An Analysis Of Phrasal Verbs Found In Khaled Hosseini’s Novel A Thousand Splendid Suns
Teks penuh
Dokumen terkait
Skripsi ini menganalisis prosedur terjemahan yang digunakan dalam penerjemahan phrasal verbs pada novel Lauren Kate yang berjudul Fallen ke dalam Bahasa Indonesia
The research paper entitled “ An Analysis of the Translation of the Phrasal Verbs in t he Novel „The Undomestic Goddess’ written by Sophie Kinsella ” aims to find out the
Akhirnya, penulis menarik kesimpulan bahwa dengan menciptakan Mariam, Hosseini ingin menyampaikan pesan bahwa anak haram, perempuan yang tidak berpendidikan, wanita
A Thousand Splendid Suns is an originally English novel written by Khaled Hosseini.. The title of A Thousand Splendid Suns comes from a poem by Saib-e-Tabrizi, a
Conflict Between The Traditional And Modern Cultures In Khaled Hosseini’s A Thousand Splendid Suns Novel (2007): Sociological Approach.. Undergradute thesis in
The objective of the study is to know about Mariam’s characteristics described as round character and also about her Neurosis Syndrome Reactions; Anxiety
The use of loan words in the source text also becomes a problem in translation. For instance, in Britain, US or other western countries, high school students
Kata kias yang berupa majas metafora banyak digunakan dalam novel ini, oleh karena itu pada tulisan ini penulis akan mengkaji teknik penerjemahan yang diterapkan pada