• Tidak ada hasil yang ditemukan

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ"

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ Л.Н. ГУМИЛЕВ АТЫНДАҒЫ ЕУРАЗИЯ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ

Студенттер мен жас ғалымдардың

«Ғылым және білім - 2014»

атты IX Халықаралық ғылыми конференциясының БАЯНДАМАЛАР ЖИНАҒЫ

СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ

IX Международной научной конференции студентов и молодых ученых

«Наука и образование - 2014»

PROCEEDINGS

of the IX International Scientific Conference for students and young scholars

«Science and education - 2014»

2014 жыл 11 сәуір

Астана

(3)

УДК 001(063) ББК 72

Ғ 96

Ғ 96

«Ғылым және білім – 2014» атты студенттер мен жас ғалымдардың ІХ Халықаралық ғылыми конференциясы = ІХ Международная научная конференция студентов и молодых ученых «Наука и образование - 2014» = The IX International Scientific Conference for students and young scholars «Science and education - 2014».

– Астана: http://www.enu.kz/ru/nauka/nauka-i-obrazovanie/, 2014. – 5830 стр.

(қазақша, орысша, ағылшынша).

ISBN 978-9965-31-610-4

Жинаққа студенттердің, магистранттардың, докторанттардың және жас ғалымдардың жаратылыстану-техникалық және гуманитарлық ғылымдардың өзекті мәселелері бойынша баяндамалары енгізілген.

The proceedings are the papers of students, undergraduates, doctoral students and young researchers on topical issues of natural and technical sciences and humanities.

В сборник вошли доклады студентов, магистрантов, докторантов и молодых ученых по актуальным вопросам естественно-технических и гуманитарных наук.

УДК 001(063) ББК 72

ISBN 978-9965-31-610-4 © Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық

университеті, 2014

(4)

1789

тенденции в развитии политического ислама, что делает понимание этого явления и достаточно проблематично представить прогнозы относительно его будущей судьбы.

Список использованных источников

1. Долгов Б.В. Политический ислам в современном мусульманском мире.

http://www.perspektivy.info

2. Абу Ваеди Хатем « К истории становления движения Братьев-мусульман, М., 2003 – 135 с.

2. Абу Ваеди Хатем « К истории становления движения Братьев-мусульман, М., 2003 – 135 с.

3.

Х. аль-Банна «Восмпоминания, призвание и пропаганда», 324с.

4. Видясова М.Ф., Орлов В.В. Политический ислам в странах Северной Африки – М., 2008. – 512с.

УДК 811.521'373.2

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ Тлеубаева Айнур Абдыкалыковна

[email protected]

Преподаватель кафедры востоковедения

факультета международных отношений ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, Астана, Казахстан Япония - один из многочисленных народов мира, живут они в основном на территории Японского архипелага. Японский архипелаг состоит из четырех крупных островов:

Хоккайдо, Хонсю, Кюсю, Сикоку и примыкающих к ним более 3 тыс. мелких островов. С населением более 127 млн. человек Япония занимает десятое место в списке самых населенных стран мира.

За последние два века население Японии выросло более чем в 4 раза. Когда в 1853 году корабли коммодора Перри подошли к японским берегам, население составляло около 34 млн.

человек, во время Второй мировой войны на территории Японии проживало уже 70 млн.

человек. После войны население стало расти стремительными темпами, главным образом за счет качества жизни и медицинского обслуживания. Каждый новый член общества получал личное имя и фамилию, соответственно, общее количество имен собственных тоже значительно увеличилось. Однако исключение составляют император и члены его семьи: у них фамилии нет.

В 1870 году правительство Мэйдзи разрешило всем гражданам страны помимо имен обзавестись и фамилиями. Порядок присвоения имени и фамилии закреплены законодательно в Гражданском кодексе. Законом также устанавливаются возможности изменения имени и фамилии, наследования фамилии при рождении детей вне брака и т.д.

Имя дается человеку сразу после рождения, фамилия передается по наследству.

Традиционные синтоистские и буддийские обряды сопровождают маленького японца всю жизнь с момента его рождения. К числу подобных обрядов относится и такой, который совершается на седьмой день после рождения и называется сития-«праздник по случаю выбора имени ребенку». При выборе имени внимание обращается на значение и благозвучие иероглифов, которым оно записывается.

Японские родители, желая своему ребенку счастья в будущем, очень пристрастны в выборе имени. Они советуются с бабушками и дедушками, имеющими богатый жизненный опыт, полагаются на толкователей, стремятся дать своему ребенку уникальное, непохожее на другое, имя. Часто для этого выискивают малоупотребительные иероглифы и сочетания.

(5)

1790

Количество знаков в имени никакими постановлениями не ограничено, т.е. имя может быть любой длины. Но в основном японцы придерживаются традиции: имена и фамилии чаще всего состоят из двух знаков, реже из трех или одного знаков. Четырех- и пятизначные имена редки, могут быть отдельные фамилии или мужские имена с двух-, трехзначными компонентами. Женские имена не превышают трех знаков.

В словарном составе японского языка на протяжении многих веков существуют два разных по своему корневому происхождению типа слов, так называемые 和語вагои 漢語канго. То же самоеможно видеть и в японских именах собственных. Среди современных имен и фамилий выделяются группы: а) японского корня (кунные); б) китайского корня (онные); в) смешанного происхождения.

Кунные фамилии принято считать исконно японскими, древними, пришедшими из «ямато котоба»- древнеяпонского языка. Онные фамилии считаются относительно новообразованными или пришедшими из других языков, за исключением фамилий с иероглифом 藤 «глициния», которые составляют значительную долю этих фамилий.

В мужских именах часто встречаются те же компоненты, что и в фамилиях, и действуют те же фонетические и грамматические закономерности. Однако выбор компонентов для имен значительно шире и свободнее, чем для фамилий, хотя и здесь есть определенные традиции.

В именах чаще используются устойчивые сочетания иероглифов, такие как 衛門 ЭМОН, 助 СУКЕ, 兵 ХЭЙ. Японские мужские имена могут иметь уменьшительную форму, сокращаться при помощи суффиксов –кун, -тян и –ко: ЁСИО-ЁТТЯН, КИТИРО-КИТТЯН, ДЭНСАКУ- ДЭНКО.

Среди сложных имен, состоящих из нескольких компонентов, можно выделить группу имен японского корня, построенных по типу словосложения.

Не исключено, что многие подобны имена существовали еще до начала китайского влияния. После заимствования китайской иероглифической письменности эти имена стали обозначаться иероглифами, когда в их прямом значении, а когда и в переносном значении, или метафорически. Например, компонент ながНАГА «долгий, длинный» в написании имен обозначается также знаками 寿«долголетие», 存«существовать», 命«жизнь». Компонент 高ТАКА «высокий» сравнивается с о словами山 «гора», 貴«благородный.

В первой половине ХХ в. в десятке мужских имен стабильно держатся имена КИЁСИ,ХИРОСИ, ОСАМУ, СИГЭРУ. в 2012 г.- год Дракона по восточному календарю- в мужских именах часто появляются знаки 竜 и 龍(оба знака читаются рю: «дракон»).

История Японии изобилует именами исторических деятелей- мужчин, но сохранила на удивление мало женских имен. Среди них известны, прежде всего, легендарная Химико, Мурасаки Сикибу, Сэй Сѐнагон, значительно менее известны Тайра Токуко, Исикава Родзѐ, Ходзѐ Масако, Кибана Кайя-химэ, Комэй.

При первом обращении к японским женским именам можно заметить их отличительную особенность. Она заключается в образности имени, «прозрачности» его внутреннего смысла.

При прочтении имени у человека, знающего японский язык, создается некое представленеи,

«имидж» имени. В качестве примеров можно привести такие имена, как 優子ЮКО (от прилагательного 優しい«ЯСАСИЙ «нежный, грациозный»),安子ЯСУКО (от прилагательного 安い ЯСУЙ «спокойный»), 静子СИДЗУКО (от 静かСИДЗУКА «тихий, спокойный»), 百合ЮРИ (от 百合ЮРИ «лилия»), 美代子МИЁКО (от 実МИ «красота»), 久美子КУМИКО (от 久КУ «долгий, вечный» и 実МИ «красота»).

Такая прозрачность внутреннего смысла связана, прежде всего, с тем, что подавляющее большинство японских женских имен имеют чисто японское происхождение и поэтому, как правило, читаются по куну.

С точки зрения семантики компонентов, в женских именах можно выделить несколько обширных групп. Самую большую из них составляют имена с абстрактным значением.

Наиболее частотны компоненты 実МИ «красота», 愛АИ «любовь», 安АН «спокойствие»,

(6)

1791

知ТИ «ум»,優Ю «нежность, изящество», 恵Э «милосердие», 真МА «правда, истина», 幸САТИ «верность»,信СИН «верность» и многие другие. Имена с этими иероглифами часто дают детям как пожелание обладать в будущем этими качествами.

Многие имена связаны с животным и растительным миром. Имен, связанных с растительным миром, больше, чем имен, связанных с животными. Часто встречаются такие иероглифы, как 花ХАНА «цветок», 稲ИНЭ «рис», 麻АСА «конопля», 竹ТАКЭ «бамбук», 菊КИКУ «хризантема», 柳ЯНАГИ «ива», 桃МОМО «персик». Девочкам часто давали имена со значением иероглифов «тигр», «олень». Считалось, что имена, содержащие иероглиф с названием четвероного животного, способствует здоровью.

В настоящее время названия цветов, растений, деревьев по-прежнему часто входят в женские имена, как в Японии, так и в других странах мира (Роза, Жасмин, Азалия), а вот в названиях животных и птиц, кроме журавля, почти исчезли из имен молодых девушек. У представительниц старшего поколения еще можно найти имена с иероглифами 亀КАМЭ

«черепаха» или 鹿СИКА «олень».

Женские имена с числительными не так многочисленны, как мужские. Сейчас имена с числительными встречаются значительно реже, чем в древности. В ХIII в. девушек из знатных семей называли по порядку рождения, например, САННОКИМИ «третья дочь», СИНОКИМИ «четвертая дочь». Чаще всего используются иероглифы 千ТИ «тысяча», 三МИ

«три», 五ГО «пять».

Встречаются имена со значением времени года, суток:夏子НАЦУКО («лето»), 春子ХАРУКО («весна»), 秋子АКИКО («осень»), 冬子ФУЮКО («зима»),朝子АСАКО («утро»). Часто по имени можно определить, что девочка родилась или на рассвете, хотя это не обязательно.

Многочисленны имена, в состав которых входят иероглифы со значением явлений природы: 雪子ЮКИКО (雪ЮКИ «снег»), 霜子СИМОКО (霜СИМО «иней»),雲子КУМОКО (雲КУМО «облако».

Влияние экстаралингвистических факторов на имена довольно значительно, иными словами, популярность одних и непопулярность других имен сильно подвержены моде. В 1951 г. стало популярным имя АКИКО. Красавица КОДЗИМА АКИКО из Японии заняла первое место на всемирном конкурсе «Мисс Вселенная», и все матери хотели, чтобы их дочери тоже стали красавицами.

В 1959 г. наследный принц вступил в брак с девушкой по имени 美智子МИТИКО, и это имя сразу же стало одним из самых популярных женских имен. Часто стали попадаться имена, записанные хираганой. Имя САКУРА さくらустойчиво занимало первую строку три года подряд - в 2000,2001 и в 2002 гг. В 2000 и 2001 гг., накануне нового тысячелетия, популярны были имена АСУКА明日香, МИРАЙ未来.

Первые женские имена можно найти в древних памятниках Японии. Имена женщин принадлежащих к могущественному роду 藤原ФУДЗИВАРА, имеют одинаковую структуру:

久子ХИСАКО,章子АКИКО,田実子 ТАМИКО, 代里子ЁРИКО, 良子ЁСИКО и др. Все они оканчиваются на 子КО и имеют кунное чтение. Так же выглядят имена и других знатных дам того времени. Предположительно, что в эпоху Хэйан имена, оканчивающиеся на КО, были социально маркированы и могли принадлежать только женщинам аристократического происхождения. Например, имя императрицы貞子САДАКО, которая правила страной в конце Х в.

В последние десятилетия ХХ в. суффикс 子КО стал менее популярен и все чаще встречаются имена такие как МИКА,МИКИ,РИКА,КИВА.

Впрочем, императорская семья придерживается традиций: императрица МИТИКО, принцессы МАСАКО, КИКО и маленькая АЙКО. Не исключено, что имя долгожданной

(7)

1792

наследницы императорского дома АЙКО (родилась 2002 г.) повлияло на рейтинг популярности имен и имена с компонентом 子КО снова войдут в первую десятку.

Имя во многом влияет на характер человека, определяет его поступки и свершения. В древности верили, что, узнав имя человека можно обрести над ним власть.

Список использованных источников

1. Фролова Е.Л. «Японский язык. Имена собственные. Учебное пособие.-М.: Муравей,2004.- 160с.

2. «Энциклопедия Японии от А до Я».Научное издательство «Большая Российская энциклопедия».- М.: 2008.

3. Колесникова А.А. «Лингвострановедение Японии». Учебное пособие.- Восток-Запад,2004.

4. Бойченко А.А. «Лингвострановедение первого иностранного языка (японский язык).

Учебное пособие по циклу практических занятий.-Красноярск: ИПК

УДК [323](51)

ҚЫТАЙДЫҢ СОЛТҤСТІК - БАТЫС АЙМАҒЫН ИГЕРУ СТРАТЕГИЯСЫНЫҢ НЕГІЗІ

Тугжанова Аяжан Ералиевна [email protected]

Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті, Халықаралық қатынастар факультеті, Шығыстану мамандығының 1-курс магистранты, Астана қ. Қазақстан

Ғылыми жетекшісі - Бейсен Айнұр

XX ғасыр тоғысында халықаралық аренада жҽне Қытайдың ішкі жағдайында бірқатар ҿзгерістер мен ерекшеліктер орын алды. Мҽселен, экономикалық жаһандану үрдісі, ұзақ мерзімге даму, сонымен қатар, экономикалық салада мемлекет мүддесінің қалыптасуы. ҚХР- дың саудалық экономикаға қадам жасауы – мемлекеттің даму сатысындағы айрықша белгісі ретінде кҿрініс табады. Құрылымдық тҽртіптеудің алға басуы мен біртұтастық деңгейдің ҿсуі, Қытай ҽлеуметтік экономикасы реформасының жүйелі саясатының дамуы, ресурстарды орналастыруда нарық маңызының одан да белсенді дамуына ҽкеледі. Бұның барлығы ҚХР батыс аймағының дамуы мен беталысына ықпалын тигізеді. Қытайдың экономикалық- стратегиялық мақсатының үшінші кезеңіне қадам басуы елдің даму мақсатына бет бұрады, батыс аймақты дамыту - Қытай экономикасының басты стратегиялық мақсаты болып отыр.

Егер де батыс аймақ Қытай территориясының 70 пайызын, ал оның тұрғындары елдің үштен бір бҿлігін құрамағанда, Қытай қазіргі таңдағы батыс аймағын игеру ҽрекеттерін жүзеге асыра алмай, ел ішіндегі қанағаттанарлықсыз сұраныс мҽселесі болмай, баяу болса да, ҿзінің түбегейлі шешілуіне жақын болар еді. Сонымен қатар, ел ішіндегі нарық қазіргідей ҿсім кҿрсеткішіне жете алмас еді. Барша елде ресурстар басымдығы, ҿнімді реттеу, ҿнеркҽсіптік гүлдену, экологиялық жағдайдың жақсаруы, мемлекеттік тұрақтылық пен тыныштықтың нығаюы – мұның барлығының да жүзеге аспау ықтималдылығы болар еді. Аталмыш аймаққа қатысты мҽселе, ұлттық экономиканың дамуында басты орынды иеленеді жҽне болашақта бұл үрдіс ҽлі де жалғасын табады.

Осыған байланысты, батыс аймағына қатысты мҽселені шешуге нақты назар аударылмаса, бұл ҿз кезегінде мемлекеттің алдыңғы жүзжылдықта жалпы дамуына кері ықпалын тигізуі мүмкін.

Қытай 20 жылдық мерзімді ашықтық саясаты арқасында орасан зор табыстарға қол жеткізді. Мемлекеттің оңтүстік-шығыс(теңіз жағалауы) жҽне шығыс аймақтары ҿздерінің қолайлы орналасуына байланысты ашық саясатын біршама жетілдірді. Содан кейін осы саясат бағыты батыс аймаққа да бет алды. Алайда, Қытайдың батыс аймағындағы негізгі объектілерінің құрылысы тоқтатылғаннан кейін, шекаралық сауда қарым-қатынастарының

Referensi

Dokumen terkait

При про- ектировании магнитного редуктора следует учи- тывать, что передаточное число редуктора не СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДВУХ ГЕНЕРАТОРОВ С

Над созданием аппарата реакционной экструзии для переработки полимеров и их отходов независимо от состава и химической природы их компонентов, ведь добавки могут быть разными - в

Учитывая, что сопротивление может переброситься на 2-е и 3-е л/о, где заключенные могут не возвратиться в зону с объекта работы, руководством лагеря было принято решение заключенных

ИУЭ НАН Украины и/или ЧАО «Техэнерго» принимали участие в разработке и реализации следующих проектов:  перевод двух антрацитовых котлоагрегатов Еп-230-10-510 паропроизводительностью

ИУЭ НАН Украины и/или ЧАО «Техэнерго» принимали участие в разработке и реализации следующих проектов:  перевод двух антрацитовых котлоагрегатов Еп-230-10-510 паропроизводительностью

Философичность, религиозность, мифичность, как ведущие убеждения, могут быть гармоничными в деле стабилизации мировоззрения личности, индивида и группы, всего сообщества посредством

Исходя из представленных трактовок этноцентризма можно сделать вывод, что его носителями сегодня выступают уже далеко не только отдельные этносы, но и геополитические образования –

Murat Nemet-Nejat, 2004: 4-28 Выводы Нам важно было показать, как меняющиеся представления о переводе могут быть отображены в литературных произведениях, подчеркнуть их акцент на