BAB III
ِﻔْﻟَا
ﻰَﺤْﺼُﻔْﻟا َو ِﺔﱠﯿﱢﻣﺎَﻌﻟا ِﺔﱠﯿِﺑَﺮَﻌْﻟا َﻦْﯿَﺑ ُقَﺮ
ANTARA 'AMMIYYAH
(
ﺔَﯿﱢﻣﺎَﻋ
)
dan FUSH-HA(
ﻰَﺤْﺼُﻓ
)
ari segi penggunaannya, bahasa Arab dapat dibagi menjadi dua, yaitu; bahasa Arab Fusha dan bahasa Arab `Amiyyah. Bahasa Arab Fusha adalah bahasa Arab fasih atau bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis (written language), sedangkan bahasa Arab `Amiyyah adalah bahasa sehari-hari yang digunakan untuk berkomunikasi (spoken language) di setiap Negara Arab dimana pada setiap Negara memilikinya atau lebih dikenal dengan bahasa pasar.
Kegunaan bahasa Arab Fusha sangatlah banyak bila dibandingkan dengan bahasa Arab Amiyyah, di sisi lain, kegunaan bahasa pasar pun tidak dapat dinafikan, karena dengan bahasa Arab ‘amiyyah akan lebih menjalin keakraban dengan orang Arab itu sendiri.
Bahasa ‘Amiyyahpada dasarnya bersumber dari bahasa Arab Fusha, akan kita jumpai beberapa kata yang memang aneh di pendengaran kita, namun sebahagian besar adalah bahasa Fusha. Mungkin dalam pengucapannya saja yang cepat ataupun perubahan yang terjadi pada huruf-hurufnya, misalnya huruf Qaf(
ق
) di Arab Saudi menjadi Gha(ﻏ
). Sedangkan di Mesir, huruf Qaf(
ق
) diucapkan dengan Alif(أ
), yang dapat dilihat pada kata Qaala(َلﺎَﻗ
) (َﻚَﻟ ُلْﻮُﻗَأ
). Orang Saudi mengucapkannya dengan(َﻚَﻟ ْﻞُﻏَأ
=Aghullak), sedangkan orang Mesir melafadzkannya dengan(
ﻚﻟ
ْﻞأأ
=A ullak). Ataupun dalam bahasa ‘Amiyyah Mesir, dimana huruf Jim(ﺠ
) Dibaca G(ﻖ
).Kesemuanya itu merupakan pengaruh dari Dialek(
ﺔَﺠْﮭﱠﻠﻟَا
) bahasa Arab itu sendiri.Dialek(
ﺔَﺠْﮭﱠﻠﻟا
) menurut Para ahli bahasa Arab adalah bahasa dan huruf yang digunakan oleh sekelompok orang dalam rumpun tertentu yang menyebabkan adanya perbedaan ucapan bahkan bacaan antara satu dengan yang lainnya. Bahasa Arab adalah salah satu dari rumpun bahasa Samiah yang mempunyai berbagai macam dialek yang menyebabkan perbedaan dalam membaca dan berbicara. Diantara dialek yang sering digunakan, yaitu :A. Thamthamaniah Humair
(
ﺔﱠﯿِﻧﺎَﻤَﻄْﻤَط
)
Thamthamaniahadalah bahasa sebagian kabilah arab dimana huruf Alif Lam Ta’rif
(
ﻟأ
) diganti
dengan Alifdan Mim(
ﻢَأ
)
yang dalam pengucapannya lebih condong ke huruf Mim, contoh; kata matahari dan bulan mereka menyebutnya(
ُﺲْﻤَﺸْﻣَا
) (
ُﺮَﻤَﻘْﻣِا
).
Atsa’aliby mengatakan bahwa thamthamaniyah ini adalah bahasanya kabilah Humair. Dalam hadis Abu Hurairah diriwayatkan bahwa ia telah datang menghadap Usman ra, dan Usman pun berkata: Peperangan telah selesai(
بْﺮَﻀْﻣِا
َبﺎﻂ نﻵا
)
asli dari kalimat tersebut adalah(
ُبْﺮﱠﻀﻟا
َبﺎط
)
Dimana alif lam ta’rif diganti dengan Mim, dan menurutnya ini adalah bahasa sebagaian orang Yaman.Menurut Hariri, orang-orang Humair menggantikan Alif lam ta’rifdengan Alifdan mimdalam bahasa mereka seperti,
ُبْﺮﱠﻀﻟا َبﺎَط
dalam sebuah hadis diriwayatkan oleh Namr bin Thualub, bahwa Rasulullah SAW bersabda :(
ِﺮَﻔَﺴْﻣا ﻲِﻓ ُمﺎَﯿِﺼْﻣا ﱢﺮِﺒْﻣا ِﻦِﻣ
َﺲْﯿَﻟ
)
tiada kebaikan berpuasa dalam perjalanan (musafir). Diriwayatkan oleh Tsa’lab dari Al Akhfasy bahwa thamthamaniah adalah bahasanya suku Azad dimana mereka menggantikan alif lam ta’rif dengan alif dan mim.B. Kasykasya
(
ﺔَﺸَﻜْﺸَﻜْﻟَا
)
Yaitu menggantikan Kaf Mukhatab
(
ُفﺎَﻛ
)
dengan Syin(
ٌﻦْﯿِﺷ
),
contoh; kata (bapakmu=َكْﻮُﺑَأ
) dibaca menjadi
(
ش ْﻮُﺑَأ
). Dan juga dalam syair Ibnu AL A’rabi
(
ِشُﺪْﯿَﺟَو
ﺎَھﺎَﻨْﯿَﻋ ِﺶْﯿَﻨْﯿَﻌَﻓ
ِﺶْﻨِﻣ ِقﺎﱠﺴﻟا َﻢْﻈَﻋ ﱠﻦِﻜَﻟَو ﺎَھُﺪِﯿَﺟ
ﻖْﯿِﻗَد
).
Ini adalah sebagian bahasa dari orang arab termasuk Mesir diama kata Ma Alaika dibaca Ma Alaiysy. contoh lain kata Laka(
كﻟ
) dibaca
Lesy(
ﺶﻟ
).
C. Kaskasah
(
ﺔَﺴَﻜْﺴَﻜْﻟا
)
Kaskasaini menyerupai Kasykasyayaitu menambahkan huruf Sin
(
ٌﻦْﯿِﺳ
)
setelah Kaf Mukhathab(
ُفﺎَﻜْﻟا
)
untuk menunjukkan terhadap Muannats(feminal), contoh; kata (memberi)(
َﻚُﺘْﯿَﻄْﻋَأ
)
dibaca
(
ﺲْﻜُﺘْﯿَﻄْﻋَأ
) dan
(
َﻚُﺘْﻣَﺮْﻛَأ
) dibaca
(
ﺲْﻜُﺘْﻣَﺮْﻛأ
). Ataupun sama halnya dengan
Kasykasya yaitu dengan menggantikan Kaf Mukhathabdengan Sin, contoh; pada kata bapak dan ibu(
َكْﻮُﺑَأ
)
dibaca(
سْﻮُﺑَأ
) dan ibu
(
َﻚﱡﻣُأ
) dibaca
(
ﺲﱡﻣُأ
).
D. Istintha
(
ءﺎَﻄْﻨِﺘْﺳِﻹا
)
Yaitu menggantikan huruf Ain
(
ﻦْﯿَﻌْﻟَا
)
yang di sukundengan huruf Nun(
نْﻮُﻧ
)
dan setelahnya adalah huruf Tha(
ءﺎﱠﻄﻟا
),
contohnya kata(
ﻰَﻄﻋَأ
)
dibaca(
ﻰَﻄْﻧَأ
),
dan dalam sebuah hadis diriwayatkan bahwa Hasan dan Thalha ra dan juga selain mereka membaca ayat Al Kautsar dengan Istintha(
ﺮَﺛْﻮَﻜْﻟا َكﺎَﻨْﯿَﻄْﻧَا ﺎﱠﻧِإ
)
dan juga terdapat dalam hadis Rasulullah tentang Doa yaitu sabdanya:(َﺖْﻌَﻨَﻣ ﺎَﻤِﻟ َﻲِﻄْﻨُﻣ َﻻَو َﺖْﯿَﻄْﻧَا ﺎَﻤِﻟ َﻊِﻧﺎَﻣ َﻻ ﱠﻢُﮭّٰﻠﻟَا
).
E. Khalkhalaniah
(
ﺔﱠﯿِﻧ َﻼَﺨْﻠَﺨْﻟَا
)
F. Tashil
(
ُﻞْﯿِﮭْﺴﱠﺘﻟا
)
Yaitu membuang huruf Hamzah
(
ُةَﺰْﻤَﮭْﻟَا
) agar lebih mempermudah ucapan, contohnya pada
kata sumur dan gelas(
ٌﺮْﺌِﺑ
)
bi`rundibaca biyr(
ٌﺮْﯿِﺑ
) dan
(
ٌسْﺄَﻛ
)
Ka`sundibaca Kaas(
ٌسﺎَﻛ
) tanpa
penulisan dan penyebutan huruf hamzah.G. Ar Raswu
(
ُﻮْﺳﱠﺮﻟا
)
Yaitu menggantikan huruf Sin
(
ﻦْﯿﱢﺴﻟا
)
atau Zai(
يَزﻟا
)
dengan huruf Shad(
ُدﺎﱠﺼﻟا
)
atau sebaliknya, contoh;(
ٌنﺎَﻄْﻠُﺳ
)
menjadi(
ٌنﺎَﻄْﻠُﺻ
), (
ةَرْﻮُﻄْﺳُأ
)
menjadi(
ةَرْﻮُﻄْﺻُأ
).
dan bacaan ini sangat ma’ruf (terkenal) serta diakui keberadaanya oleh pakar bahasa karena banyaknya terdapat dalam natsr bahkan dalam Al Quran, contoh;,(
نْوُﺮُﻄْﺼَﯾ
), (
ٍﺮِﻄْﯿَﺼُﻤِﺑ ْﻢِﮭْﯿَﻠ
َﻋ َﺖْﺴَﻟ
).
H. Tanwin Nagham
(
ِﻢَﻐﱠﻨﻟا ُﻦْﯾِﻮْﻨَﺗ
)
Yaitu menggantikan Ta ta’nis
(
ﺚْﯿِﻧْﺄﱠﺘﻟا ُءﺎَﺗ
)
dengan Nun Sukun(
ﺔَﻨِﻛﺎﱠﺴﻟا ُنْﻮُﻧ
)
untuk melagukan kata, contoh, kata (ْﺖَﻧاَز
) dibaca
(
ْﻦَﻧاَز
), dan
(
ْتَﺪَﺑ
) dibaca
(
ْنَﺪَﺑ
).
I. Kata Ibir mengganti kata Ibn
(
ﻦْﺑِإ ْﻦَﻋ ٌلَﺪَﺑ ْﺮِﺑِإ
)
Yaitu mengganti kata Ibn dengan kata Ibir, contoh; Muhammad bir Ali
(
ﻲِﻠَﻋْﺮِﺑ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ
)
asalnya adalah(
ﻰِﻠَﻋ ْﻦِﺑ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ
)
Muhammad bin Ali.J. Pengganti Dhamir Ha Ghaib
(
ﺐِﺋﺎَﻐْﻟا ُءﺎَھ
)
Yaitu mengganti Dhamir Ghaib dengan huruf Wau
(
ﻮاَﻮ
),
contohnya kata kemampuannya(
ﮫﺘَرْﺪﻘ
) dibaca
(
ﻮﺘَرْﺪﻘ
).
K. ’An’anah
(
ُﺔَﻨَﻌْﻨَﻌْﻟا
)
Yaitu menggantikan huruf alif
(
ُﻒِﻟﻷا
)
dan Hamzah menjadi bunyi `Ain(
ُﻦْﯿَﻌْﻟا
),
contoh;(
َﻦْﯿِﺌِﺸْﻨُﻤْﻟا ُﺔَﺌْﺸَﻧ
)
menjadi(
َﻦْﯿِﻌِﺸْﻨُﻤْﻟا ُﺔَﻌﺸَﻧ
) dan dialek seperti ini sering digunakan oleh orang
Yaman, khalij dan sekitarnya.Sebagian Ulama berpendapat bahwa tujuh huruf yang dimaksudkan adalah bahasa dari tujuh Qabilah Arab pada saat itu atau dengan kata lain bahasa quraisy adalah gabungan dari tujuh bahasa kabilah arab yang terkemuka pada saat itu, dengan dalil, Nabi Ismail as mengadopsi bahasa Arab dari Abu al-Yaman Al-Qahtani melalui perdagangan dan hubungan lainnya antara masyarakat dan penguasa. Dari bahasa tujuh kabilah ini, turunlah al-Qur’an sehingga lahirlah perbedaan bacaan dalam Al Quran itu sendiri, untuk menentukan tujuh bacaan ini, para ulama berbeda pendapat, sehingga dikenal saat ini lebih dari tujuh bahkan sebelas bacaan, contoh;
(
ﺎﱠﻧِإ
ﺮَﺛْﻮَﻜْﻟا َﻚٰﻨْﯿَﻄْﻧأ
)
bacaan ini pun diriwayatkan dari Rasulullah SAW. Dan sebagian ulama pula berpendapat bahwa dialek ini bukanlah penyebab perbedaan bacaan Al-Qur’an, untuk menafikan peran orang Arab dan campur tangan manusia, karena al-Qur’an semata-mata adalah kalam Allah, bukan kalam manusia.Di bawah ini akan diperkenalkan sedikit mengenai bahasa Arab ‘Amiyyah sebagai bahan perbandingan dengan bahasa Arab resmi agar kelak tidak bermunculan anggapan yang sedikit keliru mengenai kegunaan dari bahasa Arab fusha yang telah dipelajari, di saat menghadapi kenyataan dalam praktek sehari-hari di Arab ternyata tidaklah sama bahkan berbeda jauh dari apa yang telah kita pelajari.
Bahasa ‘Amiyah Mesir dan Saudi adalah bahasa yang mendominasi pasaran pergaulan orang Arab, terutama bahasa ‘Amiyah Mesir, dimana sebagian besar negara Arab akan memahaminya, sehingga dalam contoh ‘Amiyah hanya diberikan ‘Amiyah Mesir dan Saudi, bukan menafikan bahasa ‘Amiyah negara lain, mengingat semua Negara Arab memiliki ‘Amiyah tersendiri, kesemuanya itu dapat dilihat pada contoh-contoh berikut, namun sebelumnya perhatikanlah dialog di bawah ini:
L. Contoh Dialog dan Ungkapan
ﺔَﯿﱢﻣﺎَﻌْﻟﺎِﺑ ِراَﻮِﺤْﻟا ُﺔَﻠِﺜْﻣأ
׃
ُفُرﺎَﻌﱠﺘﻟَا
دﻤﺤأ
׃
؟ٓﻢُﻜْﯿَﻠَﻋ ُمَﻼﱠﺴﻟا
Ahmad : Assalaamu `alaikumAhmad : Selamat atas kalian
ﺪﻟﺎﺨ
׃
مَﻼﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﯿَﻠَﻋ
Khalid : `Alaikumus-salaamKhalid : Selamat juga atasmu
ﺪﻤﺤأ
׃
؟ ْﻚﱠﯾَزِإ
Ahmad : Ezayyak ?Ahmad : Apa Kabar
?
دﻟﺎﺨ
׃
مﺎَﻤَﺗ ﱡﻞُﻛ ْﺲْﯾَﻮُﻛ ُﺪْﻤَﺤْﻟَا
Khalid : Alhamdulillah kuwayes Kollo tamaamدﻤﺤأ
׃
؟ َﻚْﯿَﻠَﻋ ْفَرﺎَﻌَﺗَأ ْﻦِﻜْﻤُﻣ
Ahmad : Momken ata`aaref `aleyk ?Ahmad : Bolehkah berkenalan denganmu ?
دﻟﺎﺨ
׃
ْﻞﱠﻀَﻔْﺗِإ
Khalid : ItfaddhalKhalid : Silahkan !
دﻤﺤأ
׃
؟ْﮫْﯾِإ ْﻚَﻤْﺳِإ
Ahmad : Ismak eeh ?Ahmad : Siapa namamu ?
دﻠﺎﺨ
׃
ٌﺪِﻟﺎَﺧ ْﻲِﻤْﺳِإ
Kalid : Ismi khaalidKalid : Nama saya Khalid
ﺪﻤﺤأ
׃
؟ﮫْﯾِإ ْﻚَﺘﱠﯿِﺴْﻨِﺟ
Ahmad : Genseyyatak eeh?Ahmad : Apa kewaganegaaanmu?
ﺪﻟﺎﺨ
׃
ﻲِﺴْﯿِﻧْوُﺪْﻧَأ ﺎَﻧَأ
،
؟ ْﺪَﻤْﺣَأﺎَﯾ َﺖْﻧإَو
Khalid : Anaa Andunisiy, wenta yahmed ?Khalid :Saya oang Indonesia, kalau kamu?
دﻤﺤأ
׃
؟ ُﺪِﻟﺎَﺧﺎَﯾ ﻦْﯿِﻓ ْﻦِﻛﺎَﺳ، ةَﺮْﻜِﻓ ﻲَﻠَﻋ، ٌيِﺮْﺼَﻣ ﺎَﻧأ
Ahmad : Ana mashri, `ala fikrah, saaken feyn yaa khaaled?Ahmad : Saya oang Mesir, ngomong-ngomong dimanakamu tinggal hei khalid
?
ﺪﻟﺎﺨ
׃
ُﺖْﻨُﻛ
ﺎَﺗْﺮَﻛﺎَﺠِﺑ ْﻦِﻛﺎَﺳ
Khalid : Kount saaken bi jaakartaKhalid : Saya tinggal di Jakarta
ﺪﻤﺤأ
׃
؟ْﻞَﻐَﺘْﺸِﺗ ﱠﻻَو ْسِرْﺪِﺘِﺑ
Ahmad : Betidres walla tesytaghal ?Ahmad : Masih kuliah apa sudah kerja?
ﺪﻟﺎﺨ
׃
ِﺔَﻌِﻣﺎَﺠْﻟا ﻲِﻓ ُسُرْدَﺄَﺑ ﱠﺲِﻟ ﺎَﻧَأ
Khalid : Ana lessa badrus fil gam`ahKhalid : Saya masih kuliah di universitas
ﺪﻤﺤأ
׃
َﻚَﺤﱠﺠَﻨُﯾ ﺎَﻨﱡﺑَر
Ahmad: rabbuna yenaggehakAhmad : Semoga cepat lulus
ﺪﻟﺎﺨ
׃
ﱡبَرﺎَﯾ ﻦْﯿِﻣآ
،
يِﻮَﻗ ﻦْﯾِﺮﱢﻜَﺸْﺘُﻣ
Khalid : Amien yaa rabb, mutsyakkieen awiKhalid : Amien, makasih banyak nih
دﻤﺤأ
׃
ﷲ ِنْذﺈِﺑ ﺔَﯿِﻧﺎَﺛ َﻚَﻓْﻮُﺷأ،ﺪِﻟﺎَﺧﺎَﯾ ﻲِﺷﺎَﻣ
،
ﺔَﻣَﻼﱠﺴﻟا َﻊَﻣ
Ahmad : Maasyi ya khaalid, Asyuufak taniyah bi eznillah, ma`assalaamah Ahmad : Ok Khaalid Sampai ketemu lagi, bye
Khalid : Sama-sama, bye Ahmad : Assalaamu `alaikum
Ahmad : Assalamu `alaikum
دﻤﺎﺤ
׃
مَﻼﱠﺴﻟا ْﻢُﻜْﯿَﻠَﻋَو
Hamid : `Alaikumus-salaamHamid : Wa`alaikum salam
دﻤﺤأ
׃
َكَﺪْﻨَﻋ ، َﺖْﺤَﻤَﺳ ْﻮَﻟ
شﺎَﻤُﻗ
Ahmad : Law samaht, `andak umaash Ahmad : Permisi, apakah kamu menjual baju kemeja
دﻤﺎﺤ
׃
ﺎَﮭْﯿَﻠَﻋ ْجﱠﺮَﻔْﺗإ ْﻞﱠﻀَﻓ ،ٌعاَﻮْﻧأ ُﺮَﺜْﻛَأ ﺎَﻧِﺪْﻨَﻋ هَﻮْﯾَأ
Hamid : Aewah, `andena aktar anwaa`, faddhal etfarrag `aleyha Hamid : Iya, kami punya banyak macam, silahkan liat duluﺪﻤﺤأ
׃
هاَد َﺮْﯿَﻏ ﺔَﯿِﻧﺎَﺛ ﺔَﺿﻮُﻣ َكَﺪْﻨَﻋ
Ahmad : `Andak moodha taniyah gher daah ?Ahmad : Ada mode yang lain selain yang ini ?
ﺪﻤﺎﺤ
׃
َﻚَﻟ ﺎَﮭُﻔُﺷَأ ﱠﻦَﺘْﺳِإ
Hamid : Istanna, AsyufhaalakHamid : Tunggu sebentar, saya liat dulu
ﺪﻤﺤأ
׃
َكَﺪْﻨِﻋ ُرﺎَﻌْﺳَﻷا ِﻢَﻛ
Ahmad : Kamil es`aar `andakAhmad : Berapa harganya ?
ﺪﻤﺎﺤ
׃
ﷲ َءﺎَﺷ ﺎَﻣ ﻰَﻟإ ﺔَﯿِﺑْوُر َﻦْﯿِﺴْﻤَﺧ ْﻦِﻣ ﺎَﻧِﺪْﻨَﻋ
Hamid : `Andena min khamseen ruubiyyah ila maa syaa allaahHamid : Ada yang 50 rupiah sampai yang mahal juga ada
دﻤﺤأ
Ahmad : Law diy bikam?Ahmad : kalo yang ini berapa harganya ?
دﻤﺎﺤ
׃
ﺔﱠﯿِﺑْوُر َﻦْﯿِﺴْﻤَﺧَو ﺔَﺴْﻤَﺧ
Hamid : Khamsa wa Khamseen ruubiyyahHamid : 55 ribu rupiah
دﻤﺤأ
׃
ْﻢَﻛ،مَﻼَﻛ ُﺮِﺧآ ﻰَﻘﺑِإ ،ٌﺾْﯿِﻔْﺤَﺗ ﻲِﻓ
Ahmad : Fii tahfeedh ? eb`a aakher kalaam kam?Ahmad : Ada diskon? Kalau begitu harga matinya berapa?
ﺪﻤﺎﺤ
׃
ﻦْﯿِﻌَﺑْرأَو ﺔَﺴْﻤَﺧ ْصَﻼَﺧ
Hamid : Khalaash, khamsa we arba`eenHamid : Sudah, gimana kalo 54
Ahmad : Maasyi aakhudha Ahmad : Ok, kalo gitu saya ambil
ﺪﻤﺎﺤ
׃
ﺔَﯿِﻧﺎَﺛ ﺔَﺟﺎَﺣ
Hamid : Haaga taniyah ?Hamid : Ada (mau beli) lagi yang lain?
ﺪﻤﺤأ
׃
اًﺮْﻜُﺷ ،َﻻ
Ahmad : La’ SyukranAhmad : Tidak, terima kasih
ﺪﻤﺎﺤ
׃
ﺔَﻣﻼﱠﺴﻟا َﻊَﻣ
Hamid : Ma`as-salaamahHamid : sampai jumpa
َﻊَﻣ
ﺔَﻣﻼﱠﺴﻟا
׃
ﺪﻤﺤأ
Ahmad : Ma’assalaamahAhmad : sampai jumpa
Di bawah ini adalah beberapa contoh ungkapan dengan Bahasa Arab Fush-ha yang diterjemahkan ke dalam bahasa Arab 'Ammiyyah Mesir dan Saudi:
ﻰَﻨْﻌَﻣ
Arti
Bhs Pasar Mesir
ﺔَﯾِﺮْﺼَﻣ
Bhs Pasar Saudi
ﺔَﯾِدْﻮُﻌَﺳ
ﻰﺤْﺼُﻓ
Bhs
Arab resmi
Selamat
atas
kalian
Assalaamu `alikum
ْﻢُﻜْﯿَﻠَﻋ ُم َﻼﱠﺴﻟا
Assalaamu `alikum
ْﻢُﻜْﯿَﻠَﻋ ُم َﻼﱠﺴﻟا
ْﻢُﻜْﯿَﻠَﻋ ُم َﻼﱠﺴﻟا
Assalaamu
`alikum
Selamat datang
ٔﻼْﮭَﺳ َو ٔﻼْھَأ
Ahlan wasahlan
َو ٔﻼْھَأ
ٔﻼْﮭَﺳ
Ahlan wasahlan
Ahlan wasahlan
ٔﻼْﮭَﺳ َو ٔﻼْھَأ
Selamat pagi
لْﻮﻔﻟا
ُحﺎَﺒَﺻ
Shabaahul fuul
Shabaahul khai
ِﺮْﯿَﺨْﻟا ُحﺎَﺒَﺻ
rShabaahul khai
ِﺮْﯿَﺨْﻟا ُحﺎَﺒَﺻ
rSelamat sore
ِﺮْﯿَﺨْﻟا ُءﺎَﺴَﻣ
Masaa ul khe
rMasaa ul khe
ِﺮْﯿَﺨْﻟا ُءﺎَﺴَﻣ
rMasaa ul khair
ِﺮْﯿَﺨْﻟا
ُءﺎَﺴَﻣ
Selamat tidur
ِﺮْﯿَﺨْﻟا َﻰﻠَﻋ ُﺢَﺒْﺼَﺗ
Selamat (
hari-hari besar, ‘Ied,
tahun baru. Ultah
)
ٌﺐﱢﯿَط َﺖْﻧأ َو ٕﺔَﻨَﺳ ﱡﻞُﻛ
Kullu sanah wenta
thayyib
ٌﺐﱢﯿَط َﺖْﻧأ َو ٕﺔَﻨَﺳ ﱡﻞُﻛ
Kullu sanah winta
thayyib
َﺖْﻧأ َو ٕﺔَﻨَﺳ ﱡﻞُﻛ
ٌﺐﱢﯿَط
Kullu sanatin wa
anta thayyib
Selamat (
Kelulusan, Nikah,
Jabatan, mendapat
rezki )
كْوُﺮْﺒَﻣ
Mabruuk
Mabruuk
كْوُﺮْﺒَﻣ
Mabruuk
كْوُﺮْﺒَﻣ
Apa
ﮫْﯾِإ
Imta Mataa
ﻰَﺘَﻣ
Bagaimana
ْيﱠﺰإ
Kabarmu?
Izzay akhbaarakْكَرﺎَﺒْﺧأ ْيﱠزِإ
ْكَرﺎَﺒْﺧأ ْﺶْﯾإ
Kuways alhamdulillah / Alhamdulillah kullu
tamaam
ُﺪﻤَﺤْﻟا ﺮْﯿَﺨِﺑ
Bikher alhamdulillah
ُﺪْﻤَﺤْﻟاَو ٍﺮْﯿَﺨِﺑ
Bikhairin alhamdulillahiBoleh berkenalan
denganmu?
ْﻚْﯿَﻠَﻋ ْفَرﺎَﻌَﺗأ ْﻦِﻜْﻤُﻣ
Mumkin ata’aaraf ‘alaikْﻚْﯿَﻠَﻋ ْفَرﺎَﻌَﺗأ ْﻦِﻜْﻤُﻣ
Mumkin ata’aaraf‘alaik
ْنأ ﻲِﻨُﻨِﻜﻤُﯾ ْﻞَھ
َﻚْﯿَﻠَﻋ َفَرﺎَﻌَﺗأ
Hal yumkinuni anNama saya khalid
ٌﺪِﻟﺎَﺧ ْﻲِﻤْﺳِإ
Ismi khaalid Ismi khaalid
ٌﺪِﻟﺎَﺧ ْﻲِﻤْﺳِإ
Ismi khaalidٌﺪِﻟﺎَﺧ ْﻲِﻤْﺳِإ
Tinggal di mana
ْﻦْﯿِﻓ ْﻦِﻛﺎَﺳ
Saakin feyn Weyn saakin
ْﻦِﻛﺎَﺳ ْﻦْﯾَو
ُﻦُﻜْﺴَﺗ َﻦْﯾَأ
Ayna taskunuSaya tinggal di
Silale
ﻲِﻟَﻼْﯿِﺳ ﻲِﻓ ْﻦِﻛﺎَﺳ ُﺖْﻨُﻛ
Kunt saakin fi Silale Ana saakin bi Silaleﻲِﻟَﻼْﯿِﺴِﺑ ْﻦِﻛﺎَﺳ ﺎَﻧَأ
Askunu bi Silaleﻲِﻟَﻼْﯿِﺴِﺑ ُﻦُﻜْﺳأ
Berapa umurmu
ﺔَﻨَﺳ ْﻢَﻛ ْكَﺪْﻨَﻋ
‘Andak kam sanah
َكُﺮْﻤُﻋ ْﻢَﻛ
Kam ‘umrukَكُﺮْﻤُﻋ ْﻢَﻛ
Kam ‘umrukaKamu
berwarganegara
apa?
ﮫْﯾإ ْﻚَﺘﱠﯿِﺴْﻨِﺟ
Ginsiyatak ee Iysy Jinsiyyatak
ﻚَﺘَﯿِﺴْﻨِﺟ ْﺶْﯾِإ
Ma jinsiyyatukaَﻚُﺘﱠﯿِﺴْﻨِﺟ ﺎَﻣ
Di
mana
alamatmu
‘Unwaanak feynﻦْﯿِﻓ ْﻚَﻧاَﻮْﻨُﻋ
Weyn ‘Unwaanakﻚَﻧاَﻮْﻨُﻋ ْﻦْﯾَو
Ma ‘unwaanukaَﻚُﻧاَﻮْﻨُﻋﺎَﻣ
Apa Pekerjaanmu
ﮫْﯾإ ْﻞَﻐَﺘْﺸِﺘِﺑ
Bitisytaghal ee Iysy syughlak
ْﻚَﻠْﻐُﺷ ْﺶْﯾِإ
َﻚُﻠُﻐُﺷ ﺎَﻣ
Maa Syughuluka
Apa yang sedang
engkau kerjakan?
Bita’mel eyhﮫْﯾِإ ْﻞِﻤْﻌَﺘِﺑ
Iysy syawwi intaَﺖْﻧِإ يﱢﻮَﺷ ْﺶْﯾِإ
Maadza taf’alْﻞَﻌْﻔَﺗ اَذﺎَﻣ
Kamu dari mana?
ﻦْﯾإ ْﻦِﻣ َﺖْﻧِإ
Inta mineyn Inta mineen
ﻦْﯾإ ْﻦِﻣ َﺖْﻧِإ
ْﻦِﻣ
َﺖْﻧأ َﻦْﯾأ
Min aina antaKapan
kamu
datang
ﻰﺘْﻣإ
Tiigi imtaﺊﺠْﯿﺗ
ﻰَﺘْﻣإ ْﺖْﯿِﺟ
Jeyt imta Mata ji’taَﺖْﺌِﺟ ﻰَﺘَﻣ
Baru saja
ﱠيَﻮُﺷ ْﻦِﻣ
Min syuwayya Min syuwayya
ﱠيَﻮُﺷ ْﻦِﻣ
Qabla qaliilﻞْﯿِﻠَﻗ َﻞْﺒَﻗ
Besok
datang
ketemu
saya
sebelum dzuhur
ﻲِﺠِﺗ
ﺮْﮭﱡﻈﻟا َﻞْﺒَﻗ ةَﺮْﻜُﺑ ْﻲِﻟ
Tigiili bukrah qabla addzhuhur
ﺮْﮭﱡﻈﻟا َﻞْﺒَﻗ ةَﺮْﻜُﺑ ْﻲِﻟ ﻲِﺠِﺗ
Tijiili bukrah qubailaddzhuhur
َﻞْﺒَﻗ ةَﺮْﻜُﺑ ْﻲِﻟ ُﺊْﯿِﺠَﺗ
ِﺮْﮭُﻈﻟا
Tajiu lii bukrah qabla addzhuhriSekarang
ِﺖْﻗَﻮْﻟِد
Dilwa’ti Dilhiin
ﻦْﯿِﺤْﻟِد
Mau pergi ke mana
sekarang
ﺖْﻗَﻮْﻟِد ﻦْﯿِﻓ ْحﱠوَﺮْﺗﺎَھ
Hatrawwah feyn dilwa’tiﻦْﯿِﺤْﻟِد حاَﺮَﺗ ﻦْﯿِﻓ
Feyn taraah dilhiin Aina satadzhabul
مْﻮَﯿْﻟا ُﺐَھْﺬَﺘَﺳ َﻦْﯾأ
aanaMau apa
ﮫْﯾإ ْزُوﺎَﻋ
‘Aawuz ee Iysy tibgha
ﻰَﻐْﺒِﺗ ْﺶْﯾإ
Maadza turiiduُﺪْﯾِﺮُﺗ اَذﺎَﻣ
Saya mau tidur
مﺎَﻧأ ْﺰِﯾﺎَﻋ
‘Aayiz anaam
مْﻮﱠﻨﻟا ﻰَﻐْﺑَأ
Abghan naum Uriidu an anaama
َمﺎَﻧأ ْنأ ُﺪْﯾِرُأ
Saya tidak mau
apa-apa darimu
ﻚﱠﻨِﻣ ﺔَﺟﺎَﺣ ْﺰِﯾﺎَﻋ ْﺶُﻣ
Mesy ‘Aayiz haaga minnakﻚﱠﻨِﻣ ﺔَﺟﺎَﺣ ﻰَﻐْﺑأ ﺎَﻣ
Maa abgha haajahminnak
َﻚْﻨِﻣ ﺎًﺌْﯿَﺷ ُﺪْﯾِرأَﻻ
La uriidu syaianminka
Tunggu sebentar
ﱠيَﻮُﺷ ﱠﻦَﺘْﺳِإ
Istanna syuwayya Istanna syuwayya
ﱠيَﻮُﺷ ﱠﻦَﺘْﺳِإ
Intadzhir lahdzhahﺔَﻈْﺤَﻟ ْﺮِﻈَﺘْﻧإ
Jangan terlambat
ِشْﺮﱠﺧَﺄْﺘِﺗ ﺎَﻣ
Matet akkharsy Ma tit akkhar
ْﺮﱠﺧَﺄْﺘِﺗ ﺎَﻣ
ْﺮﱠﺧَﺄَﺘَﺗ َﻻ
La tata akkharSaya
marah
denganmu
Ana za’laan minnakْﻚﱠﻨِﻣ ْنَﻼْﻋَز ﺎَﻧأ
Ana za’laan minnakْﻚﱠﻨِﻣ ْنَﻼْﻋَز ﺎَﻧأ
Ana ghadhbaanَﻚْﻨِﻣ ٌنَﻼْﻋَز ﺎَﻧأ
minkaMengapa marah
terhadap saya
Za’laan minni kida leyhﮫْﯿِﻟ هَﺪِﻛ ﻲﱢﻨِﻣ نَﻼْﻋَز
Za’lan minni liysyﺶْﯿِﻟ ﻲﱢﻨِﻣ ْنَﻼْﻋَز
ﻲﱢﻨِﻣ ُﺐَﻀْﻐﺗ اَذﺎَﻤِﻟ
Limaadza taghdhabu minniKarena
kamu
terlambat
‘Asyaan ta akkhartَتْﺮﱠﺧَﺄَﺗ نﺎَﺸَﻋ
َتْﺮﱠﺧَﺄَﺗ نﺎَﺸَﻋ
‘Asyaan ta akkhartَتْﺮﱠﺧَﺄَﺗ َﻚﱠﻧَﻷ
Liannaka ta akkhartaSaya minta maaf /
sorry
Ana muta assifﻒﱢﺳَﺄَﺘُﻣ ﺎَﻧَأ
Ana aasifٌﻒِﺳآ ﺎَﻧأ
Ana aasifٌﻒِﺳآ ﺎَﻧأ
Maaf / sory
ْﺶْﯿَﻠَﻋ ﺎَﻣ
Ma ‘alaysy Ma ‘alays
ْﺶْﯿَﻠَﻋ ﺎَﻣ
Aasifٌﻒِﺳآ
Permisi
ﻚِﻧْذإ ْﻦَﻋ
‘an idznak ‘an idznak
ﻚِﻧْذإ ْﻦَﻋ
‘an idznakﻚِﻧْذإ ْﻦَﻋ
Permisi / jika kau
Ada yang kau
Hal hunaaka
syai`un tahtaaju
ilaihi
Aina sa asytariial-qahwata
Udkhul / Addi gawwah
ْﻞُﺧْدُأ
/
ةﱠﻮَﺟ ْيﱢدأ
Udkhul / Addi jawwah
ْﻞُﺧْدُا
Buss uddaamak Buss quddaamak
ﻚَﻣاﱠﺪُﻗ ﱡﺲُﺑ
ﻚَﻣﺎَﻣأ ْﺮُﻈْﻧُأ
Undzhur amaamakJalan ke kanan
terus ke kiri
ﻞﺎﻤﺸ ﺪﻌﺒﻮ ﻦﯿﻤﯿ ﺶﺨ
Khussyu yamiin wa ba’den syimaalرﺎﺴﯿﱠﻢﺛﻦﯿﻤﯿﺶﺨ
Khussyu yamintsumma yasaar
Sudah
ٌصَﻼَﺧ
Khalaash
ٌصَﻼَﺧ
Khalaashٌصَﻼَﺧ
KhalaashSetuju?
ﻖِﻓاَﻮُﻣ
Muwaafi’? Muwaafiq?
ﻖِﻓاَﻮُﻣ
ٌﻖِﻓاَﻮُﻣ َﺖْﻧأ ْل َ◌َه
Hal anta muwaafiqCepat!
ٍﺔَﻋْﺮُﺴِﺑ
Bisur’ah Bisur’ah
ٍﺔَﻋْﺮُﺴِﺑ
Bisur’atinٍﺔَﻋْﺮُﺴِﺑ
Pelan-pelan!
ِﺔَﺣاﱠﺮﻟﺎِﺑ
Birraha
ﺲْﯾِﻮﱡﺴﻟﺎِﺑ
Bisweys Birraahatiِﺔَﺣاﱠﺮﻟﺎِﺑ
Apa ini?
هاَد ﮫْﯾِإ
Ee daa Iysy haadza
اﺬٰھ ﺶْﯾِإ
Maa haadzaاَﺬٰھ ﺎَﻣ
Tidak
apa-apa,
Tidak
ada
masalah
ﺔَﻠِﻜْﺸُﻣ ْﺶْﯿِﻔَﻣ
Mafiisy Musykilah Maa fii musykilah
ﺔَﻠِﻜْﺸُﻣ ﻲِﻓ ﺎَﻣ
Laysat fiihi masﺔَﻟَﺄْﺴَﻣ ِﮫْﯿِﻓ ْﺖَﺴْﯿَﻟ
alatunMau apa kau?
ْﻚَﻟ ﺎَﻣ َﺖْﻧإ
Inta Maa lak Iysy tebgha
ﻲَﻐْﺒِﺗ ﺶْﯾِإ
Maadza turiiduُﺪْﯾِﺮُﺗ اَذﺎَﻣ
Biarkan
saya
sendiri
Sibni liwahdiيِﺪْﺣَﻮِﻟ ْﻲِﻨْﺒِﺳ
Sibni liwahdiيِﺪْﺣَﻮِﻟ ْﻲِﻨْﺒِﺳ
Utrukni liwahdiiْيِﺪْﺣَﻮِﻟ ﻲِﻨْﻛُﺮْﺗُأ
Hati-hati!
ﻚَﻟﺎَﺑ ﻰﱢﻠَﺧ
Khalli baalak
ْسِﺮَﺘْﺣِإ
Ihtaris Kun haadziranاًرِذﺎَﺣ ْﻦُﻛ
Tidak mungkin
ﻦِﻜْﻤُﻣ ْﺶُﻣ
Musy mumkin
ﻦِﻜْﻤُﯾ َﻻ
/
ٌﻞْﯿِﺤَﺘْﺴُﻣ
La yumkin / mustahiil
ﻦِﻜْﻤُﯾ َﻻ
/
ٌﻞْﯿِﺤَﺘْﺴُﻣ
La yumkin / mustahiil
Berikan
saya
secangkir the
Hat kubbaaya syaiيﺎَﺸﻟا ﺎَﯾﺎﱠﺒُﻛ ِتﺎَھ
ِتﺎَھ
يﺎَﺸﻟا ﺎَﯾﺎﱠﺒُﻛ
Hat kubbaaya syai
يﺎَﺸﻟﺎَﻨِﻣ ﺎًﺑْﻮُﻛ ِتﺎَھ
Haati kuuban minas syaayApakah ada kopi
susu
‘andak ahwa bil haliibبﯿﻠﺤﻠﺎﺒ ةوﮭﻘ ﻚﺪﻨﻋ
بﯿﻠﺤﻠﺎﺒ ةوﮭﻘ ﻚﺪﻨﻋ
‘andak qahwa bil haliibةﻮﮭﻘﻟا ﻚﺪﻨﻋ ﻞھ
بﯿﻠﺤﻠﺎﺑ
Hal ‘indaka al-qahwatu bil haliibiBerapa harganya
ْﻢَﻜِﺑ
Bikam Bikam
ْﻢَﻜِﺑ
Kam tsamanuhuﮫُﻨَﻤَﺛ ْﻢَﻛ
Mari, kesini nak
ُﺪَﻟَوﺎَﯾ ْلﺎَﻌَﺗ
Mari/ayo
kita
pergi
Yallah bina nrawwahحْوُﺮَﻧ ﺎَﻨِﺑ ﺎَﯾ
Yallah bina nuruuhحْوُﺮَﻧ ﺎَﻨِﺑ
ﺎَﯾ
ُﺐَھْﺬَﻧ ﺎَﻨِﺑ ﺎﱠﯿَھ
Hayya bina nadzhabuKita mau ke mana
ﻦْﯿِﻓ ْحﱠوَﺮَﻧﺎَھ
Hanrawwah feyn Weyn sanruuh
حْوُﺮَﻧ ْﻦْﯾَو
ُﺐَھْﺬَﻨَﺳ َﻦْﯾَأ
Jangan takut, saya
yang bayar
ﻊﻔﺪﺄھ ﻲﻠﻠا
ﻚﻟ
ﺎﻨأﺶﻔﺨﺘﺎﻤ
Matkhafsyii, anally hadfa’ lak
ﻚﻟ ﻊﻔﺪﺄﺴ ﻒﺎﺨﺘﺎﻤ
Ma takhaaf sa adfa’ lakﻚﻟ ﻊﻔﺪ ﺄﺴ ﻒﺎﺨﺘﻻ
La takhaaf saadfa’u laka
Terima
kasih
banyak
Mutsyakkiriin aawiيِﻮَﻗ ﻦْﯾِﺮﱢﻜَﺸَﺘُﻣ
Syukran jaziilaﻼْﯾِﺰَﺟ اًﺮْﻜُﺷ
Syukran jaziilanﻼْﯾِﺰَﺟ اًﺮْﻜُﺷ
Sampai
ketemu
lagi
Asyuufak taanyahﺔَﯿِﻧﺎَﺛ ْﻚَﻓﻮُﺷَأ
Asyuufak tsaaniyahﺔَﯿِﻧﺎَﺛ ْﻚَﻓﻮُﺷَأ
Sa araaka laahiqanﺎًﻘِﺣَﻻ َكاَرَﺄَﺳ
Mengapa
kau
melihatku seperti
itu?
ﮫﯿﻟ هاﺪﻜﻲﻠﯿﺴﺒﺘﺒ
Bitbussili kida leyhشﯿﻟ اﺬﻜھﻲﻠﯿﺴﺒﺘﺒ
Bitbussili haakadzaliysy
اَذﺎَﻤِﻟ
َﻲﻟإ ُﺮُﻈْﻨﺗ
اَﺬَﻜٰھ
Limaadza tandzhuru ilayyahaakadza Hasseyt bihaaga ghariibah fi alby
ﺔﺑﯿﺮﻏﺔﺠﺎﺤﺒ ﺖﯿﺴﺤ
ﻲﺒﻠﻘﻲﻔ
Hasseyt bihaaja ghariibah fi qalbyﺊﯿﺸﺑ ﺖﺴﺴﺤ
ﻲﺒﻟﻘ ﻲﻔ بﯿﺮﻏ
Hasastu bi syai in ghariibin fi qalbyAku mencintaimu
ﻚﱠﺒِﺤَﺑ ﺎَﻧأ
Ana bahibbak Ana bahibbak
ﻚﱠﺒِﺤَﺑ ﺎَﻧأ
Ana uhibbukaَﻚﱡﺒِﺣُأ ﺎَﻧأ
Saya juga
نﺎَﻤَﻛ ﺎَﻧأَو
Wanakamaan Wanakamaan
نﺎَﻤَﻛ ﺎَﻧأَو
Wa ana aydhanﺎًﻀْﯾَأ ﺎَﻧأَو
Percayalah
padaku
Shadda’niﻲِﻨْﻗﱢﺪَﺻ
Shaddiqniﻲِﻨْﻗﱢﺪَﺻ
Shaddiqniﻲِﻨْﻗﱢﺪَﺻ
Maafkan aku
ﺶْﯿَﻠَﻋﺎَﻣ
Ma ‘Aleysy Saamihniy
ﺶْﯿَﻠَﻋﺎَﻣ
Ana aasifunٌﻒِﺳآ ﺎَﻧأ
Tidak masalah /
tidak apa-apa
Ma fiiysy musykilahﺔَﻠِﻜْﺸُﻣ ْﺶْﯿِﻓﺎَﻣ
Ma fi musykilahﺔَﻠِﻜْﺸُﻣ ﻲِﻓﺎَﻣ
Laysat fiihi masﺔﻟَﺄْﺴَﻣ ِﮫْﯿِﻓ ْﺖَﺴْﯿَﻟ
alatunSilahkan duduk
ْﺪُﻋ ْﻞﱠﻀَﻔْﺗإ
Itfaddhal ‘uud Tafaddhal bil juluus
سْﻮُﻠُﺠْﻟﺎِﺑ ْﻞﱠﻀَﻔَﺗ
سْﻮُﻠُﺠْﻟﺎِﺑ ْﻞﱠﻀَﻔَﺗ
Tafaddhal biljuluusiMau minum apa
بﺮﺸﻟﻟ ﺔﺠﺎﺤزوﺎﻋ
‘Auz Haaga lissyarb
بﺮﺸﻟﻟ ﺔﺠﺎﺨ ﻰﻐﺒﺘ
Tibgha haaja lissyarbبرﺸﺘﺴ اذﺎﻤ
Maadza satasyrabTidak usah
repot-repot
Ma tit’absyi nafsakﻚﺴﻔﻨ ﺶﺒﻌﺘﺘ ﺎﻤ
ﻚﺴﻔﻨ بﻌﺘﺘ ﺎﻤ
Ma tit’ab nafsakبﻌﺘﻟﻟ ﺔﯿﻋاﺪ ﻻ
La daa’iyahlitta’bi
Saya mempunyai
kabar baru
‘Andii akhbaar gadiidﺪﯿﺪﺠﺮﺎﺒﺨأ يﺪﻨﻋ
ﺪﯿﺪﺠﺮﺎﺒﺨأ يﺪﻨﻋ
‘Indi akhbaar jadiidﺪﯿﺪﺠﺮﺎﺒﺨأ يﺪﻨﻋ
‘Indii akhbaarunjadiidun
Apa itu?
هاَد ﮫْﯾِإ
Ee daa Iysy hiya
َﻲِھ ﺶْﯾِإ
Ma hiyaَﻲِھﺎَﻣ
Baru saja saya
melihat
seorang
cewek cantik
ﱠيﻮﺸنﻤ ﺖﻨﺒ ﻰﻟﺤأ ﺖﻔﺸ
Syuftu ahla bint minsyuwayya
ﱠيﻮﺸنﻤ ﺖﻨﺒ ﻰﻟﺤأ ﺖﻔﺸ
Syuftu ahla bint minsyuwayya
ﺔﻟﯿﻤﺠ ﺎﺘﻨﺒ تﯿأﺮ
لﯿﻟﻘ لﺒﻘ
Ra aytu bintan jamiilatan qablaqaliilin
Dimana
engkau
melihatnya
Syuftaha feynﻦﯿﻔ ﺎﮭﺘﻔﺷ
ﺎﮭﺘﻔﺷ نﯿﻮ
Weyn syuftahaﺎﮭﺘﯿأﺮ ﻦﯿأ
Aina ra aytahaBicaralah dengan
pelan
Itkallim birraahaﺔﺤاﺮﻟﺎﺑ مﻟﻜﺘإ
سﯿﻮﺴﻟﺎﺑ ﻢﻟﻜﺗ
karena sekarang
saya harus pergi
ﻚﺒ ﻞﺼﺗأھصﻼﺨ
ﺖﻘوﻟاىد حﻮﺮﺄھنﺎﺸﻋ
Khalaash, hattashil bik‘asyan ha arawwah dil wa’ti
ﻚﺑ لﺼﺘﺄﺴ ﺺﻼﺨ
ﻦﯿﺤﻟ ﺪ حﻮﺮﺄﺴ نﺎﺸﻋ
Khalash, sa attashil bik ‘asyaan sa aruuh dilhiinﻚﺒ ﻞﺼﺘﺄﺴ ﻦﺬإ
ﻲﻨﻷ ﻒﺗﺎﮭﻟا ﻰﻟﻋ
ﻦﻵا ﺐھذﺄﺴ
Idzan sa attashilubika ‘alal haatifi lianny sa adzhabul
Saya akan tunggu
telfon darimu
Hastanna telfuunakكﻨﻮﻔﻠﺘﱠنﺘﺴﺄھ
ﻤﻠﺎﻜﻤﱠﻦﺘﺴﺄﺴ
ﻚﺘ
Sa astanna mukaalamatik
ﻚﻟﺎﺼﺘإرﻆﺘﻨﺄﺴ
Sa antadzhiru ittishaalakaBesok kita pergi
sama-sama
Hannarwwah bukrahﺎﻌﻤ ةﺮﻜﺒ حوﺮﻨ ﺎھ
ma’anىﻮﺴ ةﺮﻜﺒ حﻮرﻨﺴ
ىﻮﺴ
Sanruuh bukrah sawa sawa
Saa’ah kam Kamis-saa’ah
ﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ِﻢَﻛ
Terserah kamu
َﻚِﺘْﺣاَر ﻰَﻠَﻋ
‘Ala rahtak
َﻚِﺘْﺣاَر ﻰَﻠَﻋ
‘Ala rahtak ‘Ala raahatikaَﻚِﺘْﺣاَر ﻰَﻠَﻋ
Jangan
tergesa-gesa /
terburu-buru
ﺶْﻠِﺠْﻌُﺘْﺴِﺗﺎَﻣ
Matista’jilsyi Ma tista’jil
ﻞِﺠْﻌَﺘْﺴَﺗ ﺎَﻣ
َﻻ
ﻞِﺠْﻌَﺘْﺴَﺗ
La tasta’jilDi depan rumah
ﺖْﯿَﺒْﻟا ُماﱠﺪَﻗ
Uddaamil beyt Guddamil beyt
ﺖْﯿَﺒْﻟا ُماﱠﺪَﻗ
Amaamal baytiﺖْﯿَﺒْﻟا َمﺎَﻣأ
Di mana liftnya
ﺮْﯿِﺴْﻧﺎَﺳﻷا ﻦْﯿِﻓ
Feynil asansiir Weynil mash’ad
ﺪَﻌْﺼَﻤْﻟا ﻦْﯾَو
Aynal mash’aduُﺪَﻌْﺼَﻤْﻟا َﻦْﯾَأ
Hati-hati
ﻚَﻟﺎَﺑ ﻲﱢﻠَﺧ
Khalli baalak
ْسِﺮَﺘْﺣإ
Ihtarisاًرْﺬَﺣ ْﻦُﻛ
Kun HaadziranAku rindu padamu
ﻲﻧﯿﺘﺸﺤﻮ
/
ﻲﻨﺸﺤﻮ
Wahisyni / Wahisytiini
ُﻤ ﺎﻨأ
ﻚﯿﻟإ ﻖﺎﺘﺸ
Ana musytaaq ilaykَﻨأ
ُﻤ ﺎ
ﻚﯿﻟإ ﻖﺎﺘﺸ
Ana musytaaqunilaika
Mana bapakmu
كْﻮُﺑأ ﻦْﯿِﻓ
Feyn abuuk Weyn abuuk
كْﻮُﺑأ ﻦْﯾَو
كْﻮُﺑَأ َﻦْﯾأ
Apakah anda telah
menikah
Inta mitgawwiz?زﱢﻮَﺠْﺘِﻣ َﺖْﻧِإ
Inta mitzawwij?؟ْجﱢوَﺰَﺘُﻣ َﺖْﻧأ
Belum
ﱠﺲِﻟ
Lissa Lissa
ﱠﺲِﻟ
Lamْﻢَﻟ
Kurang ajar /
sedikit adabnya
Aliilul adabِبَدَﻷا
ُﻞْﯿِﻠَﻗ
Qaliilul adabِبَدَﻷا ُﻞْﯿِﻠَﻗ
Qaliilul adabiِبَدَﻷا ُﻞْﯿِﻠَﻗ
Saya capek / letih
نﺎَﺒْﻌَﺗ ﺎَﻧأ
Ana ta’baan
نﺎَﺒْﻌَﺗ ﺎَﻧأ
Ana ta’baanنﺎَﺒْﻌَﺗ ﺎَﻧأ
Ana ta’baanunIa sakit
ض
ْﯿﺮ
َﻤ
َﻮ
ُھ
Huwa mariidh
ُھ
َﻮ
َﻤ
ْﯿﺮ
ض
Hua mariidh
ُھ
َﻮ
َﻤ
ْﯿﺮ
ض
Huwa mariidhun
Tidak masuk akal
لْﻮُﻘْﻌَﻣ ْﺶُﻣ
Musy ma ul Ghair ma’guul
ٌلْﻮُﻘْﻌَﻣ ُﺮْﯿَﻏ
Ghairu ma’quulٌلْﻮُﻘْﻌَﻣ ُﺮْﯿَﻏ
Saya tidak tahu
فِرﺎَﻋ ْﺶُﻣ ﺎَﻧأ
Ana musy ‘aarif Ana ma fi ma’luum
مْﻮُﻠْﻌَﻣ ﻲِﻓﺎَﻣ ﺎَﻧأ
Ana laa a’rifفِﺮْﻋَأَﻻ ﺎَﻧأ
Keluar!!
هﱠﺮَﺑ ﻖَﻠْطإ
Ithla’ barrah
جُﺮْﺧُأ
Ukhrujجُﺮْﺧُأ
UkhrujMasuk!!
ةﱠﻮَﺟ ﱡﺶُﺧ
Khussyu gawwah Khussyu jawwah