• Tidak ada hasil yang ditemukan

BAB IV TINDAK TUTUR HULAHULA ‘PEMBERI ISTRI’,

4.5 Tindak tutur yang Dominan oleh Pihak Hulahula, dongan

4.5.1 Tindak tutur yang Dominan oleh Pihak

Tindak tutur yang diucapkan hulahula adalah tindak tutur yang biasanya memberkati pihak borunya. Hulahula adalah pihak yang memberi pengantin perempuan. Semua dongan sabutuha, orangtua pengantin perempuan merupakan hulahula bagi pihak pengantin laki-laki. Dan kelompok hulahula tidak hanya terbatas pada pihak mertua dan dongan sabutuhanya tetapi juga termasuk tulang ’paman’ yaitu saudara laki-laki ibu. Dalam upacara perkawinan Batak Toba hal tersebut di atas masing-masing mempunyai peran dalam acara marhata khususnya dalam pesta marunjuk. Adapun tindak tutur yang mereka tuturkan adalah sebagai berikut:

Tabel 34. Tindak Tutur Hulahula

No Tindak Tutur Hulahula Jenis Tindak

Tutur

Kategori

1. Marsisisean ma hita?

Sudah bisa kita mulai pembicaraan ?

T Tbty Direktif

2. Sise mula ni hata ,sungkun mula ni uhum. Menyapa memulai pembicaraan, bertanya awal dari hukum.

Lanjutan Tabel 34 …

3. Gokkon sipaimaon joujou sialusan. Undangan ditunggu panggilan dijawab.

T Tmjls Representatif

4. Ro hita tu alaman na marampang na marjual on,pangantaranni anak, pangantaran ni boru on,na marsangap na martua sai sahat martua ma hita tu joloan on.

Datang kehalaman yang luas ini tempat mengantarkan anak laki-laki dan perempuan yang dihormati dan bertuah ini semoga kita sampai panjang umur di hari yang aklan datang.

T Tmbkt Representatif

5. Hundul di amak tiar,sai tiar ma panggabean parhorason di hita.

Duduk ditikar, semoga bertambah keturunan dan kekayaan serta kesehatan kepada kita.

T Tmbkt Representatif

6. Ba ro dison pinggan panungkunan, pinggan na hot di hundulanna, hot ma panggabean dohot parhorason dihita on saluhutna.

Disini ada piring yang menjadi pertanyaan, piring yang tepat kedudukannya, semoga kita menjumpai banyak keturunan dan kesehatan seluruhnya.

T Tmbkt Representatif

7. Dison adong parbue sakti (na pir), saipir ma tondinta tu joloan ni arion,sakti madingin sakti matogu sapasindak panaili sipeneang holiholi, asa pir tondi madingin horas tondi matogu sahat sari matua hita tu na patogutogu pahompu.

Disini ada beras, semoga jiwa kita baik dihari yang akan dating, kuat dan bahagia membuat penglihatan jadi terang dan badan segar semoga jiwa selalu bahagia sampai tua dan menjaga cucu.

Lanjutan Tabel 34 …

8. Dohot miak mahasa sai miak ma roha ni Ompunta Debata mangoloi nasa pangidoanta tu joloan on.

Begitu juga minyak mahasa semoga Tuhan menyetujui semua permintaan kita.

T Tmbkt Representatif

9. Dohot ringgit si tio soara,sai tio ma pangomoan dohot pansarion tu joloan di hita saluhutna.

Dengan uang logam yang bersuara nyaring, semoga pencaharian semakin baik bagi kita semuanya.

T Tmbkt Representatif

10. Dohot demban saur manang demban mauliate, saurma mangolu ,tiur boru tubu tipak nang nang dohot parsaulian tu joloan ni ari on.

Dengan sirih yang indah atau sirih terima kasih, panjang umur, banyak anak perempuan cepat dapat rezeki di kemudian hari.

T Tmbkt Representatif

11. Dohot tanggotanggo na bolon, sai tanggoma partuturan haroan marharoan tu joloan on. Dengan daging yang besar, semoga banyak keturunan kita dihari yang akan datang.

T Tmbkt Representatif

12. Sinur na pinahan asa adong hasagathononta, gabe na niula asa adong simahaphononta. Banyak ternak supaya ada memuaskan kita, serasi apa yang kita tanam supaya ada kita makan.

T Tmbkt Representatif

13. Indahan na las i nungga ta habosurhon, tanggotanggo na boloni nungga ta hasagathon.

Nasi yang hangat itu membuat kita kenyang, danging yang besar itu membuat kita puas.

Lanjutan Tabel 34 …

14. Sai pamurnasmai tu daging, saudara nang tu bohi.

Semoga itu baik untuk tubuh kita, dan membuat wajah kita menjadi bersahaja.

T Tmbkt Representatif

15. Ba diharoan ni marpaboa ma raja ni boru nami?

Tentang acara ini beritahulah raja boru kami?

T Tbty Direktif

16. Olo ba raja ni boru, ba haroanni panggabean dohot parhorasan do hape.

Ya raja boru kami, acara yang baik dan suka cita rupanya.

T Tmjw Representatif

17. Ba sititi ma sihompa godang palupaluna, palupaluna i toho tu ogung oloan, sai manumpak ma Ompunta Debata godangma nang pasupasuna jala pasusunai sai ganup taon marharoan.

Sititilah si hompa besar serunainya, serunainya cocok ke gendang yang indah, semoga Tuhan memberkati kita dan setiap tahun kita mendapat anak .

T Tmbkt Representatif

18. Gabema hamu na mangalehon sipanganoni gabe nang hami na manganhon.

Banyak keturunanlah kalian yang memberikan makanan dan begitu juga kami yang diberikan.

T Tmbkt Representatif

19. Gabe hamu na hugabei hami, gabe nang hami na manggabei hamu horas ma hitaon saluhutna.

Banyak keturunanlah kalian yang kami berkati, begitu juga kami yang memberkati kalian sehat- sehatlah kita seluruhnya

Lanjutan Tabel 34 …

20. Ba marangkup do na uli mardongan do na denggan, ba siangkupna songon na mardalan sihombarna songon na hundul, ba marpaboa raja ni boru?

Berkawan yang cantik dan yang baik, beriring seperti yang berjalan berhadap-hadapan seoerti yang duduk, beritahulah raja penerima istri?

T Tbty Direktif

21. Olo tutu raja ni boru. Ya benar raja boru kami.

T Tmjw Representatif

22. Ba na mangalap boru name do hape hamu umbahen na ro, Ba nungga pitu lilingku paualu jugiangku,nungga uli nipingku adong hamu pangalualuanku.

Mengambil istri rupanya kedatangan kalian, sudah tujuh lidiku delapan jugiaku, sudah indah mimpiku ada kalian tempatku mengadu.

T Tmjls Representatif

23. Jala binsan naung porhot rohamu marhaseanghon boru nami, nuaeng dalan namei mangido gumodang panamotan sian hamu.

Jadi kalau kalian suka untuk meminta anak perempuan kami jadi menantu kalian sekarang kami meminta supaya berikan kalian banyak uang maharnya.

T T mmt Direktif

24. Ai pat ni gaja tu pat ni hora, anak ni raja do hamu jala pahompu ni na mora.

Kaki gajag ke kaki hora, kalian anak raja dan cucu orang kaya.

T T mmj Representatif

25. Ba lehon damang ma gumodang panamotanmu i.

Berikanlah banyak uangmu itu.

Lanjutan Tabel 34 …

26. Ia mas do asa binahen tu pinggan, ia pinahan horbo, lombu, hoda do asa binahen tu bara, ia barang manang arta na asing do patuduhon hamu ma asa didulo raja na liat na loloon? Kalau emas supaya diletakkan ke piring,kalau kerbau,lembu,kuda supaya dimasukkan ke kandang, kalau harta atau barang yang lain tunjukkanlah supaya disaksikan oleh raja yang ada disini?

T Tbty Direktif

27. On do raja ni boru, jaga ninna di tabas sintong di poda, jagarjagar dope i nuaeng nidokmi ndadai anggo sintongna.

Inilah raja boru kami, hati-hati di mantra dan betul di pengajaran, itu biasa yang kamu bilang itu belum itu yang sebenarnya.

T Tmpgt Direktif

28. Adat ni ompunta sijolojolo tubu mandok:” molo tu aek ninna hudon huntion, molo tu onan tandok huntion”.

Adat nenek moyang kita mengatakan: kalau ke sumur periuk dijingjing, kalau ke pasar pandan dijingjing.

T Tmpgt Direktif

29. Ia parunjuhon do nuaeng ulaon, mangalap boru ma hamu mamboan jual.

Sekarang upacara adat penuh, mengambil istri kalian rupanya dan membawa makanan.

T Tmjls Representatif

30. Nda hata i do sialusan? Kata itu yang di jawab?

T Tbty Direktif

31. Asa on pe nuaeng, andushon ma jolo hatai tu suhutmu asa dialusi jala pinaliat hata sigabe-gabe on.

Jadi sekarangpun, berikan dulu kesempatan pada yang buat pesta supaya dijawab dan diberikan waktu untuk memberikan kata-kata petuah pada hadirin.

Lanjutan Tabel 34 …

32. Jala songon ni dok ni umpasa ma dohonon: Sai situbu laklak mai situbu singkoru solotan bungabunga, situbu anak situbu boru donganna saurmatua.

Seperti kata pantun saya katakana: Semoga tumbuh laklak lah tumbuh singkoru diantaranya tumbuh bunga-bunga, lahir anak perempuan dan laki-laki kawan kita sampai lanjut usia.

T Tmbkt Representatif

33. Asa bintang na rumiris tu ombun na sumorop, anak periris borupe antong torop. Bintang yang beriring dan embun yang mencerca, anak laki-laki banyak dan anak perempuan juga ramai.

T Tmbkt Representatif

34. Balintang ma pagabe tu mundalhon sitadoan, arinta do gabe molo denggan hita marsipaolooloan.

Balintanglah pagabe membelakangi sitadoan, kita akan banyak keturunan jika kita saling bekerjasama.

T Tmbkt Representatif

35. Ia ipe nuaeng suhut name nungga dipaboa suhut paranak taringot tu sinamot si gararon nasida songon somba ni uhumna?

Sekarangpun suhut kami sudah diberitahukan pihak penerima istri tentang uang mahar yang harus dibayar sebagai persembahan mereka?

T Tbty Direktif

36. Jala nungga dilehon ninna bohi ni sinamot holan panggohi nama jaloonta saonari hombar tu naung binuhul?

Mereka sudah berikan katanya sebahagian dari uang mahar hanya pelunasan yang kita terima sesuai dengan yang ditentukan?

Lanjutan Tabel 34 … 37. Ba beha tutu do i?

Apakah itu benar?

T Tbty Direktif

38. Unang sai ginanjangan be hata anggo naung songoni tohona.

Jangan kita panjangi lagi pembicaraan kalau sudah begitu sebenarnya.

T Tmjls Representatif

39. Nata ma jolo mola adong rohana laho manambai tu lobuan on.

Lain halnya jika ada perhatian mereka untuk menambahi uang ke kumpulan ini.

T Tmmt Direktif

40. Gabe mahita tutu jala horas!

Banyak keturunanlah kita dan sehat selalu!

T Tbslm Ekspresif

41. Taringot tu sinamot toho do na nidokni pamoruanta utang nasida songon naung binuhul, jala toho do sude goragoar ni sinamot na nidok nasidai godangna Rp. 9000.000 jala holan Rp .1000.000. nari nama sijaloonta saonari.

Tentang uang mahar betul apa yang diucapkan pihak penerima istri hutang mereka seperti yang ditentukan dan betul semua bagian-bagian uang mahar yang diucapkan mereka banyaknya Rp.9000.000 dan hanya Rp. 1000.000 lagi yang akan kita terima sekarang.

T Tmjls Representatif

42. Jala pasahat hamuma i tu hami, jala jalo ma inang na tuatua.

Sampaikan kalianlah itu kepada kami dan terimalah ibu.

T Tmyrn Representatif

43. Taringot tu ragiragi pauseang ni sinamot hupasahat hamima i muse di angka ari na naeng ro.

Tentang harta penbagian anak perempuan kami sampaikanlah nantinya pada waktu yang akan datang.

Lanjutan Tabel 34 …

44. Taringot tu angka todoan, pinggan panganan dohot angka parsuhian nungga tutu marsioloan hami asa masialusi diibana be hami, lehononta na dihita lehonon nasida dinasida.

Tentang pembagian, piring tempat makan dan pembagian sudah kami bicarakan supaya mengurus masing-masing kami, kita berikan kepada pihak kita dan mereka berikan kepada pihak mereka

T Tmjls Representatif

45. Jadi holan surungsurung parsuhian dohot upa raja nama sijaloon sian nasida dohot upa ompu ima ompu suhut dohot ompu bao ala mangolu dope nasida.

Jadi hanya upah raja dan bagian khusus yang akan kita terrima sekarang

T Tmjls Representatif

46. Asa ima nuaeng na tinariashon tu jolo ni raja na liat na loloon, asa ria satolop jala sahata saoloan paliathon hata sigabegabei laho mamasumasu hela dohot borunta i.

Itulah yang disampaikan dihadapan raja-raja sekalian,supaya seia sekata memberikan kata-kata petuah untuk memberkati menantu dan anak perempuan kita.

T Tmyrn Representatif

47. Laho paliat hata sigabegabe.

Mau memberikan kesempatan kepada hadirin untuk memberikan kata-kata petuah.

T Tmjls Representatif

48. Ipe nuaeng hamu angka raja name naliat naloloon, nuaeng nungga tarias dibege hita. Sekarangpun raja kami seluruhnya yang ada disini, sekarang sudah jelas kita dengarkan.

T Tmjls Representatif

49. Nungga marsitohoan be angka suhut,asa dibege raja ni dongan sabutuha, raja ni hulahula dohot raja ni boru.

Lanjutan Tabel 34 …

Sudah saling bersesuaian kedua belah pihak, supaya didengar raja kerabat semarga,raja pemberi istri dan raja penerima istri.

50. Asa hata sigabe-gabe i nama si paliatonta dohot mangido pasu-pasu na uli sian Ompunta Debata, asa jumping sngon ni dokni umpasa: Giringgiring gostagosta, sai mangiringgiring huhut marompaompa.

Jadi kata-kata petuah yang akan kita berikan dan meminta berkat dari Tuhan, Supaya dapat seperti kata pantun: Giringgiring gostagosta semoga dapat anak dan dapat gendongan untuk hari yang akan datang.

T Tmbkt Representatif

51. Asa sitorop dangkana sitorop nang rantingna rugun dohot bulungna, torop hahana torop anggina sai gabe dohot borunta.

Supaya banyak cabangnya banyak rantingnya juga banyak daunnya, banyak abangnya banyak adiknya dan banyak keturunan anak perempuan kita.

T Tmbkt Representatif

52. Batu ise ma pasahatonhu hata on?

Kepada siapakah saya sampaikan pembicaraan ini?

T Tbty Direktif

53. Ba nungga marliat-liat hata nauli ba sai liatma panggabean parhorasan dihita tu joloan on.

Sudah semuanya mengucapkan petuah semoga kita banyak keturunan dan sehat selalu di hari yang akan datang.

T Tmbkt Representatif

54 Taringot tu sintuhu ni sipanganon tutu sungkun ni parpudi tu sungkun ni parjolo. Betul kata tekukur jernih kata puyuh, semua kata- kata petuah itu jangan lupa jangan berubah.

Lanjutan Tabel 34 …

55 Gabe ma nasida naung ginabean, gabe ma nang raja na manggabei nasida.

Banyak keturunanlah kalian yang diberkati, banyak keturunan juga raja yang memberkati.

T Tmbkt Representatif

56 Di naung manungkun nangkin nasida disiangkupna dohot di sihombarna dinahinarohon nasida, ba nungga dipaboa nasida na mangalap boru do ninna nasida. Tadi mereka bertanya tentang tentang kedatangan mereka , sudah mereka katakan bahwa kedatangannya adalah menjemput istri.

T Tmjls Representatif

57 Ba sai gabe ma boru/ibebere nami na pinamiuli dohot anak ibebere na mangoli i. Semoga kedua pengantin nantinya banyak keturunan, harta dan panjang umur di hari yang akan datang.

T Tmbkt Representatif

58 Sai marrokkap ma songon bagot, marsibar songon ambalang tumpahon ni Ompunta Namartua Debata dohot tumpahon ni angka sahala ni angka raja naliat naloloon.

Semoga berjodoh seperti enau, berbiji seperti ketapel diberkati Tuhan dan juga diberkati roh semuanya raja yang ada di sini.

T Tmbkt Representatif

59 Ba songon nidok ni umpasama dohononhu, Tabotabo ni lombu tabo ni gambirian,sai gabema boru I asa adong panailian.

Seperti kata pantun saya katakana: Lemak lembu enak dibuat sambal kemiri, semoga anak perempuan kita banyak keturunan supaya ada tempat mengadu.

Lanjutan Tabel 34 …

60 Asa hariara madungdungma madungdung tu bonana,molo tubu anak dohot bori sai lehetlehetma dipurbana.

Pohon ara yang rindang ,rindang di pohonnya kalau anak laki-laki dan perempuan lahir semoga cocok dengan bintangnya

T Tmbkt Representatif

61 Jongjongma pusaka I ma tunggal panaluan, horasma bere na dua naung nilobulobuan. Pohon ara yang rindang ,rindang di pohonnya kalau anak laki-laki dan perempuan lahir semoga cocok dengan bintangnya

T Tmbkt Representatif

62 Turtu ninna anduhur tio ninna lote, nasa hata pasupasu I unang lupa unang mose.

Betul kata tekukur jernih kata puyuh, semua kata- kata petuah itu jangan lupa jangan berubah.

T Tmprgt Direktif

63 Emma tutu!

Semoga jadi seperti apa yang kita katakana dan Tuhan memberkati.

T Tmgsh Komisif

Dari tindak tutur yang dituturkan hulahula dapat dikelompokkan tindak tutur yang dominan seperti yang terdapat dalam Tabel 35 di bawah ini.

Tabel 35. Tindak Tutur yang Dominan oleh Hulahula

No Jenis–jenis tindak tutur Kategori Jumlah kalimat 1. Tindak tutur bersalam (T Tbslm) Ekspresif 1

2. Tindak tutur memberkati (T Tmbkt) Representatif 25 3. Tindak tutur memohon (T Tmhn) Direktif - 4. Tindak tutur memuji ( T Tmmj) Representatif 1 5. Tindak tutur meminta (T Tmmt) Direktif 3

Lanjutan Tabel 35 …

6. Tindak tutur Berjanji (T Tbjj) Komisif 1 7. Tindak tutur menyarankan (T Tmyrn) Representatif 3 8. Tindak tutur memperingatkan (T Tmprgt) Direktif 4 9. Tindak tutur mengesahkan ( T Tmgsh) Komisif 1 10. Tindak tutur berterima kasih (T Tbk) Ekspresif 1 11. Tindak tutur memjawab (T Tmjw) Representatif 2 12. Tindak tutur menjelaskan (T Tmjls) Representatif 12 13. Tindak tutur bertanya (T Tbty) Direktif 9

Dari Tabel 35 dapat diketahui bahwa tindak tutur yang paling dominan digunakan dalam upacara perkawinan adalah tindak tutur memberkati (T Tmbkt). Tindak tutur memberkati pada umumnya adalah tindak tutur yang disampaikan kepada keluarga yang baru menikah dengan harapan akan mendapat kebahagiaan dan kesuksesan di hari yang akan datang. Fungsi hulahula adalah sebagai pemberi berkat kepada pihak borunya. Jadi hulahulalah yang memberkati pihak boru oleh sebab itu tindak tutur memberi berkat lebih banyak dalam tindak tutur yang di tuturkan oleh hulahula, agar pihak borunya menjadi orang yang banyak keturunan, banyak harta, dan mendapat umur yang panjang di waktu yang akan datang. Adapun tindak tutur yang dominan selain memberkati adalah tindak tutur menjelaskan yaitu menjelaskan kepada boru bagaimana aturan, adat bila mengambil istri dan apa yang harus dilakukan oleh boru terhadap hulahula. Hal itu dapat ditemukan seperti dalam tindak tutur.

Sise mula ni hata ,sungkun mula ni uhum ‘sapaan awal dari pembicaraan’ bertanya asal dari hukum’ maksud dari tindak tutur ini adalah bahwa segala sesuatu pekerjaan yang diawali dengan kebaikan akan berakhir dengan kebaikan juga. Pekerjaan yang kita lakukan harus berdasarkan aturan atau hukum jadi dengan demikian jika ingin mengambil istri harus ada aturannya berdasarkan adat yang berlaku di daerah itu.

Gokkon si paimaon joujou sialusan ‘undangan ditunggu pertanyaan dijawab’ makna dari tuturan ini adalah apabila ada undangan pesta kita harus menunggu pemberitahuannya jangan kita datang ke suatu pesta atau tempat adat apabila tidak di undang. Makna lain dari kata itu adalah mengatakan bahwa dia datang ke pesta itu bukan datang sendiri tanpa undangan tetapi karena diundang dan orang yang penting dalam acara pesta tersebut. Dalam budaya Batak Toba bahwa seseorang yang bertanya dan memanggil harus dijawab karena orang yang butuh bantuan harus kita bantu hal ini sesuai dengan istilah ingkon alusan na mangkuling ‘harus di jawab yang bertanya’ artinya jangan kita tinggal diam atau tidak berbuat sesuatu dalam pekerjaan. Seseorang harus berperan aktif dalam suatu pekerjaan supaya pekerjaan itu bisa berjalan lancar sebagaimana yang di harapkan. Bagi orang yang tinggal diam atau tidak berbuat disebut dengan si gurbak ulu ‘besar kepala’ artinya pemalas hal ini yang tidak diinginkan dalam budaya Batak Toba. Jadi dalam hal ini pihak hulahula juga ingin memjelaskan kepada borunya hal-hal yang harus dilakukan agar mencapai hidup yang baik dan sejahtera di waktu yang akan datang. Dalam budaya Batak Toba pihak pengambil istri dianggap yang harus ditiroi ‘ diberi penjelasan’ agar menjadi

orang yang tau berbuat kepada hulahula, dongan sabutuha dan boru serta bisa menyesuaikan diri pada lingkungannya.

Tindak tutur bertanya juga merupakan tindak tutur yang dominan dari pihak hulahula karena dalam hal pembicaraan adat perkawinan pihak hulahula menanyakan maksud dari pada pihak boru. Bentuk tindak tutur pertanyaan dari pihak hulahula adalah marsisisean ma hita? ‘sudah bisa kita mulai pembicaraan ini? Menanyakan apakah pihak borunya sudah siap untuk memulai pembicaraan. Kemudian pihak hulahula mempertanyakan apa maksud pesta yang diadakan ini dalam kalimat: Ba di haroan ni marpaboa ma raja ni boru nami? ‘beritahukan maksud dri acara ini raja dari boru kami’ dalam hal ini hulahula harus mengetahui maksud dan tujuan pihak laki-laki tentang acara yang dibuat supaya pihak pemberi istri mengerti bagaimana sebenarnya tentang pesta yang dibuat tersebut. Pihak pemberi istri juga harus mengetahui dengan jelas bagaimana sebenarnya perhatian pihak penerima istri tentang anak gadisnya apakah disukai atau karena terpaksa. Hal inilah yang harus dipertanyakan pihak pemberi istri terhadap penerima istri supaya didengarkan oleh raja-raja adat, kawan semarga dan hadirin semuanya.

4.5.2 Tindak Tutur yang Dominan oleh Pihak Dongan Sabutuha ’Kerabat

Dokumen terkait