PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT
HEN DAN TING DALAM KALIMAT BAHASA
MANDARIN
汉语程度副词“很”和“挺”使用分析( Hàn yǔ chéng dù
fù cí “hěn” hé “tǐng” shǐyòng fēnxī )
SKRIPSI
Oleh :
MIRAHAYANI
080710018
PROGRAM STUDI SASTRA CINA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT
HEN DAN TING DALAM KALIMAT BAHASA
MANDARIN
汉语程度副词“很”和“挺”使用分析
SKRIPSISkripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam Bidang Ilmu Sastra Cina
Oleh:
MIRAHAYANI NIM: 080710018
Pembimbing I Pembimbing II
Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A Chen Shu Shu, MTCSOL
NIP. 19650514 1988 03 2 001
PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
2012
Disetujui Oleh:
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan
Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua,
Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. NIP. 19630109 198803 2 00 1
PENGESAHAN Diterima Oleh :
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan Untuk Melengkapi Salah Satu Syarat Ujian Sarjana dalam Bidang Ilmu Bidang Sastra Cina
Pada Hari : Kamis Tanggal : 12 Juli 2012 Pukul : 13.30 – 14.50 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Dekan,
Dr. Syahron Lubis, M.A NIP. 195110103 197603 1 001 Panitia Ujian
No. Nama Tanda Tangan 1. Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A ( ) 2. Dra. Nur Cahaya Bangun, Msi ( ) 3. JULINA, MTCSOL ( ) 4. Chen Shu Shu, MTCSOL ( ) 5. Yu Xue Ling, M.A ( )
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan pada suatu perguruan tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka. Apabila pernyataan yang saya buat ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sangsi berupa pembatalan gelar kesarjanaan yang saya peroleh. Medan, 12 Juli 20 12 Penulis MIRAHAYANI NIM: 080710018
ABSTRACT
The tittle of this paper is “Penggunaan Kata Keterangan Derajat Hen dan dalam Kalimat Bahasa Mandarin. Researcher analyzes the use of Chinese adverbs of degree, hen and ting in Chinese sentences. As general students often make errors of using Chinese adverbs of degree specially hen and ting. Students don’t have understanding about when and where to use both adverbs of degree .The methodology on the thesis is descriptive method.
The author analyze about pattern, meaning, function and similiarities and differences of chinese adcerbs of degree, hen and ting. By this, author is try to provide a reference for the students who learn Mandarin and reduces errors that occurred.
KATA PENGANTAR
Pertama-tama saya panjatkan Puji Syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa, atas rahmat dan kasihNya dalam hidup saya yang hingga saat ini selalu menyertai dan mengiringi langkah saya. KasihNya yang mengajarkan saya kesabaran dalam menulis skripsi, dan berkatnya yang tidak berkesudahan selalu melimpah dalam hidup saya. Hingga saya dapat menyelesaikan skripsi yang diberi judul “Penggunaan Kata Keterangan Derajat Hen
dan Ting dalam Kalimat Bahasa Mandarin”.
Skripsi ini disusun sebagai persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Ilmu Budaya, Program Studi Sastra Cina, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. Dalam menyusunan skripsi ini tidak terlepas dari bantuan berbagai pihak yang telah memberikan dukungan, semangat, waktu, bimbingan dan doa kepada penulis. Oleh karena itu saya ingin menyampaikan terima kasih yang sedalam-dalamnya kepada:
1.Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara.
2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A, selaku Ketua Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara dan juga sebagai Dosen Pembimbing I, yang dengan tulus ikhlas telah membimbing, memeriksa, dan memberikan pengarahan dengan telah banyak mengorbankan waktu dan tenaga dalam perbaikan dan penyempurnaan skripsi ini.
3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si, selaku Sekretaris Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara.
4. Selaku dosen pembimbing II Chen Shu Shu, MTCSOL, yang telah banyak meluangkan waktu, memberikan banyak masukan, kritikan, dan semangat kepada saya selama menulis skripsi ini.
5. Seluruh dosen Jinan University yang mengajar di Program Studi Sastra China dari saya semester satu sampai semester akhir semester delapan ini, dan staf pengajar Fakultas Ilmu budaya yang telah memberikan ilmunya kepada saya dan mendidik saya selama masa perkuliahan.
6. Seluruh dosen dan staf pengajar di Fakultas Ilmu Budaya khususnya Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara yang telah mendidik dan memberikan ilmu kepada penulis selama di perkuliahan.
7. Kedua orang tua yang saya sayangi Ayahanda Muhammad Sahrum dan Ibunda Dahliani Rangkuti yang telah memberikan doa, nasehat, semangat dan pengorbanan baik moril dan materil, dan abang saya Maulana Abdillah yang selalu memberikan saya semangat dan doanya dalam menulis skripsi ini.
8. Teman-teman saya yang ada disaat suka maupun duka, yang telah banyak membantu dalam memberikan semangat, saran, kritik, dan canda tawa yang menghibur dikala hati gundah. Mereka adalah :Vivi Adryani Nasution, Harnidar Febrina Harahap, Meri Sari Simbolon, Budiman Pusuk, Kristin Nataya Tamara Sitorus, Niza Ayu Ningtias, Deki Susandi, Nur Afdia Wulan Lestari, Edy Hariono, My Vario, My Blackberry. juga teman-teman angkatan 2008 yang sama-sama berjuang dalam menulis skripsi ini.
Dengan segala kerendahan hati penulis menyadari bahwa skripsi yang saya sajikan ini sangat jauh dari sempurna karena masih terdapat banyak kekurangan dalam penulisan, oleh sebab itu penulis sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun skripsi ini.
Akhir kata, sekali lagi saya mengucapkan terima kasih kepada seluruh pihak yang telah membantu. Demikianlah ucapan terima kasih ini saya sampaikan, semoga Tuhan Yang Maha Esa selalu memberikan rahmat-Nya kepada kita semua. Dan penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi kita semua.
Medan, Juli 2012
Penulis
Mirahayani
DAFTAR ISI ABSTRAK………... i KATA PENGANTAR………..…... ii DAFTAR ISI………...…. v BAB I PENDAHULUAN………..… 1 1.1Latar Belakang………....…. 1 1.2Rumusan Masalah………....……… 8 1.3Tujuan Penelitian………. 8 1.4Manfaat Penelitian……… 9 1.4.1Manfaat Teoris………...…9 1.4.2Manfaat Praktis………....9 1.6 Batasan Masalah………..……….9
BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI.…. 11
2.2 Konsep……… 13
2.2.1 Kata……….. 13
2.2.2 Jenis-jenis Kata……….14
2.2.3 Kata Keterangan………..……… 17
2.3 Landasan Teori………..……. 18
2.3.1 Teori Tata Bahasa Mandarin………...19
BAB III METODE PENELITIAN……….……….……24
3.1 Metode Penelitian………...………..……. …24
3.2 Data dan Sumber Data……….………..………..25
3.3 Teknik Pengumpulan Data……….………. …27
3.4 Teknik Analisis Data………27
BAB IV PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT HEN DAN TING DALAM BAHASA MANDARIN ………..….30
4.1.1 Penggunaan Kata Keterangan Derajat Hen ………..………...30
4.1.2 Penggunaan Kata Keterangan Derajat Ting……..……..…….. 40
4.2 Persamaan dan Perbedaan Kata Keterangan Derajat Hen dan Ting.43 4.2.1 Persamaan Kata Keterangan Derajat Hen dan Ting………..…… 43
4.2.2 Perbedaan Kata Keterangan Derajat Hen dan Ting …………...47
BAB V PENUTUP….……….……….... 52
5.1 Kesimpulan………...52
5.2 Saran……….53