• Tidak ada hasil yang ditemukan

CV DALAM BAHASA JEPANG

N/A
N/A
ヒルミイフサン

Academic year: 2023

Membagikan "CV DALAM BAHASA JEPANG"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

参考様式第1-1号 Format Referensi 1-1

特 定 技 能 外 国 人 の 履 歴 書 Curriculum Vitae Pekerja Asing Berketerampilan Khusus

①氏名 Nama

英字

Alfabet

Mochamad Yogi Sugiana

Jenis kelamin性別

漢字 Kanji

③生年月日 Tanggal lahir

年 月 日 1987-11-07

④ 国籍・地域 Warga negara, wilayah

Indonesia Jawa Barat

できる言語十 分 に 理 解

Bahasa yang mahir dikuasai

 Bahasa Jepang

⑥本国又は居住 国における住所 Alamat di negara asal atau negara tempat tinggal

Kp. Ciloa RT 01 Rw 08 Desa Banjatsari Kecamatan Bayongbong Kabupaten Garut

(電話 - - )

(Telepon +6281977180627 )

⑦学歴・職歴Latar belakang pendidikan/

riwayat pekerjaan

年 Tahun

月 Bulan

最終学歴・主たる職歴

1999 06 SD

2002 06 Tsanawiyah/ Smp

2005 06 Aliyah / Sma

⑧資格・免許 Kualifikasi, lisensi

JITCO (Japan International Training Coorporation Organization) JLPT 3kyu

⑨過去に技能実習 生として本邦に在 留し ていた場 合 は,その在留歴 Jika pernah tinggal di Jepang sebagai pekerja magang sebelumnya, tuliskan riwayat tersebut.

年 Tahun

月 Bulan

在留資格 Izin tinggal

所属機関等 Organisasi terkait, dll.

監理団体 Organisasi pengawas 2008 -

2011 Maret Magang

(注意)1 ①の「英字」及び「漢字」氏名は,旅券上の表記を記載すること。

2 ⑤は,特定技能外国人が十分に理解できる言語(母国語に限らない。)について記載すること。

3 ⑨は,在留資格「技能実習」をもって本邦に在留していた期間,実習実施者(機関)及び監理団体(団体監 理型技能実習の場合のみ)について詳細に記載すること。

(2)

(Catatan)

1. Untuk bagian ①, tulis nama sesuai paspor dalam alfabet dan karakter kanji bilaada.

2. Untuk bagian ⑤, tulis bahasa yang dapat dipahami dengan mencukupi oleh pekerja asing berketerampilan khusus (tidak terbatas bahasaibu).

3. Untuk bagian ⑨, tulis dengan detail periode tinggal di Jepang dengan izin tinggal “Pekerja Magang”, pelaksana (organisasi)pelatihanmagang,danorganisasipengawas(hanyauntukpekerjamagangdenganorganisasipengawas).

上記の記載内容は,事実と相違ありません。

Saya dengan ini menyatakan bahwa pernyataan yang tertulis di atas adalah benar.

Disusun tanggal:

年 2023 月6日25 作成

特定技能外国人の署名

Tanda tangan pekerja asing berketerampilan khusus

Referensi

Dokumen terkait

Awal peminjaman kosa kata asing ke dalam bahasa Jepang dimulai dari kontak bahasa Jepang dengan bahasa yang ada di daratan utama asia yaitu Cina, Korea sebagai negara

Berdasarkan tataran sintaksis bahasa Jepang, kalimat bahasa Jepang dibagi menjadi dua, yaitu: (1) Kalimat non verbal adalah kalimat yang dibentuk dari kategori nomina atau

ditemukan dalam laporan salah satu perusahaan jepang sebagai hasil terjemahan.. dari bahasa Indonesia ke

adakan Pekan Bahasa dan Budaya Jepang (Bunkasai) Ke-35 dan Lomba Pidato Bahasa Jepang Tingkat Kota Bandung, Jumat-Sabtu (17-18/4) di Pusat Studi Bahasa Jepang Fakultas Sastra

Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang memiliki persepsi dan motivasi positif terhadap pemilihan jurusan Pendidikan Bahasa Jepang secara simultan,dilihat

Bunyi bahasa asing tidak dapat dinyatakan dengan tepat sekali dalam kata-kata bahasa Jepang, karena dalam bahasa Jepang kadang kadang tidak terdapat huruf untuk

Definisi Kalimat Pasif Bahasa Jepang Beberapa pendapat ahli linguistik Jepang yang mendefinisikan kalimat pasif bahasa Jepang, di antaranya yaitu Kudoo Mayumi (1990:48)

Bahasa Jepang merupakan salah satu mata pelajaran yang ada pada struktur kurikulum 2013, oleh sebab itu penilaian hasil belajar Bahasa Jepang harus dikembangkan