• Tidak ada hasil yang ditemukan

马六甲英华书院的儒家论述

N/A
N/A
Nguyễn Gia Hào

Academic year: 2023

Membagikan "马六甲英华书院的儒家论述"

Copied!
164
0
0

Teks penuh

1)研究背景:马六甲英华书院东南亚儒学史研究

2.同仇敌忾还是内有纷争?

至少有两处也提到了华人与马来部门之间的紧张关系,一处是Milne Research (2005),另一处是传教士来到新加坡发展时,也遇到了华人与马来部门之间争夺土地的问题。资源(2010)——显然,根据苏的历史叙述,马六甲英华学院和新加坡传教基地都不是纯粹的华人或英国支会。当地学者甘德正(2016,第95-104页)将出版社视为学院的一部分,遗憾的是他没有注意到哈里森所感知到的思想冲突,因此在他的描述中传教士的“更喜欢无论如何,在上述三位学者的叙述中,英华书院有两个部分,一是一个是华人,另一个是马来人的华人。

3.学术人物、作品的判准争议

25年来,只有柯利的《四书评》才能称得上“马六甲四书”。对于哈里森来说,这当然不是问题。毕竟,他关注的重点是书院“以待中国”时的传教和教育地位,对于研究传统的学者来说,很重要的是:如果只有一部作品,它还能称为书院吗? 《马六甲四书学》?后者于 1861 年在香港出版,不符合哈里森的“本地”标准。有了更多的资料,郑能分析自己的研究特点,并与香港的研究进行比较,指出马六甲时期书院的学术重点是对清代移学的四本书的研究。移师香港后推出五部经典作品。到这里,郑基本完成了自己的论证,并确定了四书的研究范围:四书的研究是马六甲英华书院的学术重点,主要文本是莫里森、柯利的译本。和莱格。

4.被低估的英华书院马六甲时期

且不说交出重要学术成就的柯利,就连书院的另一位创始人米莲亦是如此,在马礼逊、理雅各等当红人物的光芒照耀下,马六甲英华书院显得有些黯然失色。 ,不能成为核心话题。这也是米莲的研究成果,熊朱会和其他院长们分享的。只能说研究视角不同,侧重点明显不同。马六甲英华学院的儒学研究占据中港,汉学研究的篇幅和比重可能不多,但对于马来西亚和新加坡学术界的意义却截然不同。

5.文化交流和文化殖民

至于马六甲英华书院,马来西亚和新加坡的学术史学家不必承担上述负担:它是货真价实的殖民产物。它来自英国,最初作为英国殖民地登陆的马六甲已解散。除了前面提到的书院作为培养文化人才的场所外,他还提出汤森(C.H.)更注重英华“四书”与陆望心论的共同点。这并不妨碍学术史学家继续提出问题:儒家书院的批判话语在什么层面上与殖民权力相关?

6.被忽略的柯利研究

然而,现有的柯利研究篇幅最长、视角最完整的是郭雷的博士论文《新教传教士柯利英语翻译的四本书研究》(2014)(郭文原著《柯大为》)。有如此专门的研究,这是否意味着柯利译本的研究可能会枯竭?至于“儒家话语”,本研究泛指马六甲英华书院传教士对儒家思想的讨论。相对于“儒学”一词,“儒家话语”所指的内容更为丰富。除了严格出版的学术论文外,还包括传教士的演讲、日记和其他涉及儒家思想的材料。

2.研究方法

前者涉及批评文本研究,因此主要分析传教士所著的儒家经典解释著作,除柯利的《四书评》外,这是最完整、最完整的“四书”。柯利在马六甲。他在英华书院学习中文,并在学院翻译出版了《四书评》一书。无论是本研究采用哈里森的“天时地利”说还是郑文全的“还原真实”说,龚先生作为新儒家的继承者都有自己的问题意识,并或多或少地关注过“马六甲英华学院儒学研究中什么是真实的(或理想的)。)这并不在本文的讨论范围之内。相反,。

3.章节安排

掌握马六甲及其东方语言和方言,使英华学院成为从中国到美国西海岸广大地区培养传教士的摇篮……因此,如果宗教界谈论所谓的“莫里森的“政绩”,其实或多或少包括米尔恩和马六甲英华学院,而说到“莫里森政绩”如何成为针对中国这个“最顽固的偶像崇拜国家”的利器,其实是故意的。英华学院的《贫困主义》写作项目,希望能得到当下最受欢迎的中国通莫里森的帮助,

诸多联系,深深吸引这些学术人员的并不是传教士莫里森,而是那些在中国做专家的知识精英。莫里森的“中国之手”地位对马六甲英华学院有何影响?罗斯牧师。看。检查他的答案,首先,她读完论文后感触颇深,展示了她如何借助《英汉词典》尝试阅读《论语》和《三字经》。莫里森与《中国杂文》。之后马六甲英华学院出现: 。

其中大部分都与书院的“中国或中国取向”有关,这进一步坚定了莫里森的信心,米尔恩的早逝或将危机变成英华书院的转折点,很大程度上是主张者远转。远在中国可以亲临现场。而柯利能够在马六甲成功习得中文,并翻译出历史上第一本《四书》的廉、梅杜斯等也有类似的看法。莫里森、米尔恩、梅杜斯等也相信中国古代有“神”。

不要为了自己的教育而否定中国儒家经典的所谓“概念”。我对自己说:“这些无知、有智慧、有尊严的中国人,我该如何教导他们呢?”有趣的是,莫里森对中国偶像文化的批判并不一定来自基督教观念。

2)米尔恩对中国祖先崇拜和天主教“妥协说教”的评论。可以说,中国人的偶像崇拜迷信并不像这个民族奉耶稣之名的做法那么粗俗。

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

论马华小说在身份建构上的“自我”与“他者” The study of “The Self” and “The Other” from The Perspective of Identity Construction in Malaysian Chinese Novels 郭心茹 KEK XIN RU 17ALB01848 拉曼大学中文系

14 写的时候,还没有结束紧急状态35,但是他已经预想到当权者一定会将这场暴动 归咎于这些人。事实上,政客不会把 513 的过错归咎于自己,甚至“bertapa larisnya buku 13 Mei”,借513刺激自己的选情。他最后认为513是一个政治 鸦片,513后,人们开始互相猜疑,当权者就这样就继续玩弄政治。 Usman Awang描写了从