Poetry Translation From the Perspective of Creative Treason: Based on the Analysis of Xu Yuanzhong’s Translation of Spring View
Bebas
5
0
0
Teks penuh
Dokumen terkait
The writer analyzes the deixis in The Fall of the Imam a novel by Nawal El Saadawi and its Indonesian translation using by referring to Hurford and Brendan theory of deixis, that
In this research, the writer limits the research on the translation variation of language form and politeness strategies, and the equivalent of implicature of
Fatimah Mernissi ask to her mother that if the king does not like Scheherazade’s story, he (the King) will call in his (the King) siaf.. The deitic words in utterance above are
Karenanya, bila terhadap puisi terjemah Jassin yang cenderung tidak terikat oleh aturan metrum saja kritik atas kemungkinan kekeliruan banyak dilontarkan, maka