• Tidak ada hasil yang ditemukan

Perilaku Pilih Bahasa Dan Alih Kode Di Kalangan Mahasiswa Program Studi Bahasa Perancis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2016

Membagikan "Perilaku Pilih Bahasa Dan Alih Kode Di Kalangan Mahasiswa Program Studi Bahasa Perancis"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Perilaku Pilih Bahasa Dan Alih Kode Di Kalangan Mahasiswa

Program Studi Bahasa Perancis FBS Universitas Negeri Medan

(Suatu Kajian Sosiolinguistik)

Andi Wete Polili

Program Pasca Sarjana Program Studi Linguistik Universitas Sumatera Utara

Abstrak

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perilaku pilih bahasa dan alih kode di kalangan mahasiswa bahasa Perancis Unimed: Mengetahui hubungan peran dan peristiwa bahasa dalam penggunaan pilih bahasa yang sesuai, mengetahui penggunaan bahasa yang dominan dalam komunitas mahasiswa bahasa Perancis di Unimed. Di samping itu diamati jenis alih kode dan frase-frase dalam alih kode yang dipindahkan ke dalam sintaksis bahasa matriks.

Dalam pengumpulan data pilih bahasa, penulis memberikan kuesioner terhadap mahasiswa bahasa Perancis di Unimed dan melakukan perekaman terhadap bahasa informal mahasiswa bahasa Perancis tersebut untuk memperoleh data alih kode. Data pilih bahasa dianalisis berdasarkan skala nilai peneliti sebelumnya, yaitu Fishman (1972), Siregar (1998) dalam bentuk M (mean) dan SD (standard deviasi). Sedangkan data alih kode dianalisis berdasarkan kategori sintaksis yang bermatriks bahasa Indonesia.

Hasil penelitian meliputi: Hubungan peran dengan dosen (mahasiswa-dosen) memiliki kriteria BI=BP (bahasa Indonesia dan bahasa Perancis sama) dan peristiwa bahasa "menyapa" memiliki kriteria LBBP (Iebih banyak bahasa Perancis), sedangkan penggunaan bahasa yang paling dominan adalah kriteria LBBI (Iebih banyak bahasa Indonesia), sehingga perilaku ini sangat rentan menimbulkan gejala alih kode dikalangan mahasiswa bahasa Perancis Unimed. Dari data alih kode diperoleh tiga jenis alih kode, yaitu: alih kode jenis kata, frase dan klausa. Dan dari frase-frase yang dipindahkan ke dalam bahasa matriks bahasa Indonesia merupakan gabungan kata antara bahasa Indonesia - Perancis atau sebaliknya yang menghasilkan: frase verba, frase adverbia, frase nomina, frase adjectiva, frase preposisi dan frase numeralia.

Referensi

Dokumen terkait

Teknik Permainan Berbasis Media Kokami (Kotak Dan Kartu Misterius) Dalam Pembelajaran Berbicara Bahasa Perancis : Studi Pra-Eksperimen terhadap Mahasiswa Semester II Jurusan

bahasa Perancis di tingkat I, sehingga kebiasaan melafalkan fonem, kata, dan rangkaian kata dengan baik dan benar dapat ditanamkan pada mahasiswa sejak. dini seperti dalam

Bentuk peristiwa tutur adalah monolog, dalam tuturan tersebut menunjukkan adanya campur kode kata jadian berbahasa Indonesia masuk ke dalam satu bahasa inti yaitu

Malmaker membedakan cmpuran system linguistik ini menjdai dua yaitu alih kode (code switching), yaitu berlih dari satu bahasa kedalam bahasa yang lain dalam satu

digunakan oleh para mahasiswa angkatan 2016 Prodi Pendidikan Bahasa Indonesia Universitas Tadulako mempunyai keunikan dan banyak ragam bahasa yang digunakan karena

Data (35) merupakan interaksi antara pendengar dengan penyiar radio Sela pada saat acara Serenada yang menunjukkan terjadinya peristiwa campur kode internal bahasa

Bentuk peristiwa tutur adalah monolog, dalam tuturan diatas terdapat campur kode intern berupa Campur kode berwujud penyisipan klausa dalam bahasa Indonesia yaitu

Bentuk Alih Kode Intern Percakapan Tidak Resmi Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Alih kode intern merupakan peristiwa peralihan bahasa daerah ke bahasa nasional,