• Tidak ada hasil yang ditemukan

论汉语副词‘又’在印尼语的表达形式.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "论汉语副词‘又’在印尼语的表达形式."

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

i

用汉语的时候,汉语学习者把汉语的句子翻译成印尼语句子和把印尼语的句

子翻译成汉语句子的时候常常遇到困难 。汉语副词

可以表示几种意义,没个

意义在印尼语有自己词和句子的句型 ,这个副词

让学习者感到混乱怎么翻译

这个副词成印尼语。为了能正确地用汉语,汉语学习者应该知道汉语副词

印尼语可以用哪些词来翻译和汉语副词

在印尼语的表达形式是什么样 。因此,

笔者选择

汉语副词

在印尼语的表达形式

作为论文题目。

(2)

ABSTRAK

Dal am menggunak an bahas a Mandar i n, par a pembel aj ar bahasa Mandar i n ser i ngkal i kesul i t an unt uk dapat mener j emahkan suat u k al i mat bahasa Mandar i n ke dal am bahas a I ndones i a maupun sebal i knya. Kat a ket er angan ‘ y ò u ’ adal ah kat a yang memi l i ki bany ak makna, set i ap makna mempuny ai kat a dan pol a kal i mat t er j emahannya sendi r i dal am bahas a I ndones i a. Hal i ni membuat par a pembel aj ar mer asa k ebi ngungan unt uk dapat mener j emahk an kat a ket er angan‘ y ò u ’ dal am bahasa I ndonesi a. Unt uk dapat menggunak an bahasa Mandar i n dengan benar , par a pembel aj ar bahasa Mandar i n har us menget ahui apa s aj a k at a t er j emahan y ang dapat di gunak an unt uk

mener j emahkan k at a ket er angan ‘ y ò u’ dal am bahas a I ndones i a, s er t a bagai mana bent uk ek spr esi k at a ket er angan ‘ y òu ’ dal am bahas a I ndonesi a. Ol eh sebab i t u, penul i s mengambi l j udul “ Bent uk Ek spr esi Kat a Ket er angan Bahas a Mandar i n ‘ y òu’ dal am Bahasa I ndones i a” .

(3)

iii

中文摘要 . . . i

印尼文摘要

. . . i i

日录

. . . i i i

第一章、绪论

. . . 1

1. 1

研究背景

. . . 1

1. 2

研究目的

. . . 2

1. 3

研究方法

. . . 2

第二章、理论

. . . 3

2. 1

翻译的定义

. . . 3

2. 2

副词的定义

. . . 3

2. 3

副词的分类

. . . 3

2. 4

汉语副词

的意义

. . . 4

第三章、分析

. . . 7

3. 1 ‘

表示一个动作或状态重负发生,两个动作或状态相继发生或反复交

. . . 8

3. 1. 1‘

表示动作第二次出现

. . . 8

3. 1. 2‘

表示反复多次

. . . 10

3. 1. 3‘

前后重复同一

+ ’

,表示反复多次

. . . 11

3. 1. 4‘

表示两个动作先后相继

. . . 12

3. 1. 5 A

B

B

A,

表示两个动作反复交替发生

. . . 13

3. 2 ‘

表示几个动作、状态、情况累积在一起

. . . 14

3. 2. 1‘

用于后几项

. . . 14

3. 2. 2

一项都用

’ . . . 15

3. 2. 3

1 +

+

+

2. . . 16
(4)

3. 2. 5

+

1 /

1 +

+

2 /

2 . . . 18

3. 3 ‘

表示语气

. . . 19

3. 3. 1 ‘

表示转折

. . . 19

3. 3. 2 ‘

加强否定

. . . 20

3. 3. 3 ‘

加强反问

. . . 21

3. 4 ‘

表示相加

. . . 22

3. 5

汉语副词

在印尼语里的表达形式分析表

. . . 24

第四章、结论

. . . 27

论文注释

. . . 28

参考文献

. . . 29
(5)

1 1. 1

研究背景

语言是一种用于交往和沟通的工具, 所以它有很重要的地位。 中国的人口达

到约

13.3

亿人,

1

所以汉语是使用人数最多的语言。印尼人对汉语的兴趣很大,

年为了学习汉语大概有

10. 957

学生和大学生去中国留学。

2

学习汉语除了要掌握语

言的语音、词汇、汉字,当然还应该掌握汉语的语法。语法是一种专门的知识, 所

以需要学习才能 掌握。 汉语语 法单位包括 :词素、词、词组 、句子 。

3

根据意义和

语法特点汉语的 词可以分成实 词和虚词两 大类。

4

虚词一般没有实在意义 ,一般不

能单独充当句子 成分。

5

虚词可以分为副词、 介词、连词、助 词、叹词 和象 声词六

类。

6

为了掌握一种语言,学习者必须理解其语法成分的功能和意义。

Supar t o

在《

Penggunaan Bahasa Mandar i n y ang Bai k dan Benar

》 分 析 了

印尼人学习汉语过程中的副词遍误,而发现

999

个错误的汉语句子,达到

28, 83%

是因为副词的用法不正确。印尼人用汉语的时候, 副词的使用一般不正确 ,常见这

个副词在句子里没有加上,或者在句子里这个副词有位置错误。出现 了病句,也许

学习者不理解副词的用法。这个病句引起了语法错误。

有几个副词可以表示不只一种意义 ,或者说它可以表示几种意义。比如:就、

也、都、再、又

,

等副词都可以表示几种意义。那些副词让不够理解的学习者对副词

的用法感到困难。

是一个副词,它表示重负,但是

也可以表示其它的

意义。根据《现代汉语八百词》上,副词

分为五个意义。表示几个意义的副

词让学习者费解应该怎么用这个副词。

为了能正确地运用某种副词,学习者应该了解它在目标语的表达形式,在目

标语那个副词怎么翻译。翻译是把源语中的意义成目标语的过程 ,然后根据目标语

的语法规则表达出来 。

7

用汉语的时候, 人的脑里发生了翻译过程从源语成目标 语。

1

www. i ndexmundi . com/ chi na/ demogr aphi cs_pr of i l e

2

www. t r i bunnews. com/ 2012/ 04/ 14

3

孙德金 《汉语语法教程》,北京,北京语言大学,2003,第10页

4

Supar t o 《Penggunaan Bahasa Mandar i n Yang Bai k dan Benar》,Jakar t a,PT. Gr amedi a Wi di asar ana I ndonesi a, 2002, 第3页

5

Supar t o , l oc. ci t

6

Supar t o, l oc. ci t 7

(6)

学习者用汉语的时候也有翻译 过程从印尼语成汉语,然后他们用汉语表达出来。 翻

译副词

在汉语句子中也有翻译过程从汉语程印尼语。为了能正确地用这个副

词,学习者首先应该知道汉语副词

在印尼语可以用哪些 词来翻译。因为在汉

语句子中,不是

一个副词要来翻译。然后他们应该知道都副词

在印尼语的

表达形式。所以根据都副词

在印尼语的表达形式,他们 可以用副词

印尼语的表达形式表达出来。是因为那些原因笔者选这话题作为研究内容。

1. 2

研究目的

本论文的研究目的是为了找到汉语副词

在印尼语可以用哪些词来翻译。

笔者根据含副词

句子的句型能找到汉语副词

在印尼语的表达形式。笔

者希望这篇论文让汉语学习者知道汉语副词

在印尼语可以用哪些词来翻译,

并知道副词

在印尼语的表达形式是什么样 ,所以根据这个论文他们能正确地

翻译这个副词和正确地用这个副词。

1. 3.

研究方法

本论文的研究方法是文献法,资料来源从《现代汉语八百词》上、

nci ku

络上

( www. nc i k u. com)

i c i ba

网络上

( www. i c i ba. com)

收集含副词

的句

子,然后

述分析的结果。

数据收集的措施:

1.

从《现代汉语八百词》上、

nc i k u

i ci ba

网络上,找含副词

的句子。

2.

翻译含副词

的句子。

3.

把含副词

的句子从它的意义分开了。

4.

根据印尼语的意义,找

在印尼语可以用那些词来翻译。

5.

根据含副词

句子的句型和印尼语句子中的句型,找到翻译的规律。

(7)

27

‘ ’ ‘ ’

的意义和句型。一般学习者只知道汉语副词

表示重复 ,它在印尼语可以翻译

lagi

。其实汉语副词

可以表示不只一 种意义, 或者说它可以表示几种意义,

根据《现代汉语八百词》,笔者找到了

分为四个意义,第一个是

在句

子里表示一个动作(状态)重复发生,两个动作(状态)相继发生或反复交替。第

二个是

表示几个动作、状态、情况累积在一起。第三个是

表示语气。

第四个是

表示相加。

个汉语副词

的意义可以翻译不只成一种意思。

根 据 分析 的 结 果 , 汉 语 副词

在 印 尼 语 可 以 用

l agi

k embal i

t er us

mener us

demi

per

l al u

dan

buk an hany a. . . t et api j uga

s angat

benar

-benar

t et api

pun

kan

s i h

来翻译。翻译副词

的时候,我们应该知道

含副词

句子里的意义和句型,然后翻译根据印尼语的意义和句型。汉语副词

在句子里的句型跟

在印尼语句子里的句型不一样 。根据

在印尼

语的表达形式

(看汉语副词

在印尼语里的表达形式分析表),希望学习者能

正确地翻译这个副词,所以能正确地用这个副词。

(8)

论文 注释

Hasan Al wi

, 《

Tat a Bahas a Baku Bahasa I ndonesi a

J ak ar t a

Bal ai

Pus t aka

2003

,第

197

Si mat upang Maur i t s

Pengant ar Teor i Ter j emahan

, J ak ar t a, Uni ver s i t as

I ndones i a, 2002

,第

2

Supar t o

Penggunaan Bahasa Mandar i n Yang Bai k dan Benar

》 ,

Jakar t a

PT. Gr amedi a Wi di asar ana I ndones i a, 2002,

3

晁继周,韩敬体,《现代汉语词典》,

北京,

2005

,第

374

黄伯荣

,

廖序东,《现代汉语》,北京,高等教育出版社,

2002

,第

24

孙德金

《汉语语法教程》,北京,北京语言大学,

2003

,第

10

www. i ndexmundi . c om/ c hi na/ demogr aphi c s_pr of i l e

(9)

29

黄伯荣

,

廖序东,《现代汉语》,北京,高等教育出版社,

2002.

吕叔湘

,

《现代汉语词典》,北京,商务印书官

, 2005.

吕叔湘《现代汉语八百次》,北京,商务印书官,

2006.

卢福波《对外汉语教学使用语法》,北京,全国新化书店,

2007.

孙德金

《汉语语法教程》,北京,北京语言大学,

2003.

印尼语参考文献

Chaer , Abdul . 2008. Tat a Bahas a Pr ak t i s Bahasa I ndonesi a. Bandung, Ri neka Ci pt a

Depar t emen Pendi di kan Nas i onal , Pusat Bahas a ( I ndones i a) . 2008. Kamus

besar bahas a I ndonesi a Pusat Bahas a. J ak ar t a : Gr amedi a Pus t aka Ut ama.

Has an

Al wi . 2003. Tat a Bahasa Baku Bahas a I ndones i a . J ak ar t a

Bal ai

Pust ak a.

Maur i t s , Si mat upang. 2002. Pengant ar Teor i Ter j emahan. Jakar t a: Uni v er si t as I ndonesi a.

Supar t o. 2002. Penggunaan Bahasa Mandar i n Yang Bai k dan Benar . Jakar t a: PT. Gr amedi a Wi di as ar ana I ndonesi a.

电子文献

www. i c i ba. com/

www. KamusBahas aI ndones i a. or g

Referensi

Dokumen terkait

Hipotesis 1 : Kepemimpinan berkontribusi positif dan signifikan terhadap kepuasan kerja karyawan. Hipotesis 2: Motivasi berkontribusi

Dengan diangkatnya topik ini diharapkan pihak BAPPEDA Kota Bukittinggi dapat bekerja sama dengan penulis dalam pembuatan laporan magang agar penulis dapat mengetahui proses

Faktor lingkungan menjadi hal yang harus diperhatikan oleh guru penjasorkes, banyak sekolah yang lingkungannya kurang membantu dalam proses pembelajaran misal tempat

rujuu khau, ydni bei FNLis

Target khusus dari penelitian ini adalah peningkatan kinerja UKM di Semarang dengan diterapkannya model jejaring wirausaha yang menggunakan pembelajaran eksploratif,

Berdasarkan golongan umur, kasus kematian balita di RSUD Kota Semarang pada tahun 2012 paling besar pada golongan umur 1 tahun yaitu sebesar 32 dan paling kecil pada

Telah mengikuti Mastaka, Masfak, dan MPH dibuktikan dengan melampirkan bukti berupa sertifikat / surat keterangan mengikutinya. Melampirkan surat rekomendasi dari himpunan

berhubungan dengan Prilaku Masyarakat yang menggunakan Sanitasi Total Berbasis Masyarakat dengan Kejadian Diare di Kampung Talang Jorong Pudung Kabupaten Agam... Bagi instansi