BAB III METODE PENELITIAN
4.1 Bentuk Kesalahan
4.1.3.1 Kesalahan Penggunaan Frasa Preposisi 在 内 zài nè
Dalam menggunakan frasa preposisi 在内 zài...nèi pada kalimat, sering sekali terjadi kesalahan yang disebabkan oleh ketidaktahuan pelajar akan ketentuan penggunaan frasa preposisi tersebut. Selain itu, pengertian yang sama dengan frasa preposisi 在 中
zài...zhōng dan frasa preposisi 在里zài...lǐ juga merupakan hal yang membingungkan para pelajar terutama pelajar asing. Ketika menggunakan frasa preposisi 在内 zài...nèi, terdapat ketentuan yang membatasi penggunaan frasa preposisi tersebut dalam kalimat. Ketentuan yang membatasai penggunaan frasa preposisi在内zài...nèi yaitu frasa preposisi tersebut digunakan ketika kalimat yang dibentuk menyatakan “batas waktu”.
Berikut adalah kesalahan yang dilakukan oleh siswa-siswi Kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan dalam menjawab soal yang terdapat pada kuesioner:
Data 6:
他 爸爸 在 邮局 内 工作
Tā bàba zài yóujú nèi gōngzuò () Dia ayah di kantor pos dalam bekerja
Ayahnya bekerja di dalam kantor pos.
Pada kalimat di atas, kesalahan yang dilakukan siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan terdapat pada frasa preposisi 在内 zài...nèi yang dikombinasikan dengan kata邮局yóujú. 邮局yóujú merupakan kata benda yang berarti “kantor pos”. Kata邮局
yóujú pada kalimat di atas merupakan kata yang menyatakan “lokasi”, yaitu lokasi kerja. Berdasarkan ketentuan dalam menggunakan frasa preposisi 在内 zài...nèi, frasa preposisi tersebut tidaklah tepat apabila digunakan pada kalimat yang mneyatakan lokasi. Maka frasa preposisi yang seharusnya digunakan pada kalimat tersebut adalah frasa preposisi 在里
zài...lǐ.
Berikut adalah kalimat yang seharusnya:
他 爸爸 在 邮局 里 工作
Tā bàba zài yóujú lǐ gōngzuò () Dia ayah di kantor pos dalam bekerja
Ayahnya bekerja di dalam kantor pos.
Data 7:
在 那些 困难 的 岁月 内, 大伯父 给 了
Di itu sulit yang tahun-tahun dalam paman memberikan telah 我们 家 很 大 的 帮助
wǒmen jiā hěn dà de bāngzhù () kami keluarga sangat besar (kepunyaan) bantuan
Dalam tahun-tahun yang sulit itu, paman telah memberikan kami bantuan yang sangat besar.
Pada kalimat di atas, kesalahan yang dilakukan siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan terdapat pada frasa preposisi 在内 zài...nèi yang dikombinasikan dengan 那些困难的岁月 nàxiē kùnnán de suìyuè. Frasa 那些困难的岁月 nàxiē kùnnán de suìyuè memiliki arti “tahun-tahun yang sulit”. Pada kalimat di atas, frasa tersebut merupakan frasa yang menyatakan “ruang lingkup waktu” bukanlah “batas waktu”. Berdasarkan ketentuan dalam menggunakan frasa preposisi 在内 zài...nèi, frasa preposisi tersebut tidaklah tepat apabila digunakan pada kalimat yang menyatakan ruang lingkup. Maka frasa preposisi yang tepat yang seharusnya digunakan pada kalimat di atas adalah frasa preposisi 在中
zài...zhōng atau frasa preposisi 在里 zài...lǐ. Hal tersebut dikarenakan kedua frasa preposisi tersebut memiliki fungsi untuk membentuk kalimat yang menyatakan “ruang lingkup waktu”.
Berikut adalah kalimat yang seharusnya:
在 那些 困难 的 岁月 中/ 里, 大伯父 给 了
Zài nàxiē kùnnán de suìyuè zhōng/ lǐ, dàbófu gěi le
Di itu sulit yang tahun-tahun dalam paman memberikan telah 我们 家 很 大 的 帮助
wǒmen jiā hěn dà de bāngzhù () kami keluarga sangat besar kepunyaan bantuan
Dalam tahun-tahun yang sulit itu, paman telah memberikan kami bantuan yang sangat besar. 4.1.4 Kesalahan yang Disebabkan oleh Pengguguran Kata yang Penting pada Kalimat
Ketika siswa-siswi memperbaiki kalimat yang dianggap salah pada kuesioner, terdapat kesalahan yang dikarenakan siswa-siswi menggugurkan kata yang mereka anggap tidak penting dan menyebabkan kesalahan pada kalimat. Akan tetapi, pengguguran kata tersebut justru menyebabkan kalimat yang dibentuk menjadi tidak tepat. Hal tersebut dikarenakan kata yang digugurkan oleh siswa-siswi merupakan kata yang dibutuhkan oleh kalimat tersebut. Berikut adalah kesalahan yang disebabkan oleh adanya pengguguran kata pada kalimat.
Data 9:
青年 人 就是 在 艰苦 中 奋斗, 在 奋斗 中 Qīngnián rén jiùshì zài jiānkǔ zhōng fèndòu, zài fèndòu zhōng
Muda orang justru harus di kesusahan dalam berjuang di perjuangan dalam 创业, 在 创业 中 成功
Chuàngyè, zài chuàngyè zhōng chénggōng () memulai usaha baru di memulai usaha baru dalam berhasil
Orang muda justru harus berjuang dalam kesusahan, dalam perjuangan memulai usaha baru, dalam memulai usaha baru memperoleh keberhasilan.
Kalimat yang diubah siswa-siswi:
青年 人 就是 在 艰苦 中 奋斗, 创业, Qīngnián rén jiùshì zài jiānkǔ zhōng fèndòu, chuàngyè, Muda orang justru harus di kesusahan dalam berjuang memulai usaha baru
成功
chénggōng () suskses
Pada kalimat di atas , kesalahan terjadi dikarenakan adanya pengguguran kata yang dilakukan oleh siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan. Pada bagian pertama, kalimat yang dibentuk oleh frasa preposisi 在中zài...zhōng tersebut sudahlah tepat. Akan tetapi, setelah siswa-siswi melakukan perbaikan, terdapat kesalahan yang disebabkan oleh pengguguran beberapa kata yang diperlukan kalimat tersebut. Frasa preposisi 在奋斗中 zài fèndòu zhōng dan 在创业中zài chuàngyè zhōng merupakan bagian dari kalimat yang tidak boleh dihilangkan. Dengan adanya pengguguran frasa tersebut pada kalimat di atas, menyebabkan kalimat menjadi tidak tepat.
Data 10:
他 现在 的 位置 是 在 家 里, 而 我 现在 Tā xiànzài de wèizhì shì zài jiā lǐ, ér wǒ xiànzài
Dia sekarang kepunyaan posisi adalah di rumah dalam, sementara saya sekarang 的 位置 是 在 家 外。()
de wèizhì shì zài jiā wài
kepunyaan posisi adalah di rumah luar
Posisinya sekarang berada di dalam rumah, semantara posisi saya sekarang berada di luar rumah. Kalimat yang diubah siswa-siswi:
他 现在 在 家 里, 而 我 现在 在 家 外。 Tā xiànzài zài jiā lǐ, ér wǒ xiànzài zài jiā wài () Dia sekarang di rumah dalam, sementara saya sekarang di rumah luar Dia sekarang di dalam rumah, sementara saya sekarang di luar rumah.
Pada kalimat di atas, kesalahan yang terjadi juga dikarenakan adanya pengguguran kata yang dilakukan oleh siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan. Pada bagian pertama, kalimat yang dibentuk oleh frasa preposisi 在里 zài...lǐ tersebut sudahlah tepat.
Akan tetapi, setelah siswa-siswi melakukan perbaikan, terdapat kesalahan yang disebabkan oleh pengguguran beberapa kata yang diperlukan pada kalimat tersebut. Kata 的位置是de wèizhì shì
merupakan bagian dari kalimat yang tidak boleh dihilangkan, karena kata-kata tersebut merupakan kata yang melengkapi kalimat tersebut. Dengan adanya pengguguran frasa tersebut, maka pengertian kalimat tersebut menjadi berubah dan menyebabkan kalimat menjadi tidak tepat.
Data 11:
在 一 年 的 时间 内, 他 成功 了 制造
Zài yī nián de shíjiān nèi, tā chénggōng le zhìzào
Di satu tahun kepunyaan waktu dalam, dia berhasil telah menciptakan 一 个 精密 的 机器人
yī ge jīngmì de jīqìrén () satu buah canggih (kepunyaan) robot
Dalam (kurun) waktu satu tahun, dia telah berhasil menciptakan sebuah robot canggih.
Kalimat yang diubah siswa-siswi:
在 一 年 内, 他 成功 了 制造
Zài yī nián nèi, tā chénggōng le zhìzào
Di satu tahun dalam, dia berhasil telah menciptakan 一 个 精密 的 机器人
yī ge jīngmì de jīqìrén () satu buah canggih (kepunyaan) robot
Dalam satu tahun, dia telah berhasil menciptakan sebuah robot canggih.
Pada kalimat di atas , kesalahan yang dikarenakan adanya pengguguran kata juga terjadi pada frasa preposisi 在内 zài...nèi. Pada bagian pertama, kalimat yang dibentuk oleh frasa preposisi 在内 zài... nèi tersebut sudahlah tepat. Akan tetapi, setelah siswa-siswi
melakukan perbaikan, terdapat kesalahan yang disebabkan oleh pengguguran beberapa kata yang diperlukan pada kalimat tersebut. 的时间de shíjiān merupakan bagian dari kalimat yang tidak boleh dihilangkan. Kata-kata tersebut merupakan kata yang dibutuhkan oleh kalimat tersebut. Dengan adanya pengguguran kata tersebut, maka pengertian kalimat tersebut menjadi berubah dan menyebabkan kalimat menjadi tidak tepat.
4.1.5 Kesalahan yang Disebabkan oleh Penggunaan Struktur yang Tidak Tepat pada Kalimat.
Dalam menggunakan frasa preposisi在中zài...zhōng, 在里zài...lǐ dan 在 内 zài...nèi, terdapat kesalahan yang disebabkan oleh struktur kalimat yang tidak tepat. Ketika siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan melakukan perbaikan pada kalimat yang dianggap kurang tepat pada kuesioner, terdapat kesalahan pada struktur kalimat yang diperbaiki. Kesalahan pada struktur kalimat pada umumnya disebabkan oleh pengaruh bahasa ibu. Struktur kalimat bahasa ibu yang telah melekat pada pelajar asing kerap kali menyebabkan pelajar terpengaruh dengan struktur kalimat tersebut. Hal ini menyebabkan struktur kalimat yang dibentuk pada bahasa sasaran menjadi salah. Berikut adalah kesalahan yang disebabkan struktur kalimat yang tidak tepat:
Data 12:
青年 人 就是 要 在 艰苦 中 奋斗, 在 奋斗 Qīngnián rén jiùshì yào zài jiānkǔ zhōng fèndòu, zài fèndòu
Muda orang justru harus di kesusahan dalam berjuang di perjuangan 中 创业, 在 创业 中 成功
zhōng Chuàngyè, zài chuàngyè zhōng chénggōng () dalam memulai usaha baru di memulai usaha baru dalam berhasil
Kalimat yang diubah oleh siswa-siswi:
青年 人 在 艰苦 中 奋斗, 在 奋斗 中 Qīngnián rén zài jiānkǔ zhōng fèndòu, zài fèndòu zhōng
Muda orang di kesusahan dalam berjuang di perjuangan dalam
创业, 在 创业 中 就是 要 成功
chuàngyè, zài chuàngyè zhōng jiùshì yào chénggōng () memulai usaha baru di memulai usaha baru dalam justru harus berhasil
Orang muda justru harus berjuang dalam kesusahan, dalam perjuangan memulai usaha baru, dalam memulai usaha baru berhasil.
Pada kalimat di atas, kesalahan yang dilakukan oleh siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan terdapat pada struktur kalimat tersebut. Kalimat pertama merupakan kalimat yang memiliki stuktur yang tepat. Akan tetapi, setelah kalimat tersebut diubah oleh siswa-siswi, terjadi kesalahan pada struktur tata bahasa tersebut. Bagian yang salah pada kalimat tersebut terdapat pada peletakan kata 就是要 jiùshì yào. 就是要 jiùshì yào merupakan kata bantu yang berarti “justru harus”. Pada kalimat pertama, kata 就是要 jiùshì yào diletakkan setelah subjek, sedangkan pada kalimat kedua, kata 就是要 jiùshì yào diletakkan di antara predikat. Berdasarkan struktur tata bahasa Mandarin, kata tersebut tidak tepat apabila diletakkan di antara predikat. Maka struktur tata bahasa yang digunakan pada kalimat yang kedua merupakan struktur kalimat yang salah.
Berikut adalah struktur kedua kalimat di atas:
Kalimat pertama () Kalimat kedua ()
Data 13:
他 爸爸 在 邮局 里 工作
Tā bàba zài yóujú lǐ gōngzuò () Dia ayah di kantor pos dalam bekerja
Ayahnya bekerja di dalam kantor pos Kalimat yang diubah oleh siswa-siswi:
他 爸爸 工作 在 邮局 里
Tā bàba gōngzuò zài yóujú lǐ () Dia ayah bekerja di kantor pos dalam
Ayahnya bekerja di dalam kantor pos
Pada kalimat di atas, kesalahan yang dilakukan oleh siswa-siswi kelas XI IPA 1 SMA W.R. Supratman 2 Medan terdapat pada peletakan frasa preposisi 在邮局里 zài yóujú lǐ dalam kalimat tersebut. 在邮局里zài yóujú lǐ merupakan frasa preposisi yang berarti “di dalam kantor pos”. Pada kalimat pertama, frasa preposisi 在邮局里 zài yóujú lǐ diletakkan setelah subjek. Setelah siswa-siswi mengubah kalimat tersebut, frasa preposisi 在邮局里zài yóujú lǐdiletakkan sesudah predikat. Struktur kalimat pertama merupakan struktur kalimat yang tepat, akan tetapi setelah siswa-siswi mengubah kalimat tersebut menjadi kalimat kedua, maka struktur kalimat tersebut menjadi salah. Pada kalimat di atas, frasa preposisi 在邮局里 zài yóujú lǐ membentuk kata keterangan tempat. Dalam bahasa mandarin, kata keterangan diletakkan sebelum ataupun setelah subjek, bukanlah setelah predikat. Maka struktur tata bahasa yang digunakan pada kalimat yang kedua merupakan struktur kalimat yang salah.
Berikut adalah struktur kedua kalimat di atas:
Kalimat pertama () Kalimat kedua ()
Data 14:
我 在 三 个 月 的 时间 内 写
Wǒ zài sān gè yuè de shíjiān nèi xiě
Saya di tiga (kata penggolongan) bulan (kepunyaan) waktu dalam menulis 完 了 我 的 论文。
wán le wǒ de lùnwén () selesai telah saya (kepunyaan) skripsi
Dalam (kurun) waktu tiga bulan saya telah menyelesaikan skripsi saya.
Kalimat yang diubah siswa-siswi:
我 写 完 了 我 的 论文 在 三 个
Wǒ xiě wán le wǒ de lùnwén zài sān gè
Saya menulis selesai telah saya kepunyaan skripsi di tiga (kata penggolongan) 月 的 时间 内
yuè de shíjiān nèi () bulan kepunyaan waktu dalam
Saya telah menyelesaikan skripsi saya dalam (kurun) waktu tiga bulan.
Sama seperti data 13, kesalahan yang sama juga terjadi pada sturktur kalimat di atas. Kesalahan yang dilakukan siswa-siswi pada kalimat di atas terdapat pada peletakan frasa preposisi在三个月的时间内 zài sān gè yuè de shíjiān nèi. 在三个月的时间内 zài sān gè yuè de shíjiān nèi merupakan frasa preposisi yang berarti “dalam (kurun) waktu tiga bulan”. Pada kalimat pertama, frasa preposisi 在三个月的时间内 zài sān gè yuè de shíjiān nèi diletakan setelah subjek. Setelah siswa-siswi mengubah struktur kalimat tersebut, frasa preposisi在三个月 的 时 间 内 zài sān gè yuè de shíjiān nèi diletakakkan setelah predikat. Kalimat pertama merupakan kalimat dengan struktur tata bahasa yang tepat. Akan tetapi, setelah siswa-siswi mngubah kalimat tersebut menjadi kalimat kedua, maka struktur kalimat tersebut menjadi salah. Pada kalimat di atas, frasa preposisi在三个月的时间内 zài sān gè yuè de shíjiān membentuk
kata keterangan waktu. Berdasarkan ketentuan struktur tata bahasa Mandarin, pada umumnya kata keterangan diletakkan sebelum ataupun setelah subjek. Maka struktur tata bahasa yang digunakan pada kalimat yang kedua merupakan struktur kalimat yang salah.
Berikut adalah struktur kedua kalimat di atas:
Kalimat pertama ()
Subjek + Kata keterangan + Predikat + objek
Kalimat kedua ()
Subjek + Kata keterangan + Predikat + objek
4.1.6 Persamaan Fungsi dan Kegunaan pada Frasa Preposisi 在中 zài...zhōng dan Frasa Preposisi 在里zài...lǐ dalam Kalimat.
Frasa preposisi在中zài...zhōng dan frasa preposisi 在里zài...lǐ merupakan dua jenis frasa preposisi yang memiliki bentuk dan arti yang sama. Dalam menggunakan kedua frasa tersebut, terdapat ketentuan yang membatasi penggunaan dan membuat perbedaan di antara kedua jenis frasa preposisi tersebut. Akan tetapi pada kondisi tertentu, kedua frasa preposisi tersebut memiliki persamaan fungsi dan kegunaan dalam membentuk sebuah kalimat. Persamaan fungsi dan kegunaan tersebut adalah ketika kalimat yang dibentuk menyatakan “ruang lingkup”. Ketika kalimat menyatakan “ruang lingkup”, frasa preposisi 在中 zài...zhōng dan frasa preposisi 在里zài...lǐ dapat digunakan dan dapat saling menggantikan, akan tetapi kedua frasa preposisi tersebut tidak dapat digantikan oleh frasa preposisi 在内zài...nèi. Selain itu,
frasa preposisi 在中 zài...zhōng dan frasa preposisi 在里 zài...lǐ juga memiliki fungsi dan kegunaan yang sama ketika kata yang dibubuhi di antara kedua frasa preposisi tersebut menyatakan suatu wadah yang abtrak.
Berikut adalah contoh kalimat dalam menggunakan frasa preposisi在中zài...zhōng dan frasa preposisi 在里zài...lǐ ketika menyatakan ruang lingkup:
Data 15:
在 我们 这 集体 里/ 中, 同学 之间, 像
Zài wǒmen zhè jítǐ lǐ/ zhōng, tóngxué zhījiān, xiàng
Di kita ini kebersamaan dalam teman sekelas antara seperti 亲兄弟 一样, 亲 如 手足
qīnxiōngdì yīyàng, qīn rú shǒuzú saudara kandung sama akrab seperti tangan dan kaki
Dalam kebersamaan kita ini, diantara teman sekelas, sama seperti saudara kandung, akrab seperti kaki dan tangan.
Pada contoh kalimat di atas, kalimat tersebut merupakan kalimat yang menyatakan “ruanglingkup”. Frasa 我们这集体wǒmen zhè jítǐ yang berarti “kebersamaan kita ini” dan kata 同学 tóngxué yang berarti “teman sekelas” merupakan kata-kata yang menekankan ruang lingkup pada kalimat tersebut. Ruang lingkup yang dimaksudkan adalah hanya pada ruang lingkup “di antara teman sekelas”. Berdasarkan ketentuan dalam menggunakan frasa preposisi在 中 zài...zhōng dan frasa preposisi 在里 zài...lǐ, ketika kalimat yang dibentuk menyatakan ruang lingkup, kedua frasa tersebut dapat digunakan. Selain itu, kedua frasa preposisi tersebut juga dapat menyatakan ruang lingkup waktu. Berikut adalah contoh kalimat yang menyatakan ruang lingkup waktu:
在 他 患病 休养 的 那段 日子 中/ 里,
Zài tā huànbìng xiūyáng de nàduàn rìzi zhōng/ lǐ, Di dia sakit sembuh (kepunyaan) tersebut hari-hari dalam 他 开始 对 佛教 产生 兴趣
Tā kāishǐ duì fójiào chǎnshēng xìngqù
dia mulai terhadap agama budha timbul tertarik
Dalam hari-hari kesembuhannya (dari sakit) tersebut, dia mulai tertarik terhadap agama budha
Kalimat di atas merupakan salah satu contoh kalimat yang menyatakan ruang lingkup waktu. Frasa 他患病休养的那段日子tā huànbìng xiūyáng de nàduàn rìzi yang berarti “hari- hari kesembuhannya (dari sakit) tersebut” merupakan kata-kata yang menekankan ruang lingkup waktu. Pada kalimat tersebut, frasa preposisi在中zài...zhōng dan frasa preposisi 在 里 zài...lǐ adalah frasa preposisi yang tepat untuk digunakan. Walaupun kalimat tersebut menyatakan waktu, akan tetapi frasa preposisi 在内 zài...nèi tidak dapat digunakan pada kalimat tersebut. Hal itu dikarenakan frasa preposisi 在内zài...nèi hanya dapat digunakan pada kalimat yang menyatakan batas waktu. Selain menyatakan ruang linkup, frasa preposisi在 中 zài...zhōng dan frasa preposisi 在里 zài...lǐ juga dapat digunakan dan saling menggantikan ketika kata yang dibubuhi di antara kedua frasa preposisi tersebut menyatakan “wadah yang abstrak”.
Berikut adalah contoh penggunaan frasa preposisi在中zài...zhōng dan frasa preposisi 在 里zài...lǐpada kalimat yang menyatakan “wadah yang abstrak”:
在 我 心 中/ 里,爸爸 是 我 最 尊敬 的 人
Di dalam hati saya, ayah adalah orang yang paling saya hormati.
Pada contoh kalimat di atas, kata yang dibubuhi di antara frasa preposisi 在中
zài...zhōng atau frasa preposisi 在里zài...lǐmerupakan sebuah wadah yang abstrak. Kata 心xīn merupakan kata benda yang berarti “hati”. Pada kalimat di atas, kata心xīn menunjukkan suatu wadah yang tidak dapat dilihat dan disentuh. Wadah tersebut hanya dapat dipikirkan. Maka frasa preposisi 在中 zài...zhōng atau frasa preposisi 在里 zài...lǐ adalah frasa preposisi yang tepat dan dapat saling menggantikan untuk digunakan pada kalimat di atas.