• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 1100189 Bibliography

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 1100189 Bibliography"

Copied!
5
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION STRATEGIES IN CULTURAL WORDS TRANSLATION OF DAN BROWN’S THE LOST SYMBOL.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION STRATEGIES IN CULTURAL WORDS TRANSLATION OF DAN BROWN’S THE LOST SYMBOL.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION STRATEGIES IN CULTURAL WORDS TRANSLATION OF DAN BROWN’S THE LOST SYMBOL.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN TRANSLATING INDONESIAN CULTURE-SPECIFIC TERMS IN THE ENGLISH SUBTITLES OF THE MOVIE TABULA RASA.. Universitas Pendidikan Indonesia |

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN TRANSLATING INDONESIAN CULTURE-SPECIFIC TERMS IN THE ENGLISH SUBTITLES OF THE MOVIE TABULA RASA.. Universitas Pendidikan Indonesia

FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN TRANSLATING INDONESIAN CULTURE-SPECIFIC TERMS IN THE ENGLISH SUBTITLES OF THE MOVIE TABULA RASA.. Universitas Pendidikan Indonesia |

This paper was aimed at finding out categories of culture-specific items in the translation of selected quotations on LINE online dictionary translated by a novice

An analysis Of Domestication and Foreignization Of Cultural Words translation In Andrea Hirata’s Novel Entitled “Laskar Pelangi”.. Universitas Pendidikan Indonesia