• Tidak ada hasil yang ditemukan

Analisis Kontrastif Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Dalam Koran Xun Bao Dan Bahasa Indonesia Dalam Koran Analisa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Analisis Kontrastif Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Dalam Koran Xun Bao Dan Bahasa Indonesia Dalam Koran Analisa"

Copied!
10
0
0

Teks penuh

(1)

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT IMPERATIF BAHASA

MANDARIN DALAM KORAN XUN BAO DAN BAHASA

INDONESIA DALAM KORAN ANALISA

฀฀、印尼฀祈使句比฀分析

hàny

ǔ

, yìnní y

ǔ

qísh

ǐjù

b

ǐ jiào fēnxī

SKRIPSI

Oleh :

JESSICA

110710028

PROGRAM STUDI SASTRA CINA

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

MEDAN

(2)

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT IMPERATIF BAHASA MANDARIN DALAM KORAN XUN BAO DAN BAHASA INDONESIA DALAM

KORAN ANALISA

฀฀、印尼฀祈使句比฀分析hànyǔ, yìnní yǔ qíshǐjù b

ǐ jiào

fēnxī

Skripsi ini diajukan kepada panitia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera

UtaraMedanuntuk melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana dalam Bidang Ilmu

Sastra Cina

Oleh :

JESSICA

NIM : 110710028

Pembimbing I, Pembimbing II,

Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si T. Kassa Rullah Adha, SS, MTCSOL

(3)

PROGRAM STUDI SASTRA CINA

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

2015

Disetujui Oleh:

Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sumatera Utara

Medan, 06 Agustus 2015

Program StudiS-1 Sastra Cina

Ketua,

Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A.

(4)

Medan, 06 Agustus 2015

PENGESAHAN

Diterima Oleh :

Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara

Untuk melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana Ilmu Budaya dalam bidang

ilmuSastra Cina

Pada :

Hari/ Tanggal : Kamis/ 06 Agustus 2015

Pukul : 11.00 WIB s/d selesai

Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sumatera Utara

Dekan,

Dr. Syahron Lubis, M.A

NIP. 195110103 197603 1 001

Panitia Ujian

No. Nama Tanda Tangan

1. Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A ( )

2. Dra. Nur Cahaya Bangun, Msi ( )

3. Dra. Herlina Ginting, M.Hum ( )

4. T. Kassa Rullah Adha, SS, MTCSOL ( )

(5)

ABSTRACT

The title of this thesis is “Analisis Kontrastif Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Dalam Koran Xun Bao dan Bahasa Indonesia dalam Koran Analisa”. Generally, students make errors in imperative sentence of Mandarin and bahasa Indonesias well. The aim of this writing is to find outthe differences and the similaritiesof sentence of both languages. The concept used in this thesis are contrastive analysis and imperatives sentence. The methodology used in this thesis is descriptive analysis. The data was taken from Xun Bao and Analisa newspaper edition March 1th, 2015 until March 31th, 2015. The data was analyzed based on the theory of Contrastive Analysis and due to structure of imperative sentence. The results show that imperative sentence have differences more than similarities. The differences are in the subject of the sentence, the verb of the sentence and the imperative’s particle.The similarities of both are only in the meaning of the imperative sentence itself.

(6)

KATA PENGANTAR

Segala puji dan syukur penulis ucapkan kehadirat Tuhan Yang Maha

Esaatas berkat dan rahmat yang diberikan-Nya kepada penulis, sehingga dengan

segala kemampuan yang ada pada penulis, skripsi ini dapat diselesaikan. Tujuan

dari penulisan skripsi yang berjudul Analsis Kontrastif Kalinat Imperatif Bahasa

Mandarin dalam Koran Xun Bao dan Bahasa Indonesia dalam Koran Analisaini

adalah untuk melengkapi salah satu syarat mendapat gelar Sarjana pada Program

Studi Sastra Cina Fakultas IlmuBudaya Universitas Sumatera Utara. Penulis

menyadari bahwa dalamtulisan ini masih banyak terdapat kesalahan, kekeliruan

dan hambatan-hambatan yang disebabkan karena kurangnya pengalaman penulis

dalam memahami dan memaparkan tulisan ini. Berkat rahmat Tuhan Yang Maha

Esa serta bantuan dari semuapihak, penulis akhirnya, dapat menyelesaikan skripsi

ini. Oleh sebab itu sudah sewajarnya penulis mengucapkan ucapan terima kasih

kepada semua pihak yang telah banyak membantu penulis baik moril maupun

materil. Untuk itu penulis banyak menyampaikan ucapan terima kasih yang tulus

kepada :

1. Bpk Dr. Syahron Lubis, M.A. selaku Dekan Fakultas Ilmu

BudayaUniversitas Sumatera Utara, beserta Pembantu Dekan I, II, dan III.

2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. selaku Ketua Program Studi Sastra

CinaFakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.

3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si. selaku Sekretaris Program Studi Cina

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan juga selakuDosen

(7)

pikirannya dengan penuh kesabaran untuk membimbing danmembantu

penulis untuk menyelesaikan skripsi ini. .

4. Liu FengLaoshi dan T. Kassa Rulla Adha, SS, MTCSOL selaku Dosen

Pembimbing II yang juga telah meluangkan waktu, tenaga dan pikirannya

dengan penuh kesabaran untuk membimbing dan membantu penulis untuk

menyelesaikan skripsi penulis khususnya skripsi berbahasa Mandarin.

5. Seluruh Staf Pengajar Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara,

khususnya dosen Program Studi Sastra Cina yang telah mendidik dan

menuangkan ilmunya kepada penulis selama masa perkuliahan, dan tidak

lupa kepada kakak Endang yang sabar mengurus proses administrasi untuk

menyelesaikan skripsi ini.

6. Chen Shu Shu Laoshi, Yu Xue Ling Laoshi, Shen Mi Laoshi, Cao Xia

Laoshi, Yang Yang Laoshi, Peng Pai Laoshi, Wang Tian Tian Laoshi, Liu

Feng Laoshi selaku dosen-dosen Jinan University, Guangzhou, dan

Hanban Republik Rakyat China (RRC) yang selama ini telah sabar

mengajarkan ilmunya kepada penulis.

7. Kedua orang tua tercinta (alm) Bapak dan Mama tersayang yang telah

mendidik dan membesarkan penulis dengan penuhkesabaran, kasih sayang,

perhatian dan ketulusan sehingga penulis dapat menyelesaikan pendidikan

di Perguruan Tinggi ini.

8. .Keluarga tercinta, kakak penulis Anita dan abang penulis Mike yang telah

(8)

kasih atas dukungan dan perhatiannya kepada penulis sehingga penulis

dapat menyelesaikan skripsi ini.

9. Kepada sahabat terbaik Valentine Wijaya, Supeny Susila, Corrine Halim,

Steffi Grafer, Lusi Wisudawati, Anita Kusuma, Yuli, Paskah, Wara, Uti,

Sanny serta teman-teman penulis mahasiswa/i Sastra Cina stambuk 2009

yang telah menemani dan sama-sama belajar dan berjuang dengan penulis

selama ini.Penulis tidak dapat membalas jasa baik yang telah diberikan,

hanya kepada Tuhan Yang Maha Esa penulis meminta, semoga diberi

balasan atas kebaikannya selama ini.

10. Kepada seluruh kakak-kakak senior dan adik-adik kelas yang selalu

mendukung penulisan skripsi ini, thank you so much.

Akhirnya, penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi kita,

jugapenulis khususnya dan pembaca pada umumnya. penulis juga

senantiasamenerima kritik dan saran dari semua pihak demi perbaikan skripsi ini.

Medan, 31Juli 2015

Penulis,

(9)

DAFTAR ISI

ABSTRAK ... i

KATA PENGANTAR ... ii

DAFTAR ISI ... v

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah ... 1

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, TINJAUAN PUSTAKA 2.1 Konsep ... 10

BAB III METODE PENELITIAN 3.1 Metode Penelitian ... 20

3.2 Data dan Sumber data ... 20

3.3 Teknik Pengumpulan data ... 21

3.4 Teknik Analisis Data ... 22

BAB IV PEMBENTUKAN KALIMAT IMPERATIF BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA 4.1 Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin ... 24

4.1.1 Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Berdasarkan Subjek ... 27

4.1.2 Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Berdasarkan KataKerja ... 28

4.1.3 Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Berdasarkan Partikel Imperatif ... 32

(10)

Subjek ... 37 4.2.2 Kalimat ImperatifBahasa Indonesia Berdasarkan

Kata Kerja ... 37 4.2.3 Kalimat ImperatifBahasa Indonesia Berdasarkan

Partikel Imperatif ... 39 4.3 Perbedaan Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan

Bahasa Indonesia ... 42

BAB V PEMBAHASAN

5.1 Perbedaan kalimat imperatif bahasa Mandarin dan

bahasa Indonesia ... 43 5.1.1 Subjek Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan Bahasa

Indonesia ... 44 5.1.2 Kata Kerja Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan Bahasa

Indonesia ... 45 5.1.3 Partikel Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan Bahasa

Indonesia ... 49 5.2 PersamaanKalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan

Bahasa Indonesia ... 51

BAB VI SIMPULAN DAN SARAN

6.1 Simpulan ... 54 6.1.1 Perbedaan kalimat imperatif bahasa Mandarin dan

Bahasa Indonesia ... 54 6.1.2 PersamaanKalimat Imperatif Bahasa Mandarin dan

Bahasa Indonesia ... 56 6.2 Saran ... 57

Referensi

Dokumen terkait

Jangka waktu pelaksanaan pekerjaan 90 hari kalender, dan dukungan bank harus dilampirkan sesuai dengan berita acara penjelasan pekerjaan. Jaminan penawaran ditentukan

Maka dengan ini diarahkan kepada semua yang akan menjalankan pemindahan haiwan dan produknya dalam negeri untuk mematuhi Arahan Prosedur Tetap Veterinar Malaysia

[r]

6.2.4.6 Sekiranya pemilik haiwan, penganjur pertandingan atau persatuan didapati ingkar dan tidak bekerjasama dengan Pegawai MAQIS dan PVN semasa proses kuarantin

Survelan atau pemantauan bahan vaksin dan drug veterinar samada melalui pemeriksaan rekod, stok dan inventori akan dijalankan di semua premis haiwan seperti

Hasil penelitian menunjukkan bahwa P.chrysosporium dapat tumbuh bagus pada substrat serat pelepah salak untuk biopulping dan dapat menurunkan bilangan Kappa 5% setelah 45

dengan ini menyatakan bahwa saya bersedia dididik dan dibina di Sekolah Tinggi Teologi Aletheia Lawang untuk. dipersiapkan menjadi

Tujuan dari program PKBL adalah sebagai pedoman dalam pelaksanaan Program Kemitraan dan Bina lingkungan serta sebagai Tanggung Jawab Sosial Perusahaan TJSL di lingkungan