• Tidak ada hasil yang ditemukan

Pekerjaan administrasi pada Divisi PCBA Bagian Produksi di PT.SIIX Electronics Indonesia : laporan kerja praktek

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Pekerjaan administrasi pada Divisi PCBA Bagian Produksi di PT.SIIX Electronics Indonesia : laporan kerja praktek"

Copied!
27
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

DAFTAR RIWAYAT HIDUP

1. Nama : Davis Olva Bertana

2. Tempat Tanggal Lahir : Serang, 01 Desember 1991

3. Nomor Induk Mahasiswa : 63809007 4. Program Studi : Sastra Jepang

5. Jenis Kelamin : Laki-Laki 6. Kewarganegaraan : Indonesia 7. Agama : Islam

8. Alamat : Jl. Raya Anyer-Sirih no.24 Anyer Serang 9. Berat Badan : 65Kg

(3)

PEKERJAAN ADMINISTRASI PADA DIVISI PCBA BAGIAN

PRODUKSI

DI PT. SIIX ELECTRONICS INDONESIA

LAPORAN KULIAH KERJA LAPANGAN

Diajukan Untuk Memenuhi Syarat Kelulusan Mata Kuliah Kerja Lapangan

Oleh :

DAVIS OLVA BERTANA 63809007

PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG

FAKULTAS SASTRA

(4)
(5)

i

KATA PENGANTAR

Alhamdulillah segala puji syukur kehadirat Allah SWT Yang Maha Pengasih dan Penyayang, karena telah memberikan ridho serta hidayahnya kepada penulis sehingga dapat melaksanakan Kuliah Kerja Lapangan dan menyusun laporannya hingga selesai. Kuliah Kerja Lapangan ini merupakan tugas yang harus dilaksanakan mahasiswa Program Studi Sastra Jepang, sebagai salah satu syarat untuk mendapatkan gelar sarjana di Unversitas Komputer Indonesia, Bandung. Penulis berusaha memenuhi syarat tersebut dengan melaksanakan Kuliah Kerja Lapangan di PT. SIIX Electroncs Indonesia, Batam.

Besar harapan penulis agar laporan ini dapat bermanfaat bagi pembacanya. Penulis juga bertermakasih kepada semua pihak yang membantu dalam penyusunan laporan ini, yaitu :

1. Bapak Prof. Dr. H. Moh. Tadjuddin, MA. Selaku dekan Fakultas Sastra di Universitas Komputer Indonesia.

2. Ibu Fenny Febrianty, S.S, M.Pd. Selaku Ketua Program Studi Sastra Jepang di Universitas Kmputer Indonesia dan juga sebagai dosen pembimbing yang telah banyak meluangkan waktu, pikiran, dan tenaga dalam memberikan masukan-masukan, bimbingan, serta pengarahan dalam penyusunan laporan ini, sehingga laporan ini depat diselesaikan.

(6)

ii

4. Mr. Misao Sugo sebagai Operational Manager PT. SIIX Electronics Indonesia yang telah mengkoordinasikan penulis untuk melaksanakan Kuliah Kerja Lapangan di PT. SIIX Electronics Indonesia

5. Bapak Sunardi sebagai Engineering Manager di PT. SIIX Electronics Indonesia yang telah membimbing penulis di perusahaan ini.

6. Bapak Danny Kurniadi sebagai Production Manager yang telah menyediakan tempat tinggal untuk penulis selama tinggal di Batam. 7. Kedua orang tua tercinta yang telah memberikan do’a yang tidak ada

henti-hentinya untuk penulis, serta dukungan yang baik moril maupun materil yang memotivasi penulis untuk melaksanakan tugas ini.

8. Seluruh rekan kerja di PT. SIIX Electronics Indonesia yang telah memberikan semangat selama melakukan tugas Kuliah Kerja Lapangan di PT. SIIX Electronics Indonesia.

9. Teman-teman yang tidak bisa disebutkan satu persatu, terimakasih atas dukungan dan bantuannya.

Bandung, Oktober 2012

(7)

iv

DAFTAR ISI

Halaman

KATA

PENGANTAR………... i

DAFTAR ISI………..………... iv

DAFTAR GAMBAR………...………..………..…….. vi

DAFTAR LAMPIRAN………...……….. vii

BAB I PENDAHULUAN……….………. 1

1.1Latar Belakang Kuliah Kerja Lapangan………... 1

1.2Tujuan Kuliah Kerja Lapangan………..………... 2

1.3Manfaat Kuliah Kerja Lapangan………...…... 2

BAB II PEMBAHASAN………..……….. 4

2.1 Profil Perusahaan………..………..…….. 4

2.2 Visi dan Misi………...……… 5

(8)

v

2.4 Divisi PCBA Bagian Produksi………...………. 7

2.4 Pelaksanaan Kuliah Kerja Lapangan………..……… 8

2.5.1 Jadwal Kerja………..……….. 8

2.5.2 Pekerjaan Administrasi Pada Divisi PCBA Bagian Produksi.. 9

a. Menerjemahkan Email……….……… 9

b. Menerjemahkan Manual………..…… 10

BAB III PENUTUP

3.1 Kesimpulan…..………. 12

3.2 Saran…………..………... 13

DAFTAR PUSTAKA

(9)

DAFTAR PUSTAKA

Data Arsip PT. SIIX ELECTRONICS INDONESIA

http://www.siix.co.jp/eg/index.html diunduh pada tanggal 24 Oktober 2012

http://www.siix.co.jp/eg/corporate/index.html diunduh pada tanggal 24 Oktober 2012

(10)

1

BAB 1

PENDAHULUAN

1.1Latar Belakang Kuliah Kerja Lapangan

Kuliah Kerja Lapangan (KKL) adalah merupakan salah satu kegiatan untuk memperkenalkan mahasiswa ke dunia kerja secara nyata, serta merupakan salah satu

syarat bagi mahasiswa untuk mengikuti kegiatan akademik selanjutnya seperti penyusunan tugas akhir ataupun skripsi. Oleh karena itu, dalam rangka memenuhi persyaratan kelulusan program S1 di Universitas Komputer Indonesia, sesuai dengan

persyaratan yang harus dipenuhi, maka penulis melakukan keuliah kerja lapangan untuk mencari pengalaman kerja.

Untuk mahasiswa Sastra Jepang Unikom, KKL tidak hanya terfokus terhadap

bidang bahasa, sastra, dan budaya Jepang saja, tetapi bias juga bidang yang lain seperti komputer. Hal ini dikarenakan komputer merupakan mata kuliah wajib bagi

semua jurusan di UNIKOM. Namun dalam hal ini penulis memilih untuk melakukan kegiatan kuliah kerja lapangan dalam bidang bahasa yaitu sebagai penerjemah di PT. SIIX Electronics Indonesia di Muka Kuning Batamindo Industrial Park, Batam.

(11)

2

Selain itu di lingkungan kerja PT. SIX Electronics Indonesia ini tidak ada

satupun orang atau karyawan yang mengerti bahasa Jepang.

Dengan menjadi enterpreteur, diharapkan kemampuan berbahasa Jepang penulis menjadi semakin meningkat. Untuk menjadi seorang enterpreteur di

perusahaan ini, kemampuan bahasa Jepang yang dipelajari di kampus saja tidak cukup, karena banyak sekali istilah-istilah baru yang akan didapatkan.

Di perusahaan ini banyak sekali menggunakan istilah tentang perindustrian. Oleh karena itu diharapkan penulis menjadi dapat diandalkan ketika ada suatu hal

yang tidak dapat dimengerti ketika orang Jepang ingin menyampaikan apa yang mereka ingin sampaikan, begitu juga sebaliknya jika karyawan lokal ingin menyampaikan sesuatu kepada orang jepang di lingkungan PT. SIIX Electronics

Indonesia.

1.1Tujuan Kuliah Kerja Lapangan

Tujuan dari Kuliah Kerja Lapangan ini adalah sebagai berikut :

a. Mengetahui dan memahami situasi lngkungan kerja yang sebenarnya.

b. Menerapkan ilmu bahasa Jepang tentang menerjemahkan suatu paragraf

yang diterima di bangku kuliah terhadap dunia kerja.

1.2Manfaat Kuliah Kerja Lapangan

(12)

3

a. Penulis

Menambah wawasan di dunia pekerjaan atau di perindustrian. Serta meningkatkan pengetahuan dalam berbahasa Jepang secara lisan dan tulisan penulis di dunia kerja atau dunia perindustrian.

b. Perusahaan

Diharapkan pelaksanaan hasil Kuliah Kerja Lapangan ini mampu

memberikan kontribusi yang baik seperti mempermudah efiensi pekerjaan yang dihadapkan pada karyawan-karyawan di perusahaan ini.

c. Pihak Pembaca

Diharapkan laporan ini berguna dan mampu memberikan informasi mengenai bagaimana menjadi seorang enterpreteur atau penerjemah

(13)

12

BAB III

PENUTUP

3.1 Kesimpulan

Kuliah Kerja Lapangan dilaksanakan di PT. SIIX Electronics Indonesia yang

berada di Jalan Bungur Lot 295, Batamindo Industrial Park, Mukakuning, Batam selama satu setengah bulan. Dmulai dari tanggal 16 juli 2012 sampai dengan 31

Agustus 2012. PT. SIIX Electronics Indonesia mempunya dua divisi, yaitu divisi Scanner dan divisi PCBA. Divisi PCBA adalah divisi yang merancang dan membuat PCB yang akan dirakit menjadi Scanner. Sedangkan divisi Scanner hanya merakit

barang yang sudah disiapkan untuk menjadi barang jadi.

Penulis ditempatkan pada pekerjaan Administrasi di bagian Produksi pada divisi PCBA. Bidang pekerjaan yang penulis tekuni adalah Japanese Enterpreteur.

Setiap harinya penulis menerma Email yang telah di forward oleh Manager Engineering untuk diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia.

Bukan hanya email yang penulis terjemahkan, terkadang ada beberapa manual cara kerja mesin yang ditulis dalam bahasa Jepang. Penulis pun beberapa kali

(14)

BAB 1

PENDAHULUAN

1.1Latar Belakang Kuliah Kerja Lapangan

Kuliah Kerja Lapangan (KKL) adalah merupakan salah satu kegiatan untuk memperkenalkan mahasiswa ke dunia kerja secara nyata, serta merupakan

salah satu syarat bagi mahasiswa untuk mengikuti kegiatan akademik selanjutnya seperti penyusunan tugas akhir ataupun skripsi. Oleh karena itu, dalam rangka memenuhi persyaratan kelulusan program S1 di Universitas Komputer Indonesia,

sesuai dengan persyaratan yang harus dipenuhi, maka penulis melakukan keuliah kerja lapangan untuk mencari pengalaman kerja.

Untuk mahasiswa Sastra Jepang Unikom, KKL tidak hanya terfokus

terhadap bidang bahasa, sastra, dan budaya Jepang saja, tetapi bias juga bidang yang lain seperti komputer. Hal ini dikarenakan komputer merupakan mata kuliah

wajib bagi semua jurusan di UNIKOM. Namun dalam hal ini penulis memilih untuk melakukan kegiatan kuliah kerja lapangan dalam bidang bahasa yaitu sebagai penerjemah di PT. SIIX Electronics Indonesia di Muka Kuning

Batamindo Industrial Park, Batam.

Alasan dilakukannya KKL di PT. SIIX Electronics Indonesia ini adalah

(15)

Selain itu di lingkungan kerja PT. SIX Electronics Indonesia ini tidak ada satupun

orang atau karyawan yang mengerti bahasa Jepang.

Dengan menjadi enterpreteur, diharapkan kemampuan berbahasa Jepang penulis menjadi semakin meningkat. Untuk menjadi seorang enterpreteur di

perusahaan ini, kemampuan bahasa Jepang yang dipelajari di kampus saja tidak cukup, karena banyak sekali istilah-istilah baru yang akan didapatkan.

Di perusahaan ini banyak sekali menggunakan istilah tentang perindustrian. Oleh karena itu diharapkan penulis menjadi dapat diandalkan ketika ada suatu hal

yang tidak dapat dimengerti ketika orang Jepang ingin menyampaikan apa yang mereka ingin sampaikan, begitu juga sebaliknya jika karyawan lokal ingin menyampaikan sesuatu kepada orang jepang di lingkungan PT. SIIX Electronics

Indonesia.

1.2Tujuan Kuliah Kerja Lapangan

Tujuan dari Kuliah Kerja Lapangan ini adalah sebagai berikut :

a. Mengetahui dan memahami situasi lngkungan kerja yang sebenarnya.

b. Menerapkan ilmu bahasa Jepang tentang menerjemahkan suatu paragraf

yang diterima di bangku kuliah terhadap dunia kerja.

1.3Manfaat Kuliah Kerja Lapangan

(16)

a. Penulis

Menambah wawasan di dunia pekerjaan atau di perindustrian. Serta meningkatkan pengetahuan dalam berbahasa Jepang secara lisan dan tulisan penulis di dunia kerja atau dunia perindustrian.

b. Perusahaan

Diharapkan pelaksanaan hasil Kuliah Kerja Lapangan ini mampu

memberikan kontribusi yang baik seperti mempermudah efiensi pekerjaan yang dihadapkan pada karyawan-karyawan di perusahaan ini.

c. Pihak Pembaca

Diharapkan laporan ini berguna dan mampu memberikan informasi mengenai bagaimana menjadi seorang enterpreteur atau penerjemah

(17)

BAB 2

PEMBAHASAN

2.1 Profil Perusahaan

PT. SIIX Electronics Indonesia adalah perusahaan yang bergerak dibidang manufaktur perakitan barang elektronik seperti Scanner, Keyboard, Handphone,

dan lain sebagainya. Perusahaan ini berada di Jalan Bungur Lot 295, Batamindo Industrial Park, Mukakuning, Batam. Pada April 1994 PT. SIIX Electronics Indonesia telah berdiri dan merupakan anak perusahaan dari SIIX Singapore

Pte.Ltd. Sebelum namanya berubah menjadi PT. SIIX Electronics Indonesia, perusahaan ini bernamakan PT. Leo Sakata. Di perusahaan ini sudah ada lebih

dari 2000 tenaga kerja berdasarkan perhitungan tahun 2012.

Pemilik perusahaan ini bernama Shiro Murai dan Kansho Murase. Kantor utama perusahaan ini berada di Bingo-machi, Chuo-ku, Osaka, Jepang. Pada

kantor utama ini berdiri sejak 1 Juli 1992. Dan kantor pemasarannya berada di Kudan-minami, Chiyoda-ku, Tokyo, Jepang.

(18)

Pendapatan perkapita adalah sebesar US$2,154 juta berdasarkan

perhitungan Desember 2011.

Ada banyak sekali jaringan perusahaan ini, karena perusahaan ini tersebar di seluruh penjuru dunia. Negara-negara tersebut adalah China, Thailand,

Indonesia, Slovakia, Filipina, Hongkong, Taiwan, Singapore, Jerman, Brazil, Meksiko, dan Amerika Serikat.

Perusahaan ini adalah perusahaan global yang unik dan tanggap terhadap kebutuhan outsourcing dari berbagai manufaktur "Global Procurement" yang

merupakan tantangan terbesar bagi manufaktur global untuk logistik dan Electronics Manufacturing Services.

Beberapa keuntungan mengapa SIIX Singapore Pte.Ltd mendirikan anak

perusahaannya di Batam, yaitu :

- Tersedia banyak tenaga kerja

- Sangat dekat dengan Singapore

- Dapat masuk ke pasar Indonesia

2.2 Visi dan Misi

Visi SIIX Corporation berkomitmen menjadi organisasi global yang mampu menciptakan bisnis dengan mengorganisir segala sumber untuk memenuhi

(19)

Misi SIIX Corporation adalah Memberi penerangan tentang

sumber-sumber alam yang berharga, dan menekankan menggunakan sumber-sumber-sumber-sumber tersebut secara efektif untuk memberikan kontribusi penting kepada masyarakat.

(20)

2.4 Divisi PCBA Bagian Produksi

Divisi ini merupakan pabrik kedua yang dimiliki PT. SIIX Electronics Indonesia selain pabrik scanner. Divisi ini memproduksi beberapa jenis PCB yang diminta oleh perusahaan lain. Divisi ini mempunyai dua gedung dengan lorong

penghubung. Divisi ini mempunyai 910 orang karyawan berdasarkan perhitungan tahun 2011 dan mayoritas karyawan–karyawan pada divisi PCBA ini adalah

wanita.

Pada divisi bagian ini dibagi menjadi beberapa bagian lagi, diantaranya

adalah Production mempunyai 779 karyawan, Process Engineering mempunyai 8 karyawan, dan QC/QA DCC yang mempunyai 91 karyawan. Masing-masing bagian dibagi menjadi 2 bidang pekerjaan, yaitu sebagai Operator dan sebagai

Administrasi.

Operator melakukan banyak pekerjaan, diantaranya memasang atau Mounting Garber Data ke dalam sebuah PCB, men-solder PCB, mengetest barang

setengah jadi,

Produk yang dihasilkan dari divisi ini diantaranya adalah REGIT PCB,

yaitu PCB berbahan keras untuk menghasilkan produk Image Scanner, Single Board Computer, Strobo Module, dan lain sebagainya. Untuk FLEX PCB atau

(21)

2.5 Pelaksanaan Kuliah Kerja Lapangan

2.5.1 Jadwal Kerja

Penulis selalu menggunakan shift kerja pertama, karena setiap anak PKL

(22)

2.5.2 Pekerjaan Administrasi Pada Divisi PCBA Bagian Produksi

Pada Divisi PCBA bagian Production, penulis melaksanakan Kuliah Kerja

Lapangan dengan menjadi Japanese Enterpreteur atau penerjemah bahasa jepang. Beberapa hal yang dilakukan penulis adalah sebagai berikut :

a. Menerjemahkan Email

Penulis menjadi bagian dari perusahaan ini sejak 16 juli 2012 sampai 31 Agustus 2012 menjabat sebagai Japanese Enterpreteur. Setiap harinya penulis

menerma Email yang telah di forward oleh Manager Engineering untuk diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia. Karena di perusahaan ini terdapat 4 orang yang berasal dari Jepang, dan perusahaan ini menjalin kerjasama dengan

perusahaan Jepang lainnya, maka komunikasi yang dilakukan biasanya menggunakan bahasa Inggris dan Jepang seperti halnya dengan menggunakan

email dan telepon.

Penulis mendapatkan banyak fasilitas yang diberikan oleh perusahaan,

diantaranya adalah meja kerja lengkap dengan computer dan scanner serta printernya. Karena email yang didapat selalu di-forward ke computer yang penulis gunakan. Faslilitas lainnya adalah koneksi internet yang bisa digunakan untuk

(23)

Sebelum penulis menjabat sebagai Japanese Enterpreteur, di perusahaan

ini tidak ada satupun warga lokal yang mengerti bahasa Jepang. Jadi setiap email yang diterima oleh Manager Engineering itu di forward kepada Factory Manager untuk ditranslate ke bahasa Inggris. Ketika penulis menjabat sebagai Japanese

Enterpreteur, komunikasi menjadi semakin lebih mudah untuk warga lokal jika ingiin berkomunikasi dengan orang Jepang.

Banyak sekali kesulitan yang dalami oleh penulis ketka menerjemahkan email yang di forward oleh Manejer Engineering yang berbahasa Jepang.

Diantaranya adalah ketka menemukan istilah bahasa Inggris yang ditulis kedalam katakana, ketika menemukan kanji yang baru pertama kali penulis lihat, ketika menemukan pola kalimat yang sukar ditemukan. Beberapa masalah tersebut bisa

diatasi dengan cara bertanya langsung kepada orang Jepang.

Di perusahaan ini terdapat dua orang yang berasal dari Jepang. Karena

diperusahaan ini terdapat dua orang yang berasal dari Jepang, terkadang penulis menanyakan istilah-istilah bahasa Jepang yang tidak bisa dimengerti oleh penulis

kepada salah satu dari dua orang Jepang tersebut.

b. Menerjemahkan Manual

Bukan hanya email yang penulis terjemahkan, terkadang ada beberapa

manual cara kerja mesin yang ditulis dalam bahasa Jepang. Penulis pun beberapa kali menerjemahkan manual tersebut.

(24)

Begitu pula sebaliknya ketika karyawan lokal tidak bisa menyampaikan sebuah

istilah yang tidak diketahui bila menggunakan bahasa Inggris.

Terkadang juga jika dua orang Jepang itu tidak ada di meja kerjanya, penulis menggunakan smartphone android untuk menerjemahkan istilah-istilah

baru berbahasa Jepang tersebut. Dengan menggunakan smartphone ini cukup membantu karena fasiltas yang diberikan sangat memadai untuk menerjemahkan

(25)

BAB III

PENUTUP

3.1 Kesimpulan

Kuliah Kerja Lapangan dilaksanakan di PT. SIIX Electronics Indonesia

yang berada di Jalan Bungur Lot 295, Batamindo Industrial Park, Mukakuning, Batam selama satu setengah bulan. Dmulai dari tanggal 16 juli 2012 sampai

dengan 31 Agustus 2012. PT. SIIX Electronics Indonesia mempunya dua divisi, yaitu divisi Scanner dan divisi PCBA. Divisi PCBA adalah divisi yang merancang dan membuat PCB yang akan dirakit menjadi Scanner. Sedangkan divisi Scanner

hanya merakit barang yang sudah disiapkan untuk menjadi barang jadi.

Penulis ditempatkan pada pekerjaan Administrasi di bagian Produksi pada divisi PCBA. Bidang pekerjaan yang penulis tekuni adalah Japanese Enterpreteur.

Setiap harinya penulis menerma Email yang telah di forward oleh Manager Engineering untuk diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia.

Bukan hanya email yang penulis terjemahkan, terkadang ada beberapa manual cara kerja mesin yang ditulis dalam bahasa Jepang. Penulis pun beberapa

kali menerjemahkan manual tersebut.

Penulis menemukan berbagai masalah dalam menghadapi istilah-istilah

(26)

Terkadang juga penulis menggunakan smartphone android untuk

menerjemahkan istilah-istilah baru yang didapat. Karena smartphone ini sangat membantu, pekerjaan jadi semakin cepat diselesaikan. Untuk mendapatkan fasilitas ini, penulis harus menginstal terlebih dahulu aplikasi yang dibutuhkan

untuk menerjemahkan suatu kata ataupun kalimat serta kanji.

Shift kerja yang diambil penulis adalah shift pagi, yaitu setiap senin

sampai jumat mulai dari jam 08:00 sampai 17:00. Lebih dari itu maka akan dinyatakan lembur. Karyawan PKL disini tidak diperkenankan untuk lembur.

3.2 Saran

Sebagai orang yang pernah menjabat sebagai Japanese Enterpreteur saya berharap sebaiknya di perusahaan ini terdapat seorang Japanese Enterpreteur dan

Japanese Interpreteur. Karena beberapakali saya melihat ketika karyawan lokal ingin berbicara dengan orang Jepang, ada banyak sekali masalah yang saya lihat. Ketika orang Jepang tidak terlalu bisa berbahasa Inggris, akan menjadi kesulitan

di kedua belah pihak. Begitu juga sebaliknya.

Untuk menjadi seorang Enterpreteur tidaklah mudah. Harus mempunyai

rasa tanggung jawab yang besar, karena jika seorang Enterpreteur salah menerjemahkan, contohnya menerjemahkan manual dapat mengakibatkan

kerusakan mesin atau hal buruk lainnya. Untuk itu jika ingin menjadi seorang Enterpreteur, kemampuan akademis di sekolah atau dikampus saja tidak cukup, karena bahasa Jepang di duna kerja sangat berbeda. Seorang Enterpreteur harus

(27)

Untuk mengatasi masalah tersebut, lebih baik menggunakan aplikasi yang

tersedia pada smartphone Android ataupun IPhone. Karena jika menggunakan manual, seperti mencari kanji baru di kamus kanji, akan memerlukan waktu lebih lama. Jika tidak mempunyai smarphone tersebut, setiap menghadapi

Referensi

Dokumen terkait

Kegiatan rutin merupakan tugas sehari-hari yang dilakukan penulis selama PKL, yaitu membantu produser dalam Divisi Produksi News,.

Bahkan Penulis dapat melihat bagaimana pengoperasian sebuah system penyiaran sebuah perusahaan media massa elektronik dalam menyiarkan acara kepada masyarakat seluruh Indonesia

Program acara blockingan yang sempat penulis tangani bersama dengan tim produksi adalah program acara “Australian Beef” yang muncul ditengah pembuatan dan

Manap Solihat, M.Si., selaku Ketua Program Studi Ilmu Komunikasi periode 2010-sekarang, yang telah banyak membantu baik saat penulis melakukan kegiatan perkuliahan

 Sekretariat Program Studi Ilmu Komunikasi yang telah membantu dalam pembuatan surat permohonan, berita acara dan sebagainya untuk kelancaran penulis

Penulis melaksanakan kegiatan Praktek Kerja Lapangan yang telah berlangsung di PT.PLN (Persero) Distribusi Jawa Barat dan Banten, pada Bagian Komunikasi Divisi Humas, selama

Dalam melakukan praktik kerja, penulis melakukan pekerjaan yang bersangkutan dengan masuk dan keluarnya purchase order yang diterima dari vendor, serta menangani

25 Maret 2019 Pada hari kedua puluh lima, seperti biasa penulis melakukan tugas rutinitas mengganti kaset sama seperti pada hari sebelumnya hanya saja kaset yang