan untuk memperoleh Gelar Sarjana Sastra pada Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra

Universitas Udayana Denpasar

OLEH

DEWA AYU CARMA MIRADAYANTI NIM 0901225006

PROGRAM STUDI SASTRA JAWA KUNO

FAKULTAS SASTRA

UNIVERSITAS UDAYANA

2013

(3)

iii

Lembar Persetujuan Pembimbing:

Pembimbing I, Pembimbing II,

Dra. Ni Ketut Ratna Erawati, M. Hum. Drs. Anak Agung Gede Bawa,M. Hum. NIP 19650307 199303 2 001 NIP 19571231 198503 1 010

Mengetahui

Ketua Program Studi Sastra Jawa Kuna Universitas Udayana

Drs. Anak Agung Gede Bawa, M. Hum. NIP 19571231 198503 1 010

(4)

iv Halaman Penetapan Ujian

Skripsi ini telah diujikan dan dinilai oleh Panitia Penguji pada Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra

Universitas Udayana Tanggal 10 Juli 2013

Panitia Penguji

Ketua, Sekretaris,

Drs. Komang Paramartha, M.S. Drs. I Made Wijana, M.Hum

(5)

v

KATA PENGANTAR

Puji syukur ke hadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa karena atas asung kertha waranugraha-Nya skripsi yang berjudul “Numeralia Bahasa Jawa Kuno” dapat diselesaikan tepat pada waktunya. Skripsi ini dibuat guna memenuhi salah satu persyaratan untuk menyelesaikan Program Strata I untuk memperoleh gelar sarjana pada Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra Universitas Udayana.

Penyusunan skripsi ini telah mendapatkan bantuan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, sudah sepantasnya ucapan terima kasih disampaikan kepada :

1. Bapak Prof. Dr. I Wayan Cika, M.S selaku Dekan Fakultas Sastra Universitas Udayana;

2. Bapak Drs. Anak Agung Gede Bawa, M. Hum., selaku Ketua Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra Universitas Udayana yang telah banyak membantu dan selaku dosen pembimbing II yang telah banyak memberikan bimbingan, masukan-masukan, nasehat, serta motivasi yang begitu besar selama proses pembuatan skripsi ini;

3. Bapak Drs. I Made Wijana, M. Hum., selaku sekretaris Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra Universitas Udayana yang telah banyak memberikan petunjuk sehingga skripsi ini dapat terwujud;

4. Ibu Dra. Ni Ketut Ratna Erawati, M. Hum., selaku Pembimbing I yang telah banyak memberikan kritik, saran dan motivasi selama proses pembuatan skripsi ini;

(6)

vi

5. Bapak Drs. I Ketut Ngurah Sulibra, M. Hum., selaku pembimbing akademis atas motivasi yang diberikan selama menjalankan perkuliahan.

6. Staf dosen Program Studi Sastra Jawa Kuno Fakultas Sastra Universitas Udayana atas segala arahannya;

7. Staf Perpustakaan baik Perpustakaan Fakultas Sastra Universitas Udayana maupun Perpustakaan Lontar Fakultas Sastra Universitas Udayana yang telah membantu dalam mendapatkan referensi yang dibutuhkan selama perkuliahan dan pembuatan skripsi ini sehingga skripsi ini dapat terwujud;

8. Orang tua, Dewa Nyoman Suarta dan Jero Astuti serta saudara-saudara tercinta : Dewa Ayu Carma Citrawati, Dewa Ayu Carma Rustianawati, Dewa Ayu Carma Windayanti dan Dewa Ayu Sinta Carma Putri atas segala pengorbanan baik material maupun spiritual serta dorongan semangat yang telah diberikan.

9. Teman-teman Program Studi Sastra Jawa Kuno : Eny Laksmi, Gung Redi, Arik Wiraputra, Ari Indah, Dyah Selvia, Budastra, Eka Septiawan dan teman-teman Program Studi Sastra Bali Fakultas Sastra Universitas Udayana angkatan 2009, terima kasih atas dukungan dan motivasinya selama perkuliahan sampai pada pembuatan skripsi ini;

10.Kakak kelas Program Studi Sastra Jawa Kuno dan Program Studi Sastra Bali angkatan 2007 dan 2008 yang telah banyak memberikan semangat, saran, masukan dan referensi;

(7)

vii

11.Putu Ari Suprapta Pratama, yang dengan setia menemani penulis hingga skripsi ini dapat diselesaikan. Terimakasih atas segala pengorbanannya. 12.Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu, yang selama ini

telah memberikan banyak masukan, dorongan serta doa hingga skripsi ini dapat diselesaikan.

Skripsi ini masih memiliki banyak kekurangan-kekurangan. Hal ini terjadi semata-mata karena keterbatasan serta kekurangan yang ada pada diri penulis. Untuk itu, kritik dan saran dari Bapak dan Ibu serta para pembaca sangat diharapkan demi kesempurnaan skripsi ini. Akhir kata, penulis mengucapkan terima kasih.

Denpasar, 2013

(8)

viii

ABSTRAK

Penelitian numeralia bahasa Jawa Kuno dilatarbelakangi oleh keunikan-keunikan yang ada dalam numeralia bahasa Jawa Kuno. Salah satunya adalah adanya numeralia yang berasal dari bahasa Sanskerta yang juga digunakan dalam bahasa Jawa Kuno. Selain itu, penelitian mengenai numeralia bahasa Jawa Kuno belum pernah dilakukan sebelumnya.

Tujuan dari penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk dan ciri numeralia bahasa Jawa Kuno, serta menggolongkan dan menjelaskan tipe-tipe numeralia bahasa Jawa Kuno.

Penelitian ini menggunakan teori struktural yang dikemukakan oleh Ferdinand de Saussure. Dikotomi-dikotomi yang digunakan adalah telaah sinkronis, signifiant-signifie, langue-parole dan hubungan sintagmatik-paradigmatik.

Dari segi bentuk, numeralia bahasa Jawa Kuno dapat dibedakan menjadi numeralia dasar dan numeralia turunan. Numeralia turunan dapat dibagi lagi menjadi numeralia berafiks, numeralia bereduplikasi, dan numeralia gabungan. Ciri yang membedakan numeralia bahasa Jawa Kuno dengan kategori kelas kata lainnya terdiri dari ciri morfemis dan ciri sintaksis. Adapun tipe numeralia bahasa Jawa Kuno terdiri dari numeralia tentu dan tak tentu.

(9)

ix

DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG A. SINGKATAN

AP = Adi Parwa

NB = Numeralia Belasan NBri = Numeralia Belasan ribu

ND = Numeralia Dasar

NJ = Numeralia Jutaan NJRi = Numeralia Jutaan ribu

NP = Numeralia Puluhan

NPri = Numeralia Puluhan ribu NR = Numeralia Ratusan NRi = Numeralia Ribuan NRRi = Numeralia Ratusan Ribu NS = Numeralia Satuan SS = Sêkar Sumawur

t.th = tanpa tahun

UK = Uttara Kānda

B. LAMBANG

“……….” : tanda pengapit terjemahan harfiah : tanda untuk menyatakan menjadi

(10)

x

/………./ : tanda untuk mengapit yang ditulis secara fonetis ‘………’ : tanda untuk mengapit arti

(11)

xi

DAFTAR ISI

HALAMAN SAMPUL DALAM ... i

HALAMAN PRASYARAT GELAR SARJANA ii

LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING iii

HALAMAN PENETAPAN UJIAN iv

KATA PENGANTAR v

ABSTRAK viii

DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG ix

DAFTAR ISI ... xi BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang 1 1.2 Masalah 5 1.3 Tujuan 5 1.3.1 Tujuan Umum 5 1.3.2 Tujuan Khusus 6 1.4 Manfaat Penelitian 6 1.5 Jangkauan 6

BAB II KAJIAN PUSTAKA, KONSEP, DAN LANDASAN TEORI

2.1 Kajian Pustaka 8

2.2 Konsep 12

2.2.1 Morfem, Morf, Alomorf 12

2.2.2 Kata 13

2.2.3 Kelas Kata 13

2.2.4 Numeralia 14

2.3 Landasan Teori 15

BAB III METODE DAN TEKNIK, SUMBER DATA, JANGKAUAN DAN SISTEMATIKA PENYAJIAN

3.1 Metode dan Teknik 19

3.1.1 Metode dan Teknik Penyediaan Data 19

3.1.2 Metode dan Teknik Analisis Data 21

3.1.3 Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis Data 22

3.2 Sumber data 23

3.3 Sistematika Penyajian 24

BAB IV BENTUK DAN CIRI NUMERALIA BAHASA JAWA KUNA

4.1 Bentuk Numeralia Bahasa Jawa Kuna 26

(12)

xii

4.1.1.1 Numeralia Dasar Bahasa Jawa Kuno 26

4.1.1.2 Numeralia Dasar Bahasa Sanskerta 28

4.1.2 Numeralia Turunan 31

4.1.2.1 Numeralia Berafiks 32

4.1.2.2 Numeralia Bereduplikasi 42 4.1.2.3 Numeralia Gabungan 47

4.2 Ciri Numeralia Bahasa Jawa Kuna 76 4.2.1 Ciri Morfemis 77 4.2.1.1 Ciri Numeralia Dasar 77

4.2.1.2 Ciri Numeralia Turunan 78 4.2.2 Ciri Sintaksis 86

4.2.2.1 Numeralia Mendampingi Nomina dalam Konstruksi Sintaksis 87 4.2.2.2 Numeralia Dapat Didampingi Kata Bantu 91 4.2.2.3 Numeralia Dapat Didampingi oleh Kata Saka 93 BAB V TIPE NUMERALIA BAHASA JAWA KUNA 5.1 Tipe Numeralia Bahasa Jawa Kuna 95

5.1.1 Numeralia Tentu 95 5.1.1.1 Numeralia Utama 95 5.1.1.2 Numeralia Partitif 99 5.1.1.3 Numeralia Tingkat 103 5.1.1.4 Numeralia Kolektif 104 5.1.1.5 Numeralia Multiplikatif 106 5.1.1.6 Numeralia Distributif 108

5.1.2 Numeralia Tak Tentu 109

5.1.2.1 Kabeh 110 5.1.2.2 Sakweh 112 5.1.2.3 Angkên atau Nāngkên 113 5.1.2.4 Asing 114 5.1.2.5 Pira 116 5.1.2.6 Sarwa 117

5.1.3 Kata Bantu Numeralia 119

5.1.3.1 Kata Bantu Numeralia yang Menyatakan Waktu 119

5.1.3.2 Kata Bantu Numeralia yang Menyatakan Jumlah 122

5.1.3.3 Kata Bantu Numeralia yang Menyatakan Ukuran 125

BAB VI SIMPULAN DAN SARAN 6.1 Simpulan 128

6.2 Saran 129

DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN

Referensi

Dokumen terkait

2. I Nyoman Duana Sutika, M.Si., pinaka Sekretaris Program Studi Sastra Bali Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana miwah pinaka dosen Pembimbing II, sané

3. Hum., selaku Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta. Hum., selaku

Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa. Jurusan Bahasa dan Sastra Jawa. Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang. Pembimbing I: Nur Fateah, S.Pd,

Interpretant tersebut dapat menjadi tanda ke-2 yang juga mempunyai acuan lain lagi, dalam hal ini adalah cerita Garudeya yang terdapat dalam uraian karya sastra Jawa Kuno

Bahasa Jawa Kuno (BJK) memiliki partikel yang menempati posisi kedua dalam urutan konstituen kalimat, yaitu pwa dan ta.. Posisi kedua dalam urutan konstituen kalimat

selaku ketua Departemen Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, serta sebagai dosen pembimbing II yang telah memberikan bimbingan kepada penulis

Warisman Sinaga, M.Hum, selaku Ketua Departemen Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan sekaligus dosen pembimbing I penulis yang telah bersedia

MSi selaku Ketua Jurusan Manajemen Fakultas Ekonomi Universitas Medan Area serta Dosen Pembimbing II yang tclah membantu penulis menyelesaikan skripsi ioi.. MSi selaku Dosen Pembimbing