A Study of Chi-Chen Wang’s Translation Style
Teks penuh
Dokumen terkait
The objectives of this research are (1) to classify the types of unit shifts found in novel A Study in Scarlet Sherlock Holmes and (2) to describe the equivalence of unit shift
[r]
Types of style realized in translating novel The Highest Tide were the usage of choices of words in target texts, the usage of idiomatic expression in target texts relevant to
In this case study of the translation in Nicholas Sparks ’s A Walk to Remember , the translators’ gender influences the equivalence and readability of
In this case study of the translation in Nicholas Sparks ’s A Walk to Remember , the translators’ gender influences the equivalence and readability of
To answer the problems, the researcher conducted qualitative research on content analysis. There are two sources of the research, namely primary source and secondary
Dengan demikian, usaha memperkenalkan istilah lokal pada karya terjemahan dapat dilakukan dengan melengkapinya dengan istilah yang lebih umum atau lazim dalam
Chitinase Production and Antifungal Potential of Endophytic Streptomyces Strain P4.. Journal of Science and