• Tidak ada hasil yang ditemukan

gunadarma 10600009 ssm fs

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "gunadarma 10600009 ssm fs"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

THE SHORT STORY THE COMPUTER VIRUS BY.

STEPHEN SPEIGHT AN INDONESIAN TRANSLATION

STUDY

ALISA YULIMA SIREGAR, Daniek Supriana, S.S

Penulisan Ilmiah, Fakultas Sastra, 2010

Universitas Gunadarma

http://www.gunadarma.ac.id

kata kunci :

Abstraksi :

Referensi

Dokumen terkait

From the kind of theory and methodology, the writer finds several problems in translating the article, such as: in equivalent meaning, English utterance. But in the end, the

The translation of Malin Kundang by Nenni Hamdan Putera is anamusing short story to read. The short story tells about a young boy whose name was Malin Kundang who rebells againts

The writer tried to understand that story and looked up difficult word in Indonesian English dictionary to find the difficult word that dictionary.After that the writer tried to

As the media of translation, the writer chooses a short story entitled Sunday Afternoon written by Edward Thomas. On this paper the writer tries to translates the original short

The purpose of this translation is to enable people to socialize themselves with others, this novel is interesting and the story is easy to understand. The method used in writing

First of all, we need to translate, so translation is important to know the idea of the author and also the writer read the author books and make it in translating and to find out

This paper is made not only to present an ordinary translation of a very famous and educational Dickens's classic popular story, David Copperfield, but also trying to introduce what

The writer use library research for translation methodology and for the theoretical review of translation there are consist of the definition translation, technique of