THE TRANSLATION OF
ADITYA RAHARDIANSYAH, ARIS WURYANTORO,SS
Penulisan Ilmiah, Fakultas Sastra, 2004
Universitas Gunadarma
http://www.gunadarma.ac.id
kata kunci : english language-translation
Abstraksi :
Teks penuh
ADITYA RAHARDIANSYAH, ARIS WURYANTORO,SS
Penulisan Ilmiah, Fakultas Sastra, 2004
Universitas Gunadarma
http://www.gunadarma.ac.id
kata kunci : english language-translation
Abstraksi :
Dokumen terkait
The aim of the translation to help the learners knowing about the problems in translating the short story Computer Virus, especially in Indonesian language. In translating the
The writer tried to understand that story and looked up difficult word in Indonesian English dictionary to find the difficult word that dictionary.After that the writer tried to
The writer use data source with research in the library, to complete this paper, the writer use data collecting technique with reading books. That has connection to the topic that
TRANSLATION PROBLEMS ENCOUNTERED IN TRANSLATING "THE LONG EXILE" FROM ENGLISH.
First of all, we need to translate, so translation is important to know the idea of the author and also the writer read the author books and make it in translating and to find out
The aims of the writer in arranging this research paper are the writer wants to know about the influence of someones life to the other and how the main character solves his problem.
In this research paper, the writer tries to translate a text; entitled GLAM SCAM : THE UGLY SIDE OF BEING A MODEL. This story is about three young girls who have a big dream
The writer use library research for translation methodology and for the theoretical review of translation there are consist of the definition translation, technique of