• Tidak ada hasil yang ditemukan

日本英語教育学会ワードテンプレート (タイトル) - 早稲田大学

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "日本英語教育学会ワードテンプレート (タイトル) - 早稲田大学"

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)

Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the English Language Education Society of Japan 日本英語教育学会第43回年次研究集会論文集

コンピューター・メディア・コミュニケーションを用いた 大学英語コースデザインとその有用性

ティム マーチャンド

1

阿久津 純恵

2

1

桜美林大学 基盤教育院 〒194-0294 東京都町田市常盤町 3758

2

桜美林大学 基盤教育院 〒194-0294 東京都町田市常盤町 3758 E-mail:

1

[email protected]

2

[email protected]

概要 本稿は、時事ニュースと Computer-mediated Communication(CMC)を用いた大学英語クラスの実践報告であ る。時事ニュースのリーディングとブログ形式によるライティングタスクを組み合わせた英語コースの有用性を、

コーパスおよび学生フィードバックを使用した分析によって考察することを目的としている。ウェブ上の時事英語 ニュースという生教材を用いる有効性、ブログという意見交換形式により学生の英語ライティングに対する心理的 負担を軽減する可能性、さらに、コーパス分析を用いて Common Error としてフィードバックを与える教育的効果に ついて実践報告し、CMC を用いた大学英語コースデザインの有用性について、主に学生への動機づけという観点か ら、その有用性と課題を論じる。

Computer-Mediated Communication as a Motivational Learning Tool for University English Courses

Tim Marchand

1

Sumie Akutsu

2

1

J. F. Oberlin University 3758 Tokiwa-machi, Machida-shi, Tokyo 194-0294 Japan

2

J. F. Oberlin University 3758 Tokiwa-machi, Machida-shi, Tokyo 194-0294 Japan E-mail:

1

[email protected]

2

[email protected]

Abstract This paper describes an innovative curricular cycle that uses a website of news-based materials in a course for Japanese university students. Students are asked to read a current news story each week and, after a classroom session, write their reactions to the story on the class blog. A corpus analysis is conducted on the online comments, and the results are compared to a reference corpus of online native speaker discussions. The paper will discuss the findings of this analysis in terms of L1 interference, and outline how these results are used to produce educational materials sensitive to the needs of the students in the next cycle of classes. The paper argues that this method of course delivery has a positive influence on learner motivation in three ways:

the recent news stories provide interesting, authentic materials for the students to study; the online mode of

delivery allows students to build their confidence in expressing themselves in English away from the pressures

of the classroom; and finally, by highlighting errors that are common to the group rather than individuals,

students feel less anxious about their own mistakes in writing and possibly in speaking. The paper concludes

that this type of web-based course is effective as a collaborative learning tool for university students to engage

with the materials effectively and enhance their learning experience.

(2)

1. は じ め に

近 年 、イ ン タ ー ネ ッ ト 、ス マ ー ト フ ォ ン な ど の 発 達 、 普 及 に よ っ て 、 ソ ー シ ャ ル ネ ッ ト ワ ー キ ン グ サ ー ビ ス (以 下 SNS)が 、 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の 重 要 な ツ ー ル と し て 認 知 さ れ る よ う に な っ た 。 本 稿 で は 、 こ の よ う な コ ン ピ ュ ー タ ー を 媒 体 と し た コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を 、 英 語 教 育 に 活 か す 有 用 性 に つ い て 論 じ る 。 現 代 に お け る マ ル チ メ デ ィ ア 環 境 の 中 で 、 時 事 英 語 ニ ュ ー ス と Computer-Mediated Communication (以 下CMC) を 使 用 し て 英 語 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 能 力 を 養 成 す る 授 業 実 践 に つ い て 報 告 し 、 主 に 学 生 の 動 機 付 け と い う 観 点 か ら 、CMC と 学 習 者 コ ー パ ス 分 析 を 用 い た 大 学 英 語 コ ー ス デ ザ イ ン の 有 効 性 を 考 察 す る 。

2. 英 語 教 育 と CMC

語 学 教 育 に お け る デ ジ タ ル メ デ ィ ア 活 用 に つ い て は 、 こ れ ま で に 多 く の 報 告 が な さ れ て い る が(Arena &

Jefferson, 2008; Carney, 2007; Johnson, 2004; Chuo &

Kung, 2002)、Alm (2006)は 、 学 生 が す で に 母 語 で 行 っ て い る ブ ロ グ やSNS の 機 能 に 注 目 し 、こ れ ら を 語 学 教 育 に 取 り 入 れ る 有 用 性 を 論 じ て い る 。CMC等 の デ ジ タ ル メ デ ィ ア を 有 効 利 用 す る こ と に よ っ て 、 学 生 が 「 自 分 た ち 自 身 の 言 葉 」 で コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を は か り

(Erbaggio et al., 2010)、外 国 語 学 習 の 効 果 が さ ら に 高 め ら れ る こ と が 大 き く 期 待 さ れ て い る 。

3. CMC を 用い た 大 学 英 語コ ー ス デ ザ イ ンと そ の 実 践

本 報 告 は 、 東 京 に あ る 2 つ の 大 学 で 実 践 さ れ た 英 語 コ ー ス に 関 す る も の で あ る 。 時 事 英 語 と い う 科 目 の 枠 組 み の 中 で 、 時 事 ニ ュ ー ス と い う 生 教 材 と CMC と い う コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン ツ ー ル を 使 用 し て シ ラ バ ス が デ ザ イ ン さ れ て い る 。 英 語 専 攻 で は な い 学 生 の 動 機 付 け と ニ ー ズ に 配 慮 し 、 さ ら に 大 学 の 英 語 ク ラ ス と し て の 妥 当 性 も 鑑 み た 上 で 、 ク ラ ス ウ ェ ブ サ イ ト を 軸 と し た 英 語 ク ラ ス が 構 築 さ れ て い る 。

3.1. 日 本 の 大 学 英 語 教 育 と授 業 シ ラ バ ス

日 本 の 大 学 英 語 教 育 に お い て は 、 1 年 間 な い し 2 年 間 に わ た り 、 英 語 が 必 修 科 目 と し て 設 定 さ れ て い る (Butler & Iino, 2005)。 大 学 全 体 と し て 統 一 英 語 カ リ キ ュ ラ ム を 提 供 す る 大 学 が あ る 一 方 で 、大 部 分 の 大 学 は 、 学 部 ご と に 独 自 の カ リ キ ュ ラ ム を 持 ち 、 さ ら に 授 業 シ ラ バ ス に つ い て は 、 個 々 の 教 員 に そ の 内 容 が 委 ね ら れ て い る(Marchand, 2011)。

本 稿 は 、 商 学 部 と 法 学 部 の 学 生 を 対 象 と し た 英 語 ク

ラ ス の 実 践 報 告 で あ る が 、 シ ラ バ ス 作 成 段 階 に お い て は 、 英 語 学 習 へ の ニ ー ズ と モ テ ィ ベ ー シ ョ ン と い う 2 つ の 点 に お い て 大 き な 懸 念 が あ っ た 。 特 に 、 ク ラ ス 内 で の 意 見 の 発 信 や 交 換 と い う 点 に お け る 問 題 は 広 く 報 告 さ れ て お り(Anderson, 1993; Williams, 1994; Doyon, 2000; Marchand, 20 12)、 こ の 問 題 点 を 克 服 す る た め に 時 事 ニ ュ ー ス と CMCを 用 い 、Willis & Willis (2007)の 提 唱 す る タ ス ク サ イ ク ル を も と に し た シ ラ バ ス デ ザ イ ン が 採 用 さ れ た 。(表 1)

表 1 タ ス ク サ イ ク ル

Focus on

meaning Warm up

Introduce vocabulary

Prime schemata

Add communicative element

Focus on

language News article Current news topic

Highlight vocabulary

Focus on form

Comprehension check

Questions focus on comprehension and on particular grammar/

lexical patterns

Report Student opinions

Students write their reaction to the news topic

Review Vocabulary quiz

Quiz on topic words and common words

Reinforce grammatical/

lexical patterns

3.2. 生 教 材 と し て の 時 事 ニュ ー ス

教 材 は 、 前 週 あ る い は 前 々 週 に お こ っ た ニ ュ ー ス の 中 か ら 、一 つ の 時 事 ニ ュ ー ス が 選 択 さ れ 、作 成 さ れ る 。 毎 週 、 異 な る ジ ャ ン ル か ら の ニ ュ ー ス が 教 材 と し て 提 示 さ れ る が 、 コ ン テ キ ス ト の 中 で 語 彙 や フ レ ー ズ の 学 習 を す る こ と が で き る よ う 、 オ リ ジ ナ ル の ニ ュ ー ス 記 事 が 、 加 筆 、 修 正 さ れ 、 さ ら に タ ー ゲ ッ ト と な る 語 彙 に 注 が 付 与 さ れ て い る 。 生 教 材 を 用 い る 際 に 注 意 す べ き 点 に 、 語 彙 や 内 容 理 解 に お け る 難 易 度 設 定 が 挙 げ ら れ る(Bacon & Finneman, 1990)。こ の 点 に つ い て は 、学 習 者 の 語 彙 レ ベ ル に 配 慮 し て 記 事 に 加 筆 修 正 を 加 え る だ け で な く 、 前 述 し た タ ス ク サ イ ク ル を 採 用 し て 、 学 習 者 を 段 階 的 に ニ ュ ー ス ト ピ ッ ク へ と 導 き 、 さ ら に ウ ェ ブ 上 に 教 材 を 提 示 し て 、 学 生 が 授 業 の 前 後 に 自 由 に ア ク セ ス し て 自 主 学 習 で き る よ う に す る こ と で (Erbaggio et al., 2010)、生 教 材 へ の 不 安 を 軽 減 す る 工 夫 を 施 し た 。

(3)

3.3. CMC を 用 い た意 見 交 換

語 彙 の 学 習 と ニ ュ ー ス 記 事 の 理 解 に 続 い て 、 学 習 者 に は 自 分 の 意 見 を 考 え る タ ス ク が 与 え ら れ る 。 前 述 し た タ ス ク サ イ ク ル の 一 つ で あ る こ の リ ポ ー ト に つ い て は 、 ウ ェ ブ サ イ ト 上 に デ ィ ス カ ッ シ ョ ン フ ォ ー ラ ム を 形 成 し 、 学 生 が ブ ロ グ 形 式 で 自 分 の 意 見 を 書 き い れ る こ と で 、 各 自 が 意 見 を 書 き 込 む だ け で な く 、 学 生 間 で 意 見 の 交 換 が で き る よ う に な っ て い る 。 匿 名 で 行 わ れ る こ の CMC を 用 い た デ ィ ス カ ッ シ ョ ン が 、 ニ ュ ー ス の 理 解 を 促 進 す る だ け で な く 、 個 々 の 学 生 の 英 語 発 信 力 を 養 成 し(Camean & Haefner, 2002)、 さ ら に 学 生 同 士 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を 促 し て い く 役 割 を 担 っ て い る 。

3.4. CMC を 用 い た 学 習 者 コ ー パ ス 作 成 と 教 材 開 発 へ の 応 用

CMCを 用 い て 、学 生 同 士 が 意 見 交 換 を す る こ と で 、 教 員 は フ ァ シ リ テ ー タ ー と な る だ け で な く(McGrath, 1998)、さ ら に CMCコ ー パ ス を 作 成 す る こ と で 、フ ィ ー ド バ ッ ク の 与 え 方 を 工 夫 し た り 、 教 材 開 発 に 活 か し た り す る こ と が で き る よ う に な る 。 以 下 に 、 そ の 一 例 を 報 告 す る 。

3.4.1

CMC

を 用 い た 学 習 者 コ ー パ ス 作 成 と 分 析 ツ ー ル

CMCを 使 用 し た ラ イ テ ィ ン グ の 利 点 の 一 つ は 、学 生 の コ メ ン ト が す で に デ ジ タ ル 化 さ れ て い る た め 、 比 較 的 容 易 に 学 習 者 コ ー パ ス を 作 成 で き る 点 に あ る 。 さ ら に 、 時 事 ニ ュ ー ス 使 用 の 利 点 と し て 、 実 際 の ウ ェ ブ ニ ュ ー ス サ イ ト に は 、 同 等 の 機 能 を 持 つ フ ォ ー ラ ム が 多 く み ら れ る 点 に あ る 。 そ こ で 、 レ フ ァ レ ン ス コ ー パ ス と し て 、BBCウ ェ ブ サ イ ト 上 の フ ォ ー ラ ム Have Your Say か ら 、 ネ イ テ ィ ブ ス ピ ー カ ー コ ー パ ス を 作 成 し 、 比 較 対 象 と し た 。

こ れ ら の 学 習 者 コ ー パ ス と ネ イ テ ィ ブ ス ピ ー カ ー コ ー パ ス を 、 無 料 で 公 開 さ れ て い る コ ン コ ー ダ ン ス ソ フ ト ウ ェ ア AntConcを 用 い て 比 較 し た 。こ の 際 に 、コ ー パ ス の サ イ ズ に 大 き な 隔 た り が あ る た め 、 ネ イ テ ィ ブ コ ー パ ス か ら 、 学 習 者 コ ー パ ス と 同 等 サ イ ズ の サ ブ コ ー パ ス を 作 成 し 、 分 析 に 用 い た 。( 表 2 )

表 2 コ ー パ ス サ イ ズ 比 較 Learner

corpus

Native sub-corpus

Native corpus Number of

comments 2,023 1,740 23,201

Number of

tokens 110,646 109,340 1,529,295

3.4.2. コ ー パ ス を 用 い た学 習 者 英 語 分 析

学 習 者 コ ー パ ス と ネ イ テ ィ ブ ス ピ ー カ ー コ ー パ ス を 比 較 す る こ と に よ り 、 日 本 人 学 生 の 英 語 の 特 徴 や コ モ ン エ ラ ー を 分 析 し 、 さ ら に そ の 結 果 を ク ラ ス 全 体 の 傾 向 と し て 提 示 す る こ と で 、 学 習 者 の 英 語 の 誤 り に 対 す る 心 理 負 担 を 軽 減 し な が ら 、 フ ィ ー ド バ ッ ク を 与 え る こ と が で き る 。

ま ず 、 コ ン コ ー ダ ン ス で 、 学 習 者 コ ー パ ス と ネ イ テ ィ ブ ス ピ ー カ ー コ ー パ ス を 比 較 す る こ と で 、 学 習 者 英 語 に 特 徴 的 な 高 頻 度 語 彙 を 抽 出 す る キ ー ワ ー ド リ ス ト を 作 成 し た 。 コ ン コ ー ダ ン ス ソ フ ト ウ ェ ア で 作 成 す る こ と が で き る こ の キ ー ワ ー ド リ ス ト は 、 対 数 尤 度 比 指 数 を 用 い た Keyness と い う 特 徴 語 指 数 の 高 低 で 示 さ れ る 。Keyness の 高 い 語 彙 は 、 コ ー パ ス に お い て 過 剰 使 用 さ れ る 傾 向 が あ る 特 徴 的 な 語 彙 で あ る こ と が 分 か る 。 時 事 英 語 ニ ュ ー ス 記 事 に つ い て の コ メ ン ト と い う こ と で 、 記 事 に 使 用 さ れ て い る 固 有 名 詞 が 多 く み ら れ る た め 、 上 位 語 30 語 を 、 学 習 者 英 語 の 特 徴 と コ モ ン エ ラ ー と い う 観 点 で 分 析 し て い く と 、I、think、because、

agree が 、学 習 者 英 語 で 特 徴 的 な 使 い 方 を さ れ て い る こ と が 分 か っ た 。( 表 3 )

表 3 キ ー ワ ー ド リ ス ト Keyword

Ranking

Learner corpus against Native sub-corpus

Keyness

1 I 6213

2 think 1202

14 Because 302

23 because 207

24 agree 197

3.4.3. コ ー パ ス を 用 い た学 習 者 英 語 分 析

学 習 者 コ ー パ ス に に お い て 、上 位2語 “I think” に つ い て は 、 フ レ ー ズ の 多 用 だ け で な く 、 文 末 に カ ン マ を 伴 っ て 使 用 す る “, I think” の 使 用 も 確 認 さ れ た 。

( 表 4 )

表 4 I thinkの 使 用 頻 度 比 較 Raw

Frequencies Learner corpus Native sub-corpus

I 4,539 1,833

I think 1,367 142

,I think. 36 1

特 に 、 ア カ デ ミ ッ ク ラ イ テ ィ ン グ で は な い ラ イ テ ィ ン グ の 指 導 に お い て 、 誤 用 で は な い”I think”の 多 用 に つ

(4)

い て は 注 意 が 必 要 で あ る が 、 ク ラ ス 内 フ ィ ー ド バ ッ ク と し て 、 多 用 さ れ る 傾 向 と し て 指 摘 し 、 同 等 表 現 と し て 使 用 可 能 な “It seems to me that”、“In my opinion”、“I feel/believe that”等 の 表 現 を 導 入 す る こ と が 考 え ら れ る 。さ ら に 、“I think”の 文 末 使 用 に 関 し て は 、L1 の 影 響 も 考 え ら れ る 点 を 指 摘 し 、“I think that”の 使 用 を 促 す 指 導 も 有 効 で あ る 。

さ ら に 、Because の 使 用 に つ い て は 、 以 下 の よ う な 結 果 が 得 ら れ た 。

表 5 becauseの 使 用 頻 度 比 較 Raw

Frequencies

Learner corpus

Native sub-corpus

because 728 151

Because 217 8

Because, 22 1

学 習 者 コ ー パ ス で は 、文 頭 に“Because”を 置 く 構 文 が 好 ま れ て 使 用 さ れ て い る だ け で な く 、70% 以 上 の 文 が fragment 文 で あ り 、 主 節 を 伴 っ て い な い こ と が 明 ら か と な っ た 。“Because”で 導 入 さ れ た 従 属 節 の み で 、主 節 を 伴 っ て い な い こ の 文 章 の ス タ イ ル の 傾 向 は 、

“because”を「 な ぜ な ら ば 」と い う 意 味 の 副 詞 と 誤 用 し て い る こ と に 一 因 が あ る と 考 え ら れ る 。 こ の こ と は 、 カ ン マ を 伴 っ て 副 詞 と し て 使 用 し て い る と 思 わ れ る

“Because,”の 誤 用 が 多 く 見 つ か っ た こ と か ら も 推 測 さ れ る 。 こ れ ら の 誤 用 例 か ら 、 英 語 ラ イ テ ィ ン グ に お い て は 、“because”の 正 確 な 文 法 的 用 法 の 再 導 入 が 必 要 で あ る こ と が 分 か っ た 。

3.4.4. コ ー パ ス を 用 い た 学 習 者 英 語 分 析 と 教 材 開 発

学 習 者 英 語 の 誤 用 分 析 を 用 い て 、教 材 を 作 成 し 、コ ー ス デ ザ イ ン の サ イ ク ル に 活 用 す る 試 み も 行 っ た 。特 に 、 使 用 頻 度 の 高 か っ た 動 詞 の 中 で 、agreeの 誤 用 に 注 目 し 、 コ ン コ ー ダ ン ス ラ イ ン を 分 析 し た 。

表 6 学 習 者 のagree/disagree 使 用 Use of

agree/disagree Percentage (% )

Correct 23

Preposition error 43

Determiner error 33

Other error 10

使 用 頻 度 が 高 い に も か か わ ら ず 、約20% の 使 用 例 を 除 い て は 、 前 置 詞 や 冠 詞 の エ ラ ー が み ら れ 、 非 常 に 誤 用

の 多 い 表 現 で あ る こ と が わ か っ た 。 特 に 、agree や disagree を 他 動 詞 と し て 誤 用 し 、 必 要 な 前 置 詞 が 抜 け 落 ち て い る 例 が 大 変 顕 著 に み ら れ た 。

表 7 学 習 者 のagree誤 用 例 Preposition

error

However, I think bullfighting is a cruel sports too. So, I understand their thoughts and I agree them.

Determiner error

I agree with German y policy. Nuclear plants have a bad influence for people.

Japan also need same policy.

Other error

I cannot agree that abandoning nuclear power and supply energy by the alternative power generation. Because the energy used under the present situation considerabl y depends on nuclear power.

こ の 誤 用 を 正 す た め に 、 ク ラ ス 内 で コ モ ン エ ラ ー と し て 指 摘 す る と と も に 、 補 助 教 材 を 作 成 し (Appendix 1)、agree/disagree の 指 導 を 行 っ た と こ ろ 、指 導 後 の コ メ ン ト に お け る エ ラ ー の 割 合 は 1 % に ま で 下 が っ た 。 こ の よ う に 、 学 習 者 英 語 の 傾 向 や エ ラ ー を 、 学 習 の 発 達 段 階 に お け る 一 つ の 特 徴 や コ モ ン エ ラ ー と し て 提 示 す る こ と で 、 学 習 者 の 心 理 的 負 担 を 軽 減 す る だ け で な く 、 教 員 に と っ て も 、 学 習 者 英 語 の 分 析 に 基 づ い て 的 確 な 指 導 を 行 う 教 材 開 発 が 可 能 に な る 点 に お い て 、 コ ー パ ス を 用 い た フ ィ ー ド バ ッ ク は 非 常 に 有 効 で あ る と 考 え ら れ る 。

4. 学 生 フ ィ ー ド バ ッ ク か ら 考 察 す る CMC の 有 用 性

一 年 間 の コ ー ス 終 了 時 に 、 グ ー グ ル ド キ ュ メ ン ト を 使 用 し た 日 本 語 に よ る コ ー ス ア ン ケ ー ト を 実 施 し 、 2 大 学 2 ク ラ ス で 、 合 計 62 名 の 学 生 の 回 答 が 得 ら れ た 。 学 習 者 の 英 語 力 や 英 語 学 習 歴 、 英 語 学 習 に 対 す る モ テ ィ ベ ー シ ョ ン な ど に 関 す る 質 問 と 、 本 コ ー ス に 関 す る 質 問 事 項 を 、5 段 階 評 価 と 自 由 回 答 と に よ っ て 調 査 し 、 主 に モ テ ィ ベ ー シ ョ ン と い う 観 点 で 分 析 を 行 っ た 。

4.1. CMC の教 育 的 効 果

ア ン ケ ー ト の 結 果 、 CMC を 用 い た ブ ロ グ 形 式 の 意 見 記 述 に 関 し て 、 ほ と ん ど の 学 生 が 、 英 語 で 意 見 を 述 べ る モ テ ィ ベ ー シ ョ ン の 上 昇 に つ な が っ た と 、 肯 定 的 に と ら え て い る と い う 結 果 が 明 ら か に な っ た( 図 1 参 照 )。

授 業 を 履 修 し た 学 生 の ほ と ん ど に と っ て 、 CMC を 用 い た 英 語 ク ラ ス は 初 め て の 経 験 で あ り 、 ロ グ イ ン の 仕 方 や 英 文 の 入 力 等 に 戸 惑 っ て い た 学 生 が い た こ と や 、 意 見 の 表 明 や 交 換 が 苦 手 だ と 報 告 さ れ て い る 日 本 人 学 生 の 特 徴 を 考 え 合 わ せ る と 、 CMC は 学 生 の 動 機 付 け に 非 常 に 有 効 で あ っ た と 考 え ら れ る 。

(5)

そ う 思 わ な い <=== =====> そ う 思 う

図 1 ブ ロ グ 形 式 の 意 見 記 述 に 関 す る モ テ ィ ベ ー シ ョ ン の 上 昇 に つ い て

4.2. 学 生 フ ィ ー ド バ ッ ク から の 示 唆

個 々 の 学 生 の 自 由 回 答 欄 に は 、 様 々 な 教 育 的 効 果 を 示 唆 す る コ メ ン ト が み ら れ た 。

時 事 英 語 ニ ュ ー ス を 教 材 と す る こ と に 関 し て は 、 時 事 ニ ュ ー ス に 対 す る 興 味 関 心 が 高 ま っ た 点 と 、 時 事 ニ ュ ー ス に 使 用 さ れ る 生 の 英 語 や 実 用 的 語 彙 の 学 習 が で き た 点 に お い て 、 授 業 を 好 意 的 に 受 け 止 め て い る コ メ ン ト が 多 く み ら れ た 。

 英 語 を 学 習 す る 際 の 教 材 と し て ニ ュ ー ス を 使 用 す る の は 、非 常 に 良 い こ と だ と 思 い ま し た 。世 界 の ニ ュ ー ス を 授 業 で 学 ぶ こ と で 、英 語 だ け で な く 海 外 の 国 、人 、文 化 な ど さ ま ざ ま な こ と を 学 べ た と 思 い ま す 。

 時 事 ニ ュ ー ス を 取 り 入 れ た 授 業 に よ っ て 、「 生 き た 英 語 」に 触 れ る 機 会 が で き た 点 は 非 常 に 良 か っ た と 思 う 。受 験 英 語 で は 決 し て お 目 に か か れ な い よ う な 単 語 を 覚 え る こ と が で き て 成 長 し た と 思 う 。

 記 事 が 時 事 ニ ュ ー ス だ っ た の で 、興 味 を 持 っ て 読 む こ と が で き た 。外 国 の 新 聞 に 載 る よ う な 記 事 を 英 語 で 読 め た の で 、中 学 や 高 校 で や っ て き た 英 単 語 よ り も 実 用 性 が 高 い 単 語 を 勉 強 で き て よ か っ た と 思 う 。も っ と 語 彙 力 を 増 や し て 、英 語 の 記 事 で も 簡 単 に 読 め る よ う に な り た い と 思 う 。 ま た 、 CMC を 用 い た ラ イ テ ィ ン グ に つ い て は 、 匿 名 の ブ ロ グ 形 式 に お け る 意 見 の 交 換 と い う 点 に お い て 、 自 由 な 意 見 の 表 明 だ け で な く 、 よ り 注 意 し て 英 語 を 書 く 動 機 付 け に な っ て い る こ と が 分 か る 、 以 下 の よ う な コ メ ン ト が み ら れ た 。

 ニ ュ ー ス と ブ ロ グ を 使 用 し た ラ イ テ ィ ン グ の 授 業 で は 、他 の 生 徒 に は 匿 名 で 公 表 さ れ る た め 、他 の 生 徒 か ら は だ れ が ど の よ う な 意 見 を 持 っ て い る か は 分 か ら な い た め 、気 軽 に 本 心 を 書 く こ と が

で き 、モ テ ィ ベ ー シ ョ ン の 維 持 に 貢 献 し て い る と 思 う 。ま た 、匿 名 で は あ り な が ら も 、自 分 の コ メ ン ト が 先 生 だ け で な く 、他 の 生 徒 に み ら れ る た め 、 あ る 程 度 は 文 法 等 を 意 識 し て 、き ち ん と し た 意 見 や 文 章 を 書 こ う と 思 う の で 、英 語 力 の 向 上 及 び 維 持 に 貢 献 し て い る と 思 う 。

 授 業 で 扱 っ た ニ ュ ー ス に 対 す る 自 分 の 意 見 を サ イ ト で 書 い た り す る の は 、モ テ ィ ベ ー シ ョ ン が 常 に 高 く た も た れ て よ か っ た と 思 い ま す 。 さ ら に 、 友 達 の 意 見 も 見 る こ と が で き る の で 、自 分 と ど こ が 違 う の か を 比 較 す る こ と が で き 、も っ と 頑 張 ろ う と 思 え る 。逆 に 、み ん な に 見 ら れ る た め わ か り や す い 意 見 を 述 べ よ う と し て 、英 語 力 も 上 が る と 思 う 。

さ ら に 、 授 業 の 時 事 ニ ュ ー ス 教 材 が ウ ェ ブ 上 に ア ッ プ さ れ 、 各 自 が 自 分 の ペ ー ス で 授 業 の 前 後 に 予 習 や 復 習 が で き 、 ま た ブ ロ グ へ の コ メ ン ト は 自 分 の 学 習 の ス ケ ジ ュ ー ル に 合 わ せ て 行 う こ と が で き る 点 で 、 学 生 の 英 語 学 習 の 習 慣 を 形 成 す る 点 で も 効 果 が あ っ た 。

 大 学 に 入 っ て 受 験 期 よ り も 英 語 を 読 む 機 会 が 減 っ た の で 、毎 週 英 語 の 記 事 を 読 ん で 感 想 を 書 く と い う 習 慣 が つ く と い う 点 で 意 義 が あ っ た 。

 毎 週 ニ ュ ー ス に コ メ ン ト を す る と い う こ と で 、時 事 ニ ュ ー ス に 興 味 を 持 つ と 同 時 に 英 語 を 日 ご ろ か ら 読 み 書 き す る よ う に な っ た 。と て も あ り が た い 。

 ブ ロ グ を 利 用 す る こ と に よ り 、パ ソ コ ン の 操 作 に 慣 れ 、イ ン タ ー ネ ッ ト で ニ ュ ー ス を 見 る 機 会 が 増 え ま し た 。ま た 月 曜 日 の 授 業 の 準 備 を す る 必 要 が あ り 、い つ も は 英 語 な ど 読 ま な い 週 末 に 英 語 を 読 む 習 慣 が つ き 、 勉 強 を し な い 日 が 減 っ た 。

 英 語 で ニ ュ ー ス を 読 ん だ り 、自 分 の 意 見 を 述 べ た り す る こ と は こ の よ う な 授 業 で 機 会 が な い と な か な か や ら な い の で す ご く 勉 強 に な り ま し た 。ニ ュ ー ス に 出 て く る 単 語 は 普 段 会 話 で 使 わ な い よ う な 難 し い 単 語 も 多 く 、ひ と つ ず つ 調 べ て 読 ん で い く と 新 し い 単 語 も 勉 強 で き て よ か っ た で す 。こ の 授 業 の お か げ で 海 外 の ニ ュ ー ス に 興 味 を 持 ち 、 毎 週 ニ ュ ー ス を 調 べ て く る 宿 題 の と き に 海 外 の ニ ュ ー ス を 英 語 で 見 る よ う に な り ま し た 。 ま た 、 テ レ ビ で も 積 極 的 に BCC や CNN の ニ ュ ー ス を 聞 い て 、聞 き 取 れ な か っ た と こ ろ は 画 面 に 出 る 字 幕 を 見 て 学 び ま し た 。今 ま で と は 少 し 違 っ た 新 し い 面 か ら 英 語 を 勉 強 で き 、と て も 自 分 の た め に な っ た 1 年 だ っ た と 思 い ま す 。

学 生 の コ メ ン ト か ら は 、英 語 で ニ ュ ー ス を 読 む こ と も 、 英 語 で 意 見 を 書 く こ と も 、 ど ち ら も 難 し い タ ス ク で あ っ た と い う こ と が 示 唆 さ れ て い る 。 し か し 、 大 部 分 の

(6)

学 生 の コ メ ン ト か ら 、 イ ン タ ー ネ ッ ト を 使 用 し た 生 の 時 事 ニ ュ ー ス 英 語 学 習 は 、 そ の 難 し さ と 新 鮮 さ ゆ え 、 大 学 英 語 教 育 と い う 場 に お い て は 、 学 生 の 動 機 付 け に 役 立 っ た こ と が 分 か っ た 。

5. ま と め と 課 題

CMC を 使 用 し た 大 学 英 語 コ ー ス デ ザ イ ン の 有 用 性 に つ い て は 、 タ ス ク を 用 い た 学 習 者 中 心 の コ ミ ュ ニ カ テ ィ ブ な コ ー ス と し て 評 価 さ れ る と 考 え る 。CMC上 で の 学 生 同 士 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は 、 意 見 の 発 信 や 交 換 と い う 点 に お い て 効 果 的 で あ り 、 英 語 学 習 に 対 す る 動 機 付 け に お い て も 相 乗 効 果 が あ っ た 。CMCコ ー パ ス を 用 い た 、 よ り 実 践 的 な 言 語 学 習 材 料 の 開 発 が 今 後 の 大 き な 課 題 で あ る 。 ま た 、 学 習 者 の ア ン ケ ー ト 自 由 記 述 の 中 に も み ら れ た 意 見 ・ 要 望 で あ る が 、 各 学 生 の 文 法 的 誤 り に 対 す る フ ィ ー ド バ ッ ク の 与 え 方 や コ メ ン ト の 評 価 基 準 の 設 定 な ど も 検 討 が 必 要 な 課 題 で あ る 。 さ ら に 、 紙 と 鉛 筆 を 使 用 し た 授 業 形 式 を 好 む 学 生 や 、 匿 名 で あ っ て も 自 分 の 意 見 が 他 の 学 生 に 読 ま れ る こ と に 躊 躇 が あ る 学 生 も み ら れ た 点 を ふ ま え 、SNS や CMC が 学 習 者 の 日 常 生 活 に お い て 実 際 ど の 程 度 普 及 し て い る の か 、 ま た ネ ッ ト 上 で の 意 見 の 発 信 や 交 換 に ど の よ う な 問 題 を 感 じ て い る の か 調 査 し 、 各 学 生 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 力 向 上 に つ な が る よ う 注 意 深 く 英 語 コ ー ス を デ ザ イ ン し 、 指 導 し て い く こ と が 必 要 だ と 考 え る 。

文 献

[1] Alm, A. (2006). CALL for autonomy, competence and relatedness: Motivating language learnin g environments in Web 2.0. The JALT CALL Journal 2(3) 29-38.

[2] Anderson, F. (1993). The enigma of the college classroom: Nails that don’t stick up. In P. Wadden (Ed.), A handbook for teaching English at Japanese colleges and universities (pp. 101-110). New York : Oxford.

[3] Anthon y, L. (2011). AntConc (Version 3.2.2) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda

University. Available from

http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/

[4] Arena, C., & Jefferson, C. (2008). Blogging in the language classroom: It doesn’t “simply happen”.

TESL-EJ 11(4). http://tesl -ej. org/ej44/a3.html [5] Bacon, S. M. & Finneman, M. (1990). A stud y of t he

attitudes, motives and strategies of universit y foreign-language students and their disposition to authentic oral and written input. Modern Language Journal, 74, 459-73.

[6] Blake R.J. (2008) Brave new digital classroom:

Technology and foreign language learning.

Washington DC: Georgetown University Press.

[7] Brown. D. (2006). Principles of language learning

and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.

[8] Butler, Y. G. & Iino, M. (2005). Current Japanese reforms in English language education: The 2003 Action Plan. Language Policy 4(1), 25-45.

[9] Carmean, C. & Haefner, J. (2002). Mind over matter:

Transforming course management systems into effective learning environments. EDUCAUSE Review, 37(6), 27-37.

[10] Carney, N. (2007). Language study through blog exchanges. In Wireless Read y Symposium:

Podcasting Education and Mobile Assisted Language Learning, NUCB Graduate School, Nagoya, Japan.

http://wirelessready. nucba.ac.jp/Carney. pdf

[11] Chun, D. (2008) Forward. In Blake, R.J. (2008).

Brave new digital classroom: Technology and foreign language learning. Washington DC: Georgetown University Press.

[12] Chuo, T, & Kung, S. (2002). Students’ perceptions of English learning through ESL/EFL websites.

TESL-EJ 6(1). http://tesl-ej. org/ej21/a2.html

[13] Doyon, P. (2000). Sh yness i n the Japanese EFL class.

The Language Teacher, 24(1), 10-11.

[14] Erbaggio, P., Gopalakrishnan, S., Hobbs, S., & Liu, H.

(2010). Enhancing student engagement through online authentic materials. International Association for Language Learning Technology 42(2).

http://www.iallt. org/iallt_journal /enhancing_student_

engagement_through online_materials

[15] Graves, K. (2000). Designing language courses: A guide for teachers. Boston: Heinle and Heinle.

[16] Johnson, A. (2004). Creating a writing course utilizing class and stud ent blogs. The Internet TESL

Journal 10(8).

http://iteslj. org/Techniques/Johnson -Blogs/

[17] Marchand, T. (2011). Product placement in a process syllabus: Designing a university course in Current Affairs English. In A. Stewart (Ed.), JALT2010 Conference Proceedings. Tokyo: JALT.

[18] Marchand, T. (2012). Reticence in the classroom:

examples, causes, and suggestions for improvement.

Obirin Today 12, 159-180.

[19] Martínez, A. (2003). A stud y of the relationship between Spanish undergraduates’ motivational factors and foreign language achievement. Revista de Lenguas para Fines Especificos, 9-10, 117-138.

[20] McGrath, B. (1998). Partners in learning: Twelve ways technol ogy changes the teacher-student relationship. T.H.E. Journal, 25(9), 58-61.

[21] Rogers, C. & Medley, F. (1988). Language with a purpose: Using authentic materials in the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 21, 467-78.

[22] Williams, C. (1994). Situational behavior and the EFL classroom in Japan. The Language Teacher, 18 (5), 10-11.

[23] Willis, D. & Willis, J. (2007). Doing task-based teaching. Oxford: Oxford University Press.

[24] Willis, J. (1996). A flexible framework for task -based learning. In Willis, D. and Willis, J. (Eds.) Challeng e and change in language teaching (52-62). Oxford : Macmillan Education.

(7)

Appendix 1

Using agree or disagree

Pattern Notes

1 I agree. Short, simple, conversational

2 I agree with someone. Use “with” when you share the same

opinion

3

I agree with the / this / ’s something.

Be specific – use the/this / ‘s AND idea / comment / suggestion / policy etc.

4 I agree with the / this / ‘s

something that

[S] [V] [O] Connect the clause with “that”

5 I agree with someone when he/she says that [S] [V] [O] Detail which part you agree with

Building sentences with agree or disagree.

Obama: “Gay people have the right to get married”.

1 I agree.

2 I agree with Obama.

3 I agree with Obama’s idea.

4 I agree with the idea that gay people have the right to get married.

5 I agree with Obama when he says that gay people have the right to get married.

Cathy: “Plastic surgery is an unnecessary medical procedure”.

1 2 3 4 5

Yuta: “I think North Korea is not as dangerous as we think”.

1 2 3 4 5

Saori: “Japan should close down all nuclear power stations permanently”.

1 2 3 4 5

Referensi

Dokumen terkait

専門 日本語教師歴 他の教育歴 日本語教師研修の経験 A 日本語作文教育,ピ ア・ラーニング 17 年( 日 本 語 学 校,大学) 小中高校教諭10年 日本語学校の養成講座講師,海外 現地教師研修講師,現職者対象長 期研修講師 B 内容重視の日本語教 育,自律学習 17 年( 日 本 語 学 校,中国帰国者の 研修施設,大学) 小学校教諭3年

Automatic Generation of High-Frequency Vocabulary Lists and Level-Adjusted Exemplar Sentences for Non-Native Speakers of English アントニ ローレンス 早稲田大学理工学術院英語教育センター 〒169-8555