S ING 0708003 Chapter5
Teks penuh
Dokumen terkait
which are used in English subtitle of an Indonesian indie film entitled Cin(T)a and.. to investigate the quality
(2009) An analysis of Farsi into English subtitling strategies employed in Iranian feature films.. Islamic
Thisstudy aims to identify the types of slang, subtitling strategies applied, and the types of equivalence discovered in the movie subtitle.. Descriptive Qualitative approach
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES IN THE RAID 2: BERANDAL Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu.. 4.1.3 Imitation Strategy
Meanwhile, this present study analyzes film by using the theory of subtitling strategies with English as the target language1. To the best of the researcher’s
AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES IN THE RAID 2: BERANDAL.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu
What are the strategies used by the translator in subtitling “This Is the
What are the strategies used by the translator in subtitling “This Is the