• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Percentage of Idiomatic Expressions

N/A
N/A
Nguyễn Gia Hào

Academic year: 2023

Membagikan "The Percentage of Idiomatic Expressions "

Copied!
146
0
0

Teks penuh

INTRODUCTION

Background of Study

Research Question

Objective and Benefit of the Study

How many types of idiomatic expressions are found in the Alice in Wonderland movie script. Identifying the moral value of idiomatic expressions in the Alice in Wonderland movie script.

Prior Research

Based on both of the above studies, the researcher decided to focus on analyzing the type, real meaning and moral value of idiomatic expressions found in the Alice in Wonderland movie script. 21Abid Thyab Rana, "The Necessity of Idiomatic Expressions for English Language Learners," International Journal of Englishand Literature 7, no. Therefore, in this research, the researcher will use qualitative descriptive research to examine idiomatic expressions in the movie script of Alice in Wonderland.

The researcher will cross-check the idiomatic expression in the dictionary of idioms and idiomatic expressions by Joseph J. The researcher will cross-check the idiomatic expression in the dictionary of idioms and idiomatic expressions by Joseph J. In this chapter, the researcher will serve to find and discuss the search for idiomatic expressions in Alice in Wonderland Script by Lewis Carroll consists of 67 pages.

The six types of idiomatic expressions are simile, binomial, trinomial, proverb, cliché and fixed statement.39 The researcher presents the idiomatic expression used in Alice in Wonderland script by. In the Alice in Wonderland script, from Act 1 to 2 there are 40 fixed statement data units. Wonderland script, the researcher will find the idiomatic expression in the dictionary of idioms and idiomatic expressions by Joseph J.

A translation analysis of idiomatic expressions used in the subtitles of Tangled. Wijaya Putra University Surabaya, 2013. The researcher will analyze idiomatic expressions that have a combination of two or more words that serve as a unity of meaning in the movie script of Alice in Wonderland. The researcher will analyze the idiomatic expressions that have the transfer of the text from the source language to the target language in the movie script of Alice in Wonderland.

THEORETICAL REVIEW

The Concept of Idiom

  • The Definition of Idiom
  • Types of Idiom
  • Idiomatic Expressions Meaning
  • Difficulties in Translating Idioms

The Concept of Script in the Movie

  • The Definition of Movie
  • Types of Movie
  • The Definition of Script in the Movie

The types of work done in the development stages differentiate animated films from feature films. A screenplay in a movie is the written work of screenwriters for a movie, television program, or video game.

Alice in Wonderland Movie

  • The Concept of Alice in Wonderland
  • Synopsis Alice in Wonderland Movie
  • Characters and Voice Cast Alice in Wonderland Movie

The researcher read all the dialogues in the script over and over to find the idiomatic expressions that appear in the film. The purpose of this study was to find the idiomatic expressions in Alice in Wonderland by Lewis Carroll, the types of each idiom and the true meaning. The first is finding types of idiomatic expressions according to O'dell and McCarthy's theory about the six types of idiomatic expressions that were found in Alice in Wonderland.

The second is to find the true meaning of idiomatic expressions by cross-checking in idiom dictionaries. In addition, after reading and analyzing the text of Lewis Carroll's Alice in Wonderland Script, the researcher found 105 idiomatic expressions. To know the types and true meaning of idiomatic expressions mostly found in the Alice in Wonderland movie script, please refer to the theories given by O'Dell and McCarthy, and the data is calculated and can be seen in the following table 4.1 .

The six types of idiomatic expressions are simile, binomial, trinomial, proverb, cliché, and fixed saying. Of these types, writing in Alice in Wonderland found the types of idioms as follows: there are 7 idiomatic expressions of similes, 2 idiomatic expressions of binomials, 1 idiomatic expression of trinomials, 9 idiomatic expressions of proverbs, 46 idiomatic expressions of clichés, and 40 idiomatic expressions of fixed statements. From the above details, the researcher discovered 105 idiomatic expressions that are in the script of these films.

Of those types, writing in Alice in Wonderland found the types of idiom as follows: there are 7 idiomatic expressions of equations, 2 idiomatic expressions of binomials, 1 idiomatic expression of trinomials, 9 idiomatic expressions of proverb, 46 idiomatic expressions of clichés, and 40 idiomatic expressions of fixed statements. From the study done by the researcher, it is known that in the script especially Alice in Wonderland script there are phrases that contain idiomatic expressions. For students, the researcher suggests reading film script to enrich vocabulary especially about idiomatic expressions.

RESEARCH METHODOLOGY

Characteristics and Types of The Research

Data and Data Source

Data Colleting Technique

Data Analysis Technique

For a better description, the result obtained from the subsection of the analysis can be viewed in the table of results of the analysis of the types of idiomatic expressions according to the theory of O'Dell and McCarthy using percentages. From the above details, he found the following types of idioms in the Alice in Wonderland script: there are 7 idiomatic expressions of comparison with 6.7%, 2 idiomatic expressions of binomial expressions with 1.9%, 1 idiomatic expression of trinomial with 0.9%, 9 idiomatic expressions of proverbs with idiomatic expressions of clichés with 43.8% and 40 idiomatic expressions of constant statements with 38.1. Film as a popular literary work can be a bridge for learning and idiomatic expressions, as it is to provide audiovisual content that directly shows the use of idioms by natural speakers as characters in the film.

Based on the data analyzed on the study, the idiomatic expressions found have a certain form of idiom and real meaning. For other researchers, the researcher suggests to complete this topic intended to be a reference for further research in the translation of idiomatic expressions. Innovative Teaching of English Idiomatic Expressions for EFL Learners.” University of PGRI Adibuana Surabaya 02, no.

Translation of English idiomatic expressions in Zootopia in Indonesian context. Journal Ilmiah Bina Bahasa 12, no. Idiomatic expressions of the sewing frame in English and their Persian counterparts.” International Education Studies 4, no.

RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSION

Data Findings

In this section, the author took the data through the screenplay Alice in Wonderland film as a document of source data and finds the data applicable to three of the statement problem mentioned in chapter one. The data of this research was taken from all text of the script, a total of 67 pages. The researcher hopes that this thesis will be useful for both theoretical and practical source of learning how to translate English idiom and also for those who do further study on analysis of idiomatic expression.

Saya tidak pernah jatuh ke lubang kelinci jadi saya yakin saya tidak akan tahu. Betapa lucunya hal itu akan terlihat di antara orang-orang yang berjalan terbalik. Sekarang jika Anda tetap berhubungan baik dengannya, dia akan melakukan hampir semua yang Anda inginkan dengan jam itu.

Lihat dunia seperti seorang Ratu, means that "you should have faith, feel that great things will happen to you, not be afraid and doubt your choice". The idiom used in the movie script of Alice in Wonderland after the researcher analyzed that it was six types of idioms.

Data Analysis

  • Types of Idiomatic Expressions
  • Moral Value of Idiomatic Expressions

The expression "continued continued" is categorized in the binomial type because it has two words joined by a conjunction. The expressions "I throw on my gloves, hat and scarf" are categorized in the trinomial type because they are three words combined and have three words that are almost identical in meaning. The expression "seek" is categorized into types of clichés because this word is often used in everyday situations and this word is often recognized by several people.

The phrase "Oh my goodness!" is categorized into types of fixed statements because this word is often used in everyday situations and this word is always used in everyday conversational situations. Moral values ​​in the literary work must always exist; because readers appreciate the results of literature will find it useful for life. Of course, climbing down a rabbit hole in the real world might be too much of a risk, but Alice's decision to follow the white rabbit leads to a magical journey.

Although Alice's adventure may seem crazy on the surface, its main goal is to answer the Caterpillar's question and figure out the biggest puzzle of all "who on earth am I?". In the script "It's no use going back to yesterday, I was a different person then," Alice tells Mock Turtle and Gryphon.

Discussions

Clearly, of six types of idiomatic expressions, there is one idiomatic expression that appears frequently, namely clichés at 43.8% and fixed statements at 38.1% of six. From some idiomatic expressions found, we will get moral value that we can use for our life lessons. However, this thesis will be useful for both theoretical and practical resources in learning to translate English idioms and also for those who further research the analysis of idiomatic expressions.

In the English Education Department, idioms are not only in semantics, but also in grammar and other lessons. This is the reason why learning and understanding idioms is very important for students, especially students in the English Education Department. The first statement of the problem of this research is to analyze the types of idiomatic expression in Alice in Wonderland script.

From six types of idiomatic expressions, there is one idiomatic expression that often appears, namely clichés and fixed statements idiomatic expressions. Here to know the meaning of idioms in the Alice in Wonderland script, the researcher will cross-check the idiomatic. An Analysis of Moral Values ​​in the Movie 'Coco.'" Faculty of Education and Social Sciences, Universiti Selangor, Malaysia (2019).

The book tells about Alice, who fell asleep in the meadow and went down the rabbit hole.

CONCLUSION AND SUGGESTION

Conclusion

Suggestion

Terjemahan adalah pemindahan teks dari bahasa sumber ke bahasa sasaran; tujuannya adalah persamaan makna yang sempurna antara kedua teks. Saat Alice jatuh, Cheshire Cat muncul dari lubang kelinci. saat Alice jatuh, kucing Cheshire muncul dari lubang kelinci. Sekarang jika Anda tetap berhubungan baik dengannya, dia akan melakukan hampir semua yang Anda inginkan dengan jam itu. rukun dengannya, dia akan melakukan hampir semua hal yang Anda inginkan. melompat dan berteriak: "Dia membunuh waktu!".

Angkat jari kaki Anda, hormat, dan selalu berkata "Ya, Yang Mulia". you see no one would ever do that. He was an English writer, photographer, priest and mathematician who wrote the famous children's fairy tale Alice's Adventures in Wonderland. In 1865 he published the complete fairy tale Alice's Adventures in Wonderland with illustrations by John Tenniel.

From there, the story of Alice in Adventureland (Alice's Adventures in Wonderland) was born into a fairy tale.

Referensi

Dokumen terkait

Therefore, based on all of the above explanations, the researcher conducted a qualitative research in order to analyze the use of discourse markers in undergraduate thesis written by