• Tidak ada hasil yang ditemukan

Bahasa Arab Dasar Sehari hari

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Bahasa Arab Dasar Sehari hari"

Copied!
10
0
0

Teks penuh

(1)

1. Seputar bahasa Arab fusha - kosa kata

- Ungkapan sehari-hari - Percakapan

2. Seputar bahasa amiyah (pasaran) - kosa kata

- Ungkapan sehari-hari - Percakapan

E. Seputar Bahasa Arab Fusha

Bahasa arab Fusha adalah bahasa Al-quran dan hadits. Bahasa ini

depergunakan sebagai bahasa tulisan atu bahasa sastra dalam buku, surat kabar, majalah, dalam permasalahan hukum, administrasi , penyusunan puisi (syair) dan prosa, Dalam ceramah-ceramah agama, seminar ilmiah, proses belajar mengajar dan tidak menutup kemungkinan digunakan untuk

berkomunikasi. Sebagaiman yang banyak dipelajari di indonesia adalah bahasa arab fusha. Karena bahasa fusha sangat berguna bagi para pencari ilmu,

dikarenakan sebagian besar buku-buku ditulis dengan bahasa arab fusha. BEBERAPA CONTOH PERCAKAPAN DAN KOSA KATA PENTING

Tabel 2. Angka-angka arab Angka B.Arab Ejaan Latin 1 دحاو Waahid

2 ةيناث Ithnayn 3 ةثلث thalaathah 4 ةعبرأ Arba’ah 5 ةسمخ Khamsah 6 ةتس Sittah 7 ةعبس Sab’ah 8 ةينامث Thamaniyah 9 ةعست Tis’ah

10 ةرشع ‘Asyarah

11 رشع ىدحإ Ihda ‘Asyar 12 رشع انثا Ithnaa ‘Asyar 13 رشع ةثلث Thalathata ‘Asyar 14 رشع ةعبرا Arba’ata ‘Asyar 15 رشع ةسمخ Khamsata ‘Asyar 16 رشع ةتس Sittata ‘Asyar 17 رشع ةعبس Sab’ata ‘Asyar

18 رشع ةينامث Thamaniyata ‘Asyar 19 رشع ةعست Tis’ata ‘Asyar

▸ Baca selengkapnya: bahasa sabu sehari-hari

(2)

500 ةئام سمخ Khamsu miyah 1000 فلأ Alf

2000 نيفلأ Alfain

3000 فلأ ةثلث Thalaathata Alf 4000 فلأ ةعبرأ Arba’ata Alf 5000 فلأ ةسمخ Khamsata Alf 20000 فلأ نيرشع ‘Isyriin Alf 50000 فلأ نيسمخ Khamsiin Alf 100000 فلأ ةئام Miyat Alf

Tabel 3. Mufrodat Seputar Toko Kata B.Arab Ejaan Latin

Toko Barang Antik فحتلا ناكد Dukkaan Al-Tuhaf Bank كنب Bank

Pasar قوس Suuq

Toko Buku ةبتكم Maktabah

Apotek (Toko Obat) ةيلديص Shaidaliyah Toko Pakaian سبلم ناكد Dukkaan Malaabis Laundry سبلم ولسغم Maghsalat Malabis Toko Bunga روهز ناكد Dukkaan Zuhuur Toko perhiasan رهاوج ناكد Dukkaan Jawahir Studio Foto ريوصت ناكد Dukkaan Taswiir

Toko Sandal/Sepatu ةيذحأ ناكد Dukkaan Ahdziyah

Toko peralatan Olahraga ةضاير ناكد Dukkaan Reeyaadhah Took Rokok رئاجش ناكد Dukkaan Syajaair

Agen Travel رفسلا تلاكو Wakalat Safar Aspirin وربسأ Asbro

Buku/Kitab باتك Kitab Rokok ةراجيش Syijaarah Amplop فورظ Dzuruuf Film ملف Film

Buku Panduan Kota ةنيدم ليلد باتك Kitab dalil madinah Peta negri دلبلا ةطيرخ Khareetatul bilaad

Majalah ةلجم Majallah

Surat kabar/Koran ةديرج Jareedah Pena ملق Qalam

Tissue قرو ليدنم Mindiil Waraq Tembakau كابمت Tumbaak

Pasta gigi نانسلا نوجعم Ma’juunul Asnan Kertas tulis ةباتكلا قرو Waraqul kitaabah Tabel 4. Mufrodat seputar Minuman B. ARAB EJAAN LATIN ARTI

ةوهق Qahwathun Kopi ياشلا Syai Teh

ةتلوكشلا Suklathoh Coklat

ةنبلملا ةوهقلا Alqahwah almulabbanah Kopi Susu جلثملا نبللا Al-laban al-mutsallaj Es Susu

ريصع A’shir Jus

▸ Baca selengkapnya: percakapan bahasa makassar sehari-hari

(3)

حافتلا ريصع A’shirut-tuffah Jus Apel لاقتربلا ريصع A’shirul-burtuqol Jus Jeruk جلثلا As-tsalju Es

يزاغلا ءاملا Alma al-ga:ji Air Tawar لسع A’sal Madu

ءاملا Al-ma Air

بيلحلا ،نبللا Labn,halib susu

Tabel 5. Mufrodat tentang Makanan B.ARAB EJAAN LATIN ARTI

ةنوركم Makrunah mie يبرم murbay selai ةبروش syurbah sup نايبور rubiyan Udang يشرط thursy Acar قناقم ،قحس suhuq sosis زبخ Khubzun Roti ةولح halawah Manisan

تايوشن Nasyawiyah Gorengan ةنبجلا Jubnah Keju

تيوكسب Bisccuit Biscuit رمتلا tamr Kurma

Tabel 6. Lauk-pauk Tentang Lauk Pauk B.ARAB EJAAN LATIN ARTI

قولسملا ضيبلا Albaidh almasluq Telur Rebus نيدرسلا Sardin Sarden

كمسلا Samak Ikan ةطلس Sambal Sambal ميدقلا qaadim dendeng محل lahm Daging

حلمملا ضيبلا Baidh mumallih Telor Asin ضيبلا للز Zalalul baidh Putih Telor

نأضلا محل ،منغلا محل Lahm ganam Daging Kambing يوشملا محللا Lahm masyfi Sate

كمس Samak Ikan

Tabel 7. Ungkapan sehari-hari B.Arab Ejaan Latin arti

/

اذه هذه Hadzihi,hadza ini /

كلت كلذ Dhalika,tilka itu انه Huna disini

كانه Hunaka Disana اذام Madza apa

ريخلا حابص Shabahal khair Selamat pagi ريخلا ءاسم Masaal khair Selamat sore ةديعس ةتليل Lailah sa’idah Selamat malem ديعسلا راهن Nahrus said Selamat siang ءاقللا ىلإ Ilal liqa’ Selamat tinggal

(4)

ةظحل lahdhah sebentar رظتنا intadhir tunggu

Tabel 8. Percakapan di Bandara Udara NO Anda Memulai Jawaban

Ungkapan B.Arab Ejaan Latin Ungkapan B.Arab Ejaan Latin 1 Selamat Pagi ريخلا حابص Sabaah al-Khair رونلا حابص Sabaah an-noor 2 Selamat sore /petang ريخلا ءاسم Massa al-Khair رونلا ءاسم Massaa an-noor

3 Bagaimana kabar anda كلاح فيك (untuk laki-laki) Kayf haaluk?(untuk wanita) kayf haalik Alhamdulillah baik ريخب ل دمحلا Al-hamdulillah bikhair

4 Dan anda? ؟تنأ و Wa anta? Alhamdulillah ل دمحلا Alamdulillah Tabel 9. Contoh kalimat dan kata yang banyak digunakan di toko NO Anda Memulai Jawaban

Ungkapan B.Arab Ejaan Latin Ungkapan B.Arab Ejaan Latin 1 Berapa? ؟مك Kam? 100 Riyal لاير ةئام Meeyat Riyal

2 Toko ini Buka ? ؟حوتفم ناكدلا اذه Hadza ad-dukkaan maftooh? Tidak, tutup ركسم ل , La, Musakkar

3 Anda ingin sesuatu? ؟ءيش ديرت Turid syaii Tidak, hanya melihat-lihat طقف جرفتأ ل , Laa, Atafarraj faqat

4 Maaf, dimana kantor pos? كلضف؟ نم ديربلا بتكم نيو Wayn maktab al-bareed min fadlik?

F. Seputar Bahasa Arab Amiyah perubahan dalam penuturan

Bahasa Amiyah adalah bahasa yang digunakan dalam kehidupan sehari hari orang Arab,Bahasa Amiyah tak lepas dari Bahasa Arab Resmi (fushah) yang kita pelajari di madrasah madrasah khususnya di Indonesia,hanya saja Bahasa Amiyah tidak sepenuhnya sesuai dengan ka’idah atau tata bahasa Arab yang Resmi (fushah). Hampir semua negara di jazirah arab memiliki bahasa Amiyah (bahasa gaul) masing masing,dengan kata lain bahasa amiyah yang digunakan oleh orang Mesir sedikit berbeda dengan Bahasa gaulnya orang Saudi

Arabia,tapi ada juga yang sama seperti bahasanya orang Mesir dengan orang Lebanon, at least…dengan bahasa gaul negara arab manapun kita berkata, orang arab Insya’Alloh faham. Orang Arab,berbahasa Amiyah cuma dalam percakapan sehari hari aja,tapi kalo lagi khutbah,pidato,ato menulis buku,mereka menggunakan bahasa resmi

Bahasa ‘amiyah juga memilki bermacam-macam dialek, misalnya bahasa ‘amiyah Hadhramaut berbeda dengan ‘amiyah Sana’a, ‘amiyah perkotaan juga bebeda dengan ‘amiyah pedesaan begitu pula ‘amiyah di negara-negara Arab lainnya

G. PEDOMAN TRANSLITERASI q = ق gh = غ

‘ = ع h =ح

sy = ش â = (alif panjang) sh = ص û = (wawu panjang) kh = خ î = (ya panjang)

I. PERUBAHAN DALAM PENUTURAN

a. Orang Mesir biasanya menuturkan huruf “ق” dengan “ء”. Contoh: كباتك أرقاو مق ىنب اي

(5)

Artinya: Berdiri dan bacalah bukumu, nak!

b. Orang Mesir melafalkan huruf “ج” dengan “g”. Contoh: انه كباج ىللا هيا لا ناحبس

Dibaca: Subhanallah. Eeh elle gabak hina

Artinya: Ya ampun, gimana ceritanya bisa datang kemari. c. Huruf “ث” selalu diucapkan dengan “ت”.

Contoh: ةثلث نم رثكا انحا

Dibaca: Ihna aktar min talâtah Artinya: Kita khan tiga orang lebih

d. Biasanya huruf “ظ” biasanya dituturkan dengan huruf “ض” Contoh: لاو ءاوس رهظلا لصن ح انحا

Dibaca: ….رهضلا…., dengan menggunakan “ض” Artinya: Sumpah, kita akan sholat Zuhur bareng.

e. Kadang, “ء” dibunyikan” “ى. Untuk memudahkan pengucapan. Contoh: مئان شم ها ىاج انا سيئر اي ,

Dibaca: Ya rayyis ana gay aho, misy nayim

Artinya: Hei Bung, gue datang, nih, nggak tidur. Biasanya huruf “ذ” diucapkan dengan “د”.

Contoh: اذك.… اذ بهذلا

Dibaca: Addahab dah…kida Artinya: Emas ini, keren, lho

BEBERAPA CONTOH PERCAKAPAN DAN KOSA KATA PENTING Tabel 10. Ungkapan Beramah-Tamah

Halo, hai… Ahlan wa sahlan لهسو لها Hai juga Ahlan bîk كب لها

Pa kabar nih? Izzayak/ik ? ؟ كيزا

Baik, makasiih Kwayyis/alhamdulillah ل دمحلا سيوك

Aku udah kangen banget ama kamu Wahesytani âwiy ىوق ىنتشحو Silahkan, tehnya Itfaddal syai ىاش لضفتا

Aku bahagia banget dgn kedatanganmu Syarraftana انتفرش Gimana kabarnya? Zay sihhah ةحص ىز

Mampir ke rumah, ya! Itfaddal ‘indana اندنع لضفتا Makaciih banget Mutasyakkir âwiy ىوق ركاشتم

Permisi, boleh nanya nggak? An iznak, mumkin suâl? ؟لاؤس نكمم كنذا نع Saya nggak paham Ana misy fâhim مهاف شم انا

Tolong! (perintah) law samaht/i ; minfadlak/ik كلضف نم تحمس ول , Sorry ya Ana âsif/ asfah ةفساأ فساآ انا/

Selamat tinggal Ma’assalamah ةملسلا عم Tabel 11. Ungkapan Kalimat Tanya

Siapa sih nama kamu? Ismak/ik eeh? ؟ هيا كمسا

Bisa bahasa Inggris nggak? Bititkallim/i Ingglizy? ؟ ىزيلكنا ملكتتب Yang ini siapa? Min da/di ؟ هد نم اد نم /

Ini apa sih? Eeh da/di ؟ هد هيا اد هيا /

Itu apaan sih? (banyak) Eeh duul? ؟ لود هيا Dimana sih….? Fein…? ؟ نيف

Kapan? Imta? ؟ ىتما

(6)

Kenapa? Leeh? ؟ هيل

Yang mana? Een hey? ؟ ىه نيا

Ada yang tahu…? Had yi’rofuh ? ؟ هفرعي دح Atas dasar apaan? ‘Ala eeh? ؟ هيا ىلع Dia dari mana? Huwwa mineen? ؟ نينم وه Kenapa tidak ? Ommal leeh? ؟ هيا لاما Tabel 12. Ungkapan Meminta Bantuan Toilet dimana? Fein hammam? ؟ مامح نيف Sekarang Dilwa’ti تقولاىد

Rusaak, nggak jalan (peralatan) ‘Athlan/ah; Bayz/ah ةظيوب نلطع / Tolooong…ada maling…! Ilha’ûni…! Harâmi…! ىمارح .…ىنوقحلا….! Tolong (minta bantuan) Sâ’idni ىندعاس

Ana laper nih, ada makanan, nggak? Ana jiî’ân âwiy. Indak to’âm ? كدنع ناعاج انا ؟ماعط

Tabel 13. Ungkapan Umum Iya, He eh Aiwa; Aah هآ ؛ ةويا Nggak ah La’ ; La’a هءل ؛ ل Sorri, ya Ma’lish شيلعم Lagi! Kamân! نامك

Jangan, gak usah Balasy شلب Juga Bardu ضرب

Okey, siip Mâsyi ىشام

Nggak papa, kok! Misy musykila ةلكشم شم Udah, selesai Kholâs صلخ

Begini kan? Mish kida? ؟ادك شم

Nggak mungkin lah! Mish mumkin! نكمم شم Baiklah Thoyyib, thab بط ؛ بيط

Omong kosong Kalam fadi ىضاف ملك Pas banget, cocok! Miyyah miyyah هيم هيم Lumayan Nush u Nush صن و صن

Cukup! Bass سب

Dikit dikit Syuwayya syuwayya ايوس ايوس Sialan, loe! Yahrab baitak! كتيب برخي! Hei, bangsat! Yabnal kalb! بلكلا نباي! Luar (keluar…!) Barrah (sama) هرب Dalam (masuk…!) Guwwah (sama) هوج Gratis Balasy شلب

Ssst jangan ribut! Balasy doosyah! ةشود شلب Cariin…! Dawwir! رود

Aku nggak sengaja Ghasban ‘anniy ىنغ ابصغ Tempat Hittah هتح

Nggak boleh gitcu Harâm ‘alaik كيلع مارح Semoga, lah Yarît تيري

Kamu harus serius Syadda halak inta كليح دش Pikir masak-masak Thawwil bâlak كلاب لوط Tabel 14. Ungkapan Memberikan Petunjuk Lurus aja ‘Ala tûl i. لوط ىلع

(7)

Kiri Syimal لامش Samping Gamb بنج Depan ‘Uddam مادق Belakang Wara ارو Sebelum Abl لبق Setelah Ba’d دعب

Deket dengan… ‘Urayyib min نم بيرق Jauh dari… Ba’îd mîn نم ديعب

Pojok Zâwiyaah هيواز

Antara…dan… Been…wa…. و … نيب …

Turun di sini, Pak! Asta, hina kwayyis! اطسع اي ,سيوك انه

Cepetan! Bi-sur’ah! ةعرسلب

Jangan ngebut Bi-syweesy! شيوشل اب

Tabel 15. Mufrodat Seputar Tempat-Tempat Penting Masjid Jâma’, masgid دجسم ؛ عماج

Airport Mathâr راطم

Jembatan layang Kubri ىربك Kedutaan Sifarah ةرافس

Restoran Resturan; Mat’am معطم ؛ ناروتسر Rumah Beet تيب

Hotel Fundu’ قدنف Pasar Suu’ قوس

Supermarket Subermarkit تكرمربوس Mall Mûl لوم

Kantor Maktab بتكم Kantor pos Busta ةطسب Sekolahan Madrasah ةسردم Jalan Syâri’ عراش

Stasiun Kereta Mahattit il-‘atr راطقلا ةطحم Universitas Gam’ah ةعماج

Musium MatHaf فحتم

Wisma Nusantara Bet Andunisia ايسينودنا تيب Warnet Markaz internit تينرتنا زكرم

Warkop Ma’ha ىهقم Tabel 16. Seputar Uang Pound Mesir Gineeh هبنج Piester ‘Irsy شرق

Tiga pond setengah Talata gineeh u nush فصن و هينج ثلث Seperempat Rub’ عبر

Recehan Fakkah ةكف Kembalian Bâ’I ىقاب

Ada recehan nggak? Ma’ak fakkah? ؟ ةكف كعم Nggak ada Mafisy fakkah ةكف شيفم

Aku bokék Ana mifallis سلفم انا Banyak bangeet! Kitir âwi ىوق ريثك

(8)

Tabel 17. Mufrodat Untuk Sebutan Orang Orang-orang Nâs سان

Bapakku (mu), (nya) Abuya (Abûk), (Abûh) ; Wâldy,(Waldak),(Waldu) ؛ هوبا كوبا ايوبا ( ) ( )

(هدلاو كدلاو ىدلاو) ( )

Ibuku Mâmty; Waldety ىتدلاو ؛ ىتمام

Suamiku(mu) Goozy (Goozak) (كزوج ىزوج) Istrimu Morâtak كتأرم

Laki-laki Ragil لجر Perempuan Sitt ىتس

Anak-anak Atfal; ‘Iyâl لايع ؛ لافطا Anak bayi Beebi ىبيب

Temenku (mu) Sahby ىبحص

Kekasihku Habîbi, Habibty (pr) (ىتيبح ىبيبح) Orang asing Agnaby/ah ةيبنجا يبنجا/

Orang Barat Khawâga/Khawagâyah ةيجاوخ ةجاوخ / Profesor Ustâz/ah ةذاتسا ذاتسا /

Dosen Muhadir رضاحم

Mas, Pak, Om (panggilan basa-basi) Astho, Afandim, Rayis, Basya , سيئر مدنفا ةطسع , , اشاب

Tabel 18.Tentang Waktu dan Hari Sekarang juga Dilwa’ti, hâlan لاح تقولد Nanti Ba’din نيدعب

Hari ini Innahardah هدراهنا

Malam ini Innaharda bil-Leel ليللاب هدراهنا Besok Bukroh ةركب

Lusa Awwilimbârih حرابما لوا Kemarin Imbarih حرابما Pagi Is-Subh حبصلا

Sore Ba’d id-Duhr رهظلا دعب

Pada waktunya Fil Ma’âd داعملا ىف

Jam 8 Malam Is-Sâ’ah tamâniah masâ’an ءاسم ةينامثلا ةعاسلا Jam 5.30 Is-Sâ’ah khamsa we nush فصن و ةسمخ ةعاسلا Lebih awal Badri ىردب

Tabel 19. Mufrodat Untuk Kata Ganti Saya Ana انا

Kamu Inta/ Inti(pr) تنا تنا / Dia Huwwa وه

Dia (pr) Hiyya ىه Kami Ihna انحا

Kamu (jamak) Intu وتنا Mereka Humma امه

Ini/Itu Da(lk) / Di(pr) هد هد / Itu (jamak) Dool لود

Tabel 20. Mufrodat Untuk Kata Sifat Besar Kibîr/ah ةريبك ريبك /

Kecil Sughayyar/ah ةريغص ريغص /

(9)

Sedikit ; lebih sedikit Ulaiyil ; A’all لقأ ؛ ليلق Baek/Sehat Kwayyis; Thayyib بيط ؛ سيوك Cantik Gamil; Hilw ولح ؛ ليمج

Jelek Wihisy; Mish Kwayyis سيوك شم ؛ شحو Bosen Mumill لمم

Penting Muhimm مهم Macet Zahmah ةمحز Panjang Thawîl ليوط Pendek Ushayyar ريصق Gemuk Tikhin نيحث Kurus Rufayya’ عيفر Lucu Mud-Hik كحضم

Bahagia/seneng Mabsûth طوسبم Tamak Thammâ’ عامط

Baek hati Karîm ميرك

Terpercaya Amîn; Syarîf فيرش ؛ نيما

Panas / Dingin (cuaca) Hâr / Bardan نادرب راح / Air Panas Moyya Sukhnah ةنخس ايم

Air Dingin Moyya Sâ’ah ةعقاس ايم

Pedas Harrâ’ah; Hâmi/Hamyah ةيماح ىماح ؛ ةقارح / Sakit ‘Ayân; Marîd ضيرم ؛ نايع

Sopan Mu’addab بدؤم Aneh Gharîb بيرغ Mengerikan Fazî’ عيظف Capek Ta’bân نابعت

Gede banget Hâyyil/Haylah ةلياه لياه /

Tabel 21. Mufrodat Untuk Sebutan Tukang Tukang Cukur Hallâ’ قلح

Tukang Kayu Naggâr راجن

Penjaga Apartemen Bawwâb باوب Tukang Jahit Khayyât طايخ

Sopir Sawwâ’ قاوس

Tukang Listrik Kahrubâi ىئابرهك Tukang Kebun Gineeni ىنينج Tukang Pos Bustâgi ىجاطسوب Tukang Ledeng Sabbâk كابس Tukang Masak Thabbah خابط Petani Fallâh حلف

Pelaut Mallâh حلم

Jagal (jual daging) Gazzâr رازج

Tabel 22. Mufrodat Untuk Perabot Rumah Ranjang Sirîr ريرس

Selimut Bathâniya ةيناطب Lemari Dulâb بلود Tirai Sitâra ةراتس Lampu Lamba ةبمل Cermin Mirâya ةيارم

(10)

Bantal Sofa Khudadiya ةيدادخ Seprai Milâya ةيلم

Rak Raf فر

Kursi Sofa Kanaba ةبانك Meja Tarabeza ةزبارت AC Mukayyif فيكم Bak Air Banyu ويناب

Kamar Tidur Odit nom مونلا ةضوع Kamar Oda ةضوع

Lift Mash’ad ؛ دعصم Kran Air Hanafiya ةيغنح Lantai Ardh ضرا

Pemanas Ruangan Deffâye ةيافد Oven Furn نرف

Shower Dusy شد Westafel Houd ضوح Toilet Twalit تيلاوت Tangga Sillim ملس

Kompor Gas Butagas زاغاتوب Pemanas Air Sakhâna ةناخس Mesin Cuci Ghassala ةلاسغ Jendela Syubbak كابش

Skakel Muftâh Nûr رونلا حاتفم Handuk Fûta ةطوف

Tabung Gas Ambûba ةبوبما Mobil Arabiyya ةيبرع Pipa Mawasir ريساوم Karpet Saggâd داجس

Vacuum cleaner Miknasah kahrobâiyyah ةيئابرهك ةسنكم Kipas angin Morwahah ةحورم

Referensi

Dokumen terkait

Dalam penelitian ini penulis mengklasifikasikan gerakan yang di dapat dalam sensor dengan 2 klasifikasi yaitu gerakan beginner atau gerakan expert yang dimana beginner

Berdasarkan hasil penelitian yang telah dilakukan maka dapat disimpulkan bahwa; jamur endofit yang ditemukan pada sampel tanaman padi yang diambil di Desa Karang Tunggal dan

Agar program taḥfīẓ Alqurān berkualitas dan tidak terjadi komersialisai, langkah-langkah yang harus dilakukan adalah: mengenalkan Alquran, mengajarkan cinta Alquran,

Ishak (2012) menjelaskan bahwa jika persepsi yang tercipta baik, maka lembaga keuangan mikro agribisnis akan dapat lebih berperan dalam kemajuan usahatani yang

Guru menggunakan Taksonomi SOLO sebagai model pembelajaran untuk penilaian kendiri yang menyatakan tujuan kajian dan kriteria kejayaan dengan jelas kepada pelajar dan guru

Untuk mengembangkan peran dan fungsi Politeknik ATK Yogyakarta serta untuk memenuhi tuntutan pasar global, maka sesuai dengan Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan

pembayaran cicilan terakhir) yang juga merupakan waktu akhir periode pinjaman qardh, Bpk Hartanto, di samping membayar cicilannya yang terakhir, sebagai rasa

Dan pada bulan September sampai bulan Desember 2014 ada 2 kejadian kecelakaan kerja yang terjadi pada bagian SCI: 1 kejadian karena kondisi tidak aman (unsafe