• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 0708003 Abstract

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 0708003 Abstract"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

STRATEGIES USED IN TRANSLATING SHERLOCK HOLMES’ IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE FILM.. SHERLOCK

which are used in English subtitle of an Indonesian indie film entitled Cin(T)a and.. to investigate the quality

(2009) An analysis of Farsi into English subtitling strategies employed in Iranian feature films.. Islamic

AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES IN THE RAID 2: BERANDAL.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

The Comparison Of Slang Translation Strategies Used By The English Major And Non English Major Translators In The Subtitile Of The Hangover Film.. Universitas Pendidikan Indonesia |

What are the strategies used by the translator in subtitling “This Is the

What are the strategies used by the translator in subtitling “This Is the

An Analysis of Metaphor Translation in Anthony Capella’s Novel Titled “The Various Flavors of Coffee”.. Univeristas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu