• Tidak ada hasil yang ditemukan

CORRELATIVE STUDY OF MEMORIZING IRREGULAR VERBS TOWARD STUDENTS' ACHIEVEMENT IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "CORRELATIVE STUDY OF MEMORIZING IRREGULAR VERBS TOWARD STUDENTS' ACHIEVEMENT IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT"

Copied!
69
0
0

Teks penuh

(1)

฀ORRELATIVE STUDY OF MEMORIZING IRREGULAR

VERBS TOWARD STUDENTS' A฀HIEVEMENT IN

TRANSLATING NARRATIVE TEXT

(A Study from the Eighth Grade Students of MTs Al-Bidayah, Candi, Bandungan, in the Academic Year of 20฀฀/20฀2).

A Graduating Paper

Submitted to the Board of Examiners in Partial Fulfillment

of the Requirements for the Degree of Educational Islamic Studies (SPd.I) In the English and Education Department

By:

MUH SUKRON IBNU ASRIN 113 05 040

ENGLISH DEPARTMENT OF EDU฀ATION FA฀ULTY

STATE INSTITUTE FOR ISLAMI฀ STUDIES

SALATIGA

(2)
(3)

฀etia Rini M.Pd.

The Lecturer of Education Faculty

฀tate Institute For Islamic ฀tudies ฀alatiga

ATTENTIVE COUN฀ELOR NOTE฀

Case: Muh. Sukron Ibnu Asr฀n’s Thes฀s Salat฀ga, February 20th 2013

Dear

The Head of State Inst฀tute for Islam฀c Stud฀es

Salat฀ga

฀ssalamu’alaikum wr. wb.

After read฀ng and correct฀ng Muh Sukron Ibnu Asr฀n’s Thes฀s ent฀tled “CORRELATIVE STUDY OF MEMORIZING IRREGULAR VERBS TOWARD STUDENTS’ ACHIEVEMENT IN TRASNSLATING NARRATIVE TEXT” (A Study of the E฀ghth Grade Students of MTs Al-B฀dayah Cand฀, Bandungan ฀n the Academ฀c Year of 2011/2012), I have dec฀ded and would l฀ke to propose that ฀t could be accepted by the educat฀onal faculty. I hope ฀t would be exam฀ned as soon as poss฀ble.

(4)

฀v

฀INISTRY OF RELIGIOUS AFFAIRS

STATE ISTITUTE FOR ISLA฀IC STUDIES (STAIN) SALATIGA Jl. Tentara Pelajar 02 Phone (0298) 323706 Salatiga 50721

GRADUATING PAPER

CORRELATIVE STUDY OF ฀E฀ORIZING IRREGULAR VERBS TOWARD

STUDENTS’ ACHIEVE฀ENT IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT IN THE

EIGHTH STUDENTS OF ฀Ts AL BIDAYAH CANDI BANDUNGAN IN THE

ACADE฀IC YEAR OF 2011/2012

CREATED BY:

฀UH. SUKRON IBNU ASRIN NI฀: 11305040

(5)

฀OTTO

฀ The first step toward change is awareness. The second step is acceptance. (Nathaniel

Branden)

฀ Some of life’s best lessons are learned at the worst times. (Blake Atkins)

฀ You ne฀er fail until you stop trying. (Albert Einstein)

(6)

฀1

฀E฀ICATION

This graduating paper is dedicated to:

฀ My belo฀ed father and mother (Mr. Mukhlasin and Mrs. Elmiyati)

฀ My brothers (Latif Mashadi and Ahmad Jamhari)

฀ My lecturers who always guided me in Ma’had (Mr. Hafidz, M.Ag, Mr.

Hanung Triyoko, M.Hum, M.Ed, Mr. Hammam, M.Pd, Mr. Munajat, PhD,

and Mr. Khusen M.A, M.Ag)

฀ All TBI students in the year of 2005

฀ All my friends in Ma’had Mahasiswa STAIN Salatiga

(7)
(8)
(9)

฀ABLE OF CON฀EN฀S

TITLE………. i

DECLARATION………... ii

ATTENTIVE COUNSELOR NOTES………... iii

PAGE OF CERTIFICATION………...………...…………. iv

MOTTO ………..….………... v

DEDICATION………...………... vi

ACKNOWLEDGMENT………..………. vii

TABLE OF CONTENTS………..………... ix

ABSTRACT………. xi

CAHAP฀ER I: IN฀RODUC฀ION A. Background of the Study………... 1

B. Limitation of the Problems ……...………... 4

C. Statement of The Problem.………...………... 5

D. Objectives of The Study……..…….………...………….... 5

E. Benefits of the the Study…………..……….….……….….... 6

F. Definition of the Key Terms……….………... 7

G. Review of Related Literature ...…….………..…. 8

H. Research Methodology ... ฀ I. Data Colection Method ... 10

J. Data Analysis ... 11

(10)

10

CHAP฀ER II: ฀HEORE฀ICAL FRAMEWORK

A. Definition of Memorizing ... 14

B. Different of Regular and Irregular verb ... 16

C. Definition of the Students ... 18

D. Achievement ... 1฀

E. Theory of Translation ... 1฀

F. Steps of Translation ... 20

G. Narrative Text ... 22

H. Memorizing Effect for Translating ... 23

CHAP฀ER III: RESEARCH ME฀HOD A. Location of the Researh ..……...………...……….... 25

B. Population………... 2฀

C. Sample ……… 2฀

D. Time of the Research …...………..……… 30

E. Type of the Research ...……….………….…… 31

F. Data Collection Method ... 31

G. Data Analysis ... 36

CHAP฀ER IV: ANALYSIS A. Data Analysis ...……… 38

B. Data Analysis of Memorizing Irregular Verbs ………. 40

(11)

D. Data Analysis about the Influence of Memorizing Irregular

Verbs toward Students’ Achievement in Translating Narrative

Text ... 48

CHAP฀ER V: CLOSURE

A. Conclusion………... 53

B. Suggestions………... 55

BIBLIOGRAPHY

(12)

฀2

ABSTRACT

Muh Sukron Ibnu Asrin (฀฀305040) "฀ORRELATIVE STUDY OF

MEMORIZING IRREGULAR VERBS TOWARD STUDENTS’

A฀HIEVEMENT IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT” (A Study of

the eighth grade students of MTs Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in

the academic year of 20฀฀/20฀2).

The goals of this research are to find out the capability of memorizing irregular verbs toward the achievement of translating narrative text and to find out the significant influence of memorizing irregular verbs towards the students’ achievement in translating narrative text. This research also purposed to find out and describe any levels of the students’ capability of memorizing irregular verbs and any levels of students’ achievement in translating narrative text.

To find out the influence of memorizing irregular verbs toward Students' Achievement in translating narrative text, the writer uses two kind of test as correlation method. They are memorizing test and translating test. Based on the findings of the research, the writer found the result of the test shows level of influence 0,879. Then it is compared with the figure on the product moment table where is the number of respondent is 44 and the level of significant 50% is 0,297. The writer concludes that memorizing irregular verbs can help the students to translate narrative text easily.

(13)

฀HAPTER I INTRODU฀TION

A. Background of the Study

Language is a complex subject of learning, especially in education

department. In order to be able to understand and use a language properly,

somebody who learns about a language has to know many parts of the

language such as pattern and vocabulary. Like a carpenter, when he wants to

make a good creation, he has to know many kinds of wood and what color is

suitable with the wood for painting his creation in order to get a good and

useful product.

From the illustration above, the object of this research are the students

as human who try to know something and study about something. They will

know their apability and reach their success in their study when they can get

a good achievement or score as the measurement from their teacher for their

study. When they can reach their mastery and they can understand of the

subject they learned, it will be easy for them to get a good achievement or

score of that subject. Some of the students may have a trouble in their study,

so they can’t pass their study satisfy.

In learning English, it must be included understanding the meaning of

words and how to translate of English sentences correctly. When the

students have memorized and understood the meaning of English words,

(14)

2

To help the students in getting a good achievement or score of English

subject, they must have awareness of their weakness in their study about

some important parts of English, such as words and even sentence patterns.

In using English words, there are many kinds of words’ form that must be

used correctly match with the sentences pattern.

In this paper, the writer will discuss about the ability from the Eighth

grade students of Mts Al-Bidayah Candi Bandungan Semarang in the

academic year of 20฀฀/20฀2 in memorizing irregular verbs and its effect

toward their achievement of translating narrative text. With this paper, the

writer hopes that this will give a clear and brief result, so this paper may

give a valid data writing for readers.

According to Bahri in his book, he wrote that in a learning process,

memorizing the subject matter is an act to become mastery on it process,

(2002: 43). In this case, memorizing parts of language such as pattern, term,

meaning of words is the activity to be mastery of the language, although it

has to be understood and memorized well in a few times to put in the mind

for properly usage.

To memorize vocabulary of foreign language (English), learners or

students need to memorize about the change of word form. For example, to

know the meaning of the word “went” and the word “gone”, they have to

understand that those words are the change from the word “go”. Although it

is different in using those words, there is an interference with the basic word

(15)

In other discussion, memorizing the change of words form is a useful

activity to identify the meaning of words correctly. It also gives an effect in

translating English sentences.

In the translation term, the word translation or translating is a process

of transferring a message from a language into other language, (Nababan,

2003 : ฀5). According to this term, in this research, the students were asked

to transfer English text into Indonesian. This is focused on translating the

narrative text.

In nababan’s book, Kridalaksana added that translation is a process of

transferring message from a source language into other language by taking

the meaning first, then giving the features of the language, (฀985 : ฀4).

Commonly, most of people followed this definition because they think that

it is an easy way to take a message from foreign language.

Bahri stated in his book, it is possible that the process of translating

English text might be influenced by the ability of memorizing English

words. He also said that everyone has different intelligent in memorizing.

When they can memorize more vocabulary, they will be easy to translate the

words from other language, (2002 :43). In this discussion, how far the

students’ ability in memorizing irregular verbs will be different for each

student. Students who have low intelligent in memorizing irregular verbs,

they will face more difficulties to translate narrative text. In the contrary, the

(16)

4

intelligent in memorizing something has important contribution for their

ability in memorizing irregular verbs, then it has an important influence for

their achievement in translating narrative text.

From the explanation above, the writer is interested in taking a

research about those two variables, and the writer would like to write a

paper entitled:

฀Correlative Study of Memorizing Irregular Verbs Toward Students’

Achievement in Translating Narrative Text” A corelative study on the

Eighth grade students of Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in

the academic year of 20฀฀/20฀2.

B. Limitation of the Problems

In order to focus on this research and make the result to be valid; there

must be limitation of the problem from this research. The topic must be

limited in order to investigate the problem more accurately and correctly.

Therefore the writer would like to limit the research on this study as

follows:

฀. The research focuses on the ability of the eighth grade students in

Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan Semarang in the academic year

20฀฀/20฀2 in memorizing irregular verbs.

2. Analyze the achievement from the eighth grade students of Mts

Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in the academic year of

(17)

3. The factors of influence between memorizing irregular verbs

toward students’ achievement in translating narrative text for the

eighth grade students of Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan,

Semarang in the academic year of 20฀฀/20฀2.

฀. Statement of the Problems

To analyze the students’ ability in memorizing irregular verbs toward

their achievement in translating narrative text, the writer formulates the

problem as bellows:

฀. How is the skill of memorizing irregular verbs the eighth grade

students of Mts Al-Bidayah in the academic year of 20฀฀/20฀2?

2. How is the achievement of translating narrative text from the eighth

grade students of Mts Al-Bidayah in the academic year of

20฀฀/20฀2?

3. How is the effect of memorizing irregular verbs toward students’

achievement in translating narrative text for the eighth grade

students of Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in the

academic year of 20฀฀/20฀2?

D. Objectives of the Study

The objectives of the study from this research are as follows:

฀. To find out the eighth grade students’ ability of Mts Al-Bidayah

Candi, Bandungan, Semarang in the academic year of 20฀฀/20฀2 in

(18)

6

2. To find out the eighth grade students’ achievement of Mts

Al-Bidayah Candi,Bandungan, Semarang in the academic year of

20฀฀/20฀2 in translating narrative text.

3. To find out the influence of memorizing irregular verbs toward

students achievement in translating narrative text for the eighth

grade students of Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in

the academic year of 20฀฀/20฀2.

English especially for memorizing skill and its influence toward the

achievement in translating narrative text. This will be a useful

reference for students in Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan,

Semarang to improve their skill in memorizing words and to

increase their achievement in translating English text.

2. For the teacher

The result of this research will help the English teacher of Mts

Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang to improve and develop

(19)

their students can reach a high quality or level in translating

English text.

F. Definition of the Key Terms

In order to make easy for understand the title of this research; the

writer would like to clarify and explain the term used in this paper as

follows:

฀. Memorizing

Memorizing is from the word memorize which has meaning

learn by heart, (Hornby, ฀985 : 530). For this reason the writer

explains that memorizing is learning activity by optimized of

thinking

2. Irregular verb

Irregular verbs are verbs which do not have role change of

tenses

3. Translating

Translating is a process of transferring a message from a

source language into other language, (Kridalaksana, ฀985 : ฀9).

In this discussion the writer focuses on translating narrative text

into Indonesian.

4. Narrative text

(20)

8

G. Literature Review

In this paper, the writer has some reviews from other papers as

comparison for this paper. The first review was entitled; the influence of

listening habits of English songs toward vocabulary mastery. This paper is

a study on the third year students of MAN฀ Temanggung in the academic

year of 2005/2006 that written by Zuliyanti. This paper explained about the

students’ habits of listening English song for improve their vocabulary

mastery. This paper had significant relationship between listening English

songs and vocabulary mastery. This paper might be a review to discuss

about memorizing skill, because listening and memorizing are habitual skill

The second review is written by Sri Puji Astuti entitled; the influence

of students’ left brain domination toward their English achievement. This

paper is a case study on the second year students of SMU Muhammadiyah ฀

Simo in the academic year of 2005/2006. In this paper is known that there is

a fair correlation the two variables. The writer takes this review to know

about achievement in translating narrative text.

The writer takes the papers above as comparison because in the papers

above included about vocabulary and achievement. There is a synchrony

between two papers above and this paper. The discussion of this paper is

about irregular verbs that included as part of vocabulary. This paper also

discuss about the achievement which has a close meaning with mastery

(21)

H. Research Methodology

฀. Type of research

This research is a correlative study. In this research, the writer gave

a test for the students. then, the writer should analyze the data from the

students by taking a statistical analysis. This is aimed to know the

correlation about the variables of this paper. The writer would like to use

the correlation of product moment formula to analyze the data in this

paper.

2. Population

Arikunto asserts, population is all respondents of the research subject,

(฀998 : ฀02). The population of this research is the all of the students in

Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in the academic year of

20฀฀/20฀2.

3. Sample

Sample is part of representative of population that is observed,

(Arikunto, ฀998 : ฀04). The sample of this research is the eighth grade

students of Mts Al-Bidayah in the academic year of 20฀฀/20฀2. The

writer chooses the eighth grade students of Mts Al-Bidayah because

narrative text is being learned in the eighth grade of junior high school as

a crucial topic in English subject, and Mts Al-Bidayah is the same level

of junior high school. In order to have a correct and clear analysis of this

(22)

฀0

in the academic year of 20฀฀/20฀2 as the sample of this research. There

are 44 students on the eighth grade.

I. Data ฀ollection Method

Data collection method is used to get all data about students and to

know their score or level of academic report. This is used to know their

understanding about irregular verb, their skill of memorizing, and their

ability to translate the narrative text. It is also possible to get the profile of

Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang. There are two methods of

collecting data which used in this research.

a. Test

To get the data from the students, the writer would like to give two

kinds of test for them. First, the writer gives the students a number of

irregular verbs in a list and asks them to memorize the irregular verbs.

The students have to memorize the irregular verbs in the time order.

They have time about seven days for memorize the irregular verbs. It

was started from 24th January 20฀2 up to 02nd February 20฀2. When

the time ordered is over, the students have to mention the irregular

verbs they have memorized to get score. The score is become a

measurement of their ability in memorizing irregular verbs.

The second test is translating narrative text. The writer gives the

students a passage of narrative text. The text is entitled; ฀li Baba. This text has been downloaded completely from the website in address

(23)

have to finish their translation for two hours. They also have to

translate all of the sentences in the text. There are twenty sentences in

the text.

When the students finished their translation, the writer will give

score for their work. The score becomes the data of the students’

achievement in translating narrative text.

b. Documentation

Documentation is finding data about the variables in notes, book

transcript, newspaper, magazine, meeting note, letter, agenda, and so

on, (Suharsimi Arikunto, 2002 : ฀04). Documentation is used to know

the students’ profile by taking data provided and to know the situation

and location of this research including the general description, history,

vision and mission of Mts Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang

in the academic year of 20฀฀/20฀2. By taking the documentation, the

writer will get a clear description and view about the location and the

object of this research, that is the eighth grade students of Mts

Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang for the academic year of

20฀฀/20฀2.

J. Data Analysis

After all of the data has been collected, the writer needs to analyze the

data from the students in product moment formula. The formula is used to

(24)
(25)
(26)

฀4 ฀HAPTER II

THEORETI฀AL FRAMEWORK

1. Students’ Ability of Memorizing Irregular Verbs

a. Definition of memorizing

In learning process, memorizing subject matter is an act to become

mastery in it (Bahri, 2002 : 43). Memorizing may not be taken as simple

activity, it needs a few time to do. For junior high school students, learning

English is not an easy subject they faced. They haven’t learn it intensively

before, although several elementary school were already gave this subject.

Only a little number of students can pass this subject clearly.

Memorizing is from the word “memorize” that means learn by heart

(Hornby, ฀974 : 530). Learn by heart here means that every people who is

going on memorizing must use their inner power to keep something in

conscious mind, then they may use it in the future. Every fact they faced

was recorded in their mind. If they want to use or express it, they just need

to speak up or do activity according they are thinking.

Learning about English subject is need to become familiar with some

terms of the subject such as symbol, and more detail about it and must be

understood by memorized (Boeree, 2008 : 65). In this research, the writer

wants to make an explanation about learning English as a new subject for

junior high school students and they need to memorize several parts of

English. In this case the writer defined the eighth grade students of MTs

(27)

verbs. This is purposed for them to know the meaning irregular verbs in past

form.

The process of memorizing must be supported with the time setting,

mood and control. During the process of memorizing, the students were

controlled by the researcher in order to the students keep themselves in

memorizing activity. The researcher gives time order and support to the

students to always go on their memorizing. The students have to report their

improvement in memorizing by express the verbs orally in front of the

researcher. This activity is going on during two weeks. The researcher

makes the situation always comfort and happy to keep students’ mood. This

is purposed to give the students comfortable atmosphere, so the students

always feel save in their activity. This will keep their mood to always focus

on memorize. Next, when the students could manage their time and always

feel save and comfort, the researcher wants to give control and ordered them

to report their improvement of memorize every three days. It is purposed to

control their capability in memorizing.

To help the students easy to memorize the irregular verbs, at first, the

researcher gives them explanation about irregular verbs. By giving

explanation about irregular verbs, the students will get basic knowledge or

understanding about irregular verbs and this will helps the students to be

easy in memorizing the irregular verbs given by the researcher. This step

(28)

฀6

According to Jalaludin, memorizing will be easy if the object is being

expressed by words or sentences (2005 : ฀฀9). The students are possible to

use the irregular verbs in daily. When the students use the irregular verbs in

their daily study, sometimes they will miss the verbs when they are ordered

to speak the verbs, but it is a habitual process to make the students familiar

with the irregular verbs. The students will get back the missed verbs if they

look up their book and memorize the verbs again. The students will face this

problem for several times until they really already success in memorizing

the irregular verbs. This will be a warning for the students to always

remember the words in their mind. This also guide the students that they

could learn from their mistakes to get better.

b. Differents of regular and irregular Verbs

In English, verb is defined into regular and irregular verb. Regular

verb is verb that commonly has change form with add (-ed or –d) in the end

of verb. Irregular verb is different with regular verb. It can not be identified

the change form of verb and has to be memorized to understand the change

of verb. This is as one of the reason why the students have to memorize

irregular verb to help them in translating.

See these tables to know the different change between regular verb

and irregular verb

1. Regular verb

NO PRESENT PAST PAST PARTICIPLE

(29)

2 STUDY STUDIED STUDIED

3 WORK WORKED WORKED

4 OPEN OPENED OPENED

5 CLOSE CLOSED CLOSED

6 MEMORIZE MEMORIZED MEMORIZED

7 STOP STOPED STOPED

8 WANT WANTED WANTED

9 USE USED USED

฀0 TURN TURNED TURNED

2. Irregular verb

NO PRESENT PAST PAST PARTICIPLE

฀ READ READ READ

2 WRITE WROTE WRITTEN

3 MEET MET MET

4 SING SANG SUNG

5 SPEAK SPOKE SPOKEN

6 TAKE TOOK TAKEN

7 SWIM SWAM SWUM

8 SEE SAW SEEN

9 DRINK DRANK DRUNK

(30)

฀8

The tables above are the examples of regular verb and irregular verb.

From both tables can be seen the different between regular verb and

irregular verb. The different can be looked from the change of verb

according to the tenses.

2. The Students’ Achievement in Translating Narrative Text

a. Student

Students are human who try to do something or human who try to

know and understand something (Nababan, 2003 : 43). Like a carpenter,

when he wants to make some creation for example; table and chair or even a

wardrobe, he has to know the shape and the model or style of the thing he

wants to make. Next he should know the steps of making the thing. This

description is closely macth to describe that the students are human who

want to get knowledge and off course they want to reach high achievement

as the mark for their level or quality in their learning. They have to

understand what is they learn and they should do many steps to increase

their capability. They have to study hard, have more time to study, practice

by self, etc. Theoretically, if the students do their duty properly, they may to

understand the subject and reach high achievement in their learning.

This research is purposed to know the students’ achievement in

translating narrative text after they’ve memorized irregular verbs given by

the researcher. Some of the irregular verbs are used in the narrative text.

(31)

by the researcher, they will get a passage of text. The text is narrative text

taken from the website. This is a part of test for the students in order to

know their capability in translating narrative text. The work will be analyzed

by the researcher to give mark or score for each work. This is the way to get

the data and know their achievement that will be the product of this

research.

b. Achievement

Winkel stated that achievement is a result of acting conducted

individual (฀983 : 39). Achievement here would be used as a measurement

from students’ action in translating narrative text. This is directly used after

the students finished the test. The test is translating narrative text into

Indonesian.

In other word, Winkel stated that achievement is the prove of effort

reached (฀983 : 42). So, from the description above the writer take a

definition that the students’ achievement is their effort reached after they do

something (acting). The acting of the students is translating narrative text.

c. Translation theory

Translating or translation means transferring content or message from

a language into other language (Nababan, 2003 : ฀9).

A good translation has to make the audience or reader understand the

content and message of the text. To get a good translation, a translator must

(32)

20

audience or the reader acceptable. This explanation is suitable with Sofia’s

statement, she stated that a translator who mastery a source language and a

target language, he or she will be able to replace the content and the

message from a language into other language (฀99฀ : ฀2).

In this research, the writer wants to know the students’ achievement in

translating narrative text after they memorized some words of irregular verb.

Why the students should memorize some irregular verbs? Because in the

narrative text mostly used the irregular verbs in past form for every

sentence. The change of words in irregular verbs can be understood only by

memorize the words. If the students could memorize the irregular verbs that

given by the researcher, they will be easy to translate the text, because they

knew and understood about the change of verbs, then they will not face any

difficulties to get the meaning of past verbs that used in the text.when they

make mistakes in translating the sentene of the text, it might be corrected

soon by identify the change of words, because the students have memorized

te change of the words from the basic form.

d. Steps of translating

In Nababan’s book (2003 : 20) he explained that translation has three

steps. There are the steps in the process of translating according to M.

Rudolf Nababan.

฀. The first is analyzing the text from the source language. It will be

done during reading activity. It is impossible for a translator to

(33)

begin to translate the text. In this step, the students have to read the

text carefully to get the analysis for the sentences in the text. They

have to try to predict the meaning of the verbs in the text. They also

have to give correct meaning, because not every verb in the text is

past form. Some of verbs may have synonym, and the students

have to predict the same meaning of the verbs according to the

sentence. So, they may give the meaning of sentences in the text

acceptable for the audience or reader.

An analysis of a text from other language can not be separated

from vocabulary mastery (Hasibuan, ฀99฀ : ฀3). This means, before

the students predict the meaning of the sentences, they must

understand about the words that used in the text. Mostly, narrative

text use irregular verbs in its sentences.

2. The next step is transferring the content or the message of the text.

When the translator has been able to understand the meaning and

structure of the source language, it will help to get the message in a

text. To transfer the message of the text, a translator needs to find

the synonym or the same meaning of the words (verbs). This is

purposed to help the translator in giving meaning of the sentences

in the text. The translator has to identify what is the correct

meaning of the word, and then begin to transfer the meaning of the

(34)

22

after analyzing the text. After the meanings of all sentences are

being memorized by translator, then the translator can express the

meaning in spoken or written form. In this research, the students

have to write the meaning of narrative text in written form. This is

in order to make easy in analyzing and marking.

3. The last stage is reconstruction. This stage is used to get the result

of translation to be better and acceptable. In other word,

Kridalaksana stated that reconstruction is replace the translation in

the style of language that suitable with the target language, reader

or listener (฀985 : 34). So, in this stage a translator need to

concerning kinds of language to defined the style of language that

suitable with the kind of text. The translator also need to for whom

the translation is made.

When the three stages above are finished and the translation is

acceptable for reader and listener, the translator has made a good translation.

e. Narrative text

This research discuss about translating English text into

Indonesian. The focus of this research is narrative text. Narrative text is a

passage of story tells about imagination or fictional story that familiar in a

society. The narrative text of this research is taken from the website entitle

(35)

3. Memorizing Effect for Translating

The writer has explained some theories related with memorizing

irregular verbs and translating narrative text. This passage will discuss about

the effect of memorizing irregular verb for students’ achievement in the

process of translating narrative text. The writer will try to describe that.

Commonly, narrative text uses past verb in each sentence, but not all

of the past verbs are irregular verb. Some of those are consist of regular

verb. The students should know this to avoid their opinion that all of the

past verbs used in narrative text are irregular verb. This is a problem might

be happened when the students going to translate narrative text, because the

researcher only ordered them to memorize irregular verb. The researcher has

explained to the students about the different between regular verb and

irregular verb, but it is not enough to cover the students’ assumption that all

of past verb used in narrative are irregular verb.

Nababan said that the capability of a translator to translate a text is

depend on his mastery of vocabulary from the source language. Memorizing

irregular verb is a way to increase students’ mastery in vocabulary. This is

can be a reason that memorizing irregular verb will increase students’

achievement and capability in translating narrative text. The students can

understand the change of irregular verb by memorize the verbs. There is no

special way to identify the change of irregular verb. It is different with

(36)

24

additional letter in the end of verb. The additional letter is commonly

defined as –d or – ed.

From this description can be take a conclusion that learning irregular

verb is more difficult than regular verb. The effect of memorizing irregular

verb may increase the students’ capability as an achievement in translating

narrative text. It will give the students a help to identify the meaning of past

verb used in narrative text, especially the past verb coming from irregular

verb. These are the influence of memorizing irregular verb toward students’

(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
(52)
(53)
(54)
(55)
(56)
(57)
(58)
(59)
(60)
(61)
(62)
(63)
(64)
(65)

฀HPATER V

฀LOSURE

This study involves two variables: they are memorizing irregular verbs and

students achievement in translating narrative text. Three objectives have been

stated: to find out the influence of memorizing irregular verbs towards students

achievement in translating narrative text for the eighth grade students of MTs

Al-Bidayah Candi, Bandungan, Semarang in the academic year of 2011/2012.

A. ฀onclusion

Three items of conclusion are presented that are related to the three

problems of study. The first is related with memorizing irregular verbs, the

second concerned with students’ achievement in translating narrative text

and the third is related with the influence between memorizing irregular

verbs and the students’ achievement in translating narrative text.

Based on the result of this research, the writer concludes:

1. The level of memorizing irregular verbs can be seen as follows:

a. The percentage of students’ ability memorizing irregular verbs that

has strong nomination is 2฀%.

b. The percentage of students’ ability memorizing irregular verbs that

has enough nomination is 39%.

(66)

฀4

From the result of analysis above, the writer concludes that

memorizing irregular verbs from the eighth grade students of MTs

Al-Bidayah is good enough.

2. The level of students’ achievement in translating narrative text as follow:

a. The level of students’ achievement in translating narrative text which

has low score is 32%.

b. The level of students’ achievement in translating narrative text which

has average score is 4฀%.

c. The level of students’ achievement in translating narrative text which

has strong score is 23%.

The writer concludes that students’ achievement in translating

narrative text for the eighth grade students of MTs A-Bidayah is good

enough.

฀. There is positive correlation between memorizing irregular verbs and

students’ achievement in translating narrative text, because rh is higher

than rt (rh is 0,879 > rt is 0,279). There is a high influence of

memorizing irregular verbs toward students’ achievement in translating

narrative text, and the strong of memorizing irregular verbs will give

(67)

B. Suggestions

In this chapter, the writer would likes to propose some suggestions that

hopefully would be useful for students and teachers.

1. For The Teacher

a. The teacher should understand students’ difficulties.

b. The teacher should motivate students to understand more English

verbs.

c. The teacher should use medium of English teaching, likes picture, tape

recorder, and the other.

d. The teacher should pay attention to students’ English skills.

2. The Students

a. The students should practice their skill not only in the class, because

language is practice and habit.

b. The students should be active in the class interaction.

c. The students should have more interest to English subject.

3. The benefit of research for teacher and student

a. This research will be usefull to increase English achievement.

b. The teacher will know how to perform teaching activities in front of students.

c. The teacher will be able to analyze the students problem of studying

English.

(68)

฀I฀LIOGRAPHY

฀.J. Thomson. ฀.V. 1986, ฀ Practical English Grammar. London: Oxford Press. ฀li Muhammad. 1987. Penelitian Kependidikan, Prosedur dan Strategi. Bandung:

฀ngkasa.

฀rikunto, Suharsimi. 1998. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta: Rineka Cipta.

฀stuti, Puji, Sri. 2006. The Influence of Students’ Left Brain Domiation toward Their English ฀chievement. Salaitga: ST฀IN.

Boeree George C. 2008. Metode Pembelajaran dan Pengajaran. Yogyakarta: ฀rr Ruzz media.

C, Richard, Jack. and Theodore, Rodger, S. 1982. ฀pproaches and Methods in Language Teaching( Descriptive ฀nalysis). New York: Cambridge University Press.

Curne, O, George. 1953. English Gammar. New York: Barners and Nobel Inc. Djamarah, Bahri, Syaiful. 2002. Rahasia Sukses Belajar. Jakarta: Rineka Cipta. Douglas, H, Brown. 1980. Principles of Language Learning and Teaching. New

Jersey. Englewood Cliffs: Prentice Hall Inc.

Hasibuan, Sofia, R. 1991. Teori Teerjemahan dan Kaitannya dengan Tata Bahasa. Jakarta: Dian Rakyat.

(69)

Nababan, Rudolf, M. 2003. Teori Menterjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Pit, S, Corder. 1980. Error ฀nalysis an Interlanguage. London: Oxford University Press.

Rahmat, Jalaludin. 2005. Belajar Cerdas, Belajar Berbasis Otak. Bandung: Mizan Learning Center (MLC).

Ramelan. 1984. Introduction to Linguistics. Semarang: IKIP.

Stannard, ฀llen. 1974. Living English Structure London: Longman Ltd. Suhendra, Yusuf. 1994. Teori Terjemah. Bandung: Manar Maju.

Referensi

Dokumen terkait

[r]

(2) keterampilan sosiaJ siswa dalam belajar kimia yang diajarkan dengalt menggunakan pembelajaran diskoveri dalam tatanan pembelajaran kooperatif tipe Jigsaw

dalam pengukuran kinerja Bank Rakyat Indonesia Cabang Solo Kartasura. Bab ini berisi simpulan yang didapat dari masalah

juxtanucleare infection in a captive white eared-pheasant in order to contribute to the associated veterinary management and the ex situ conservation of this rare

Untuk menjawab tujuan tersebut, perlu diketahui luas lahan layak Kyoto untuk ikut dalam kegiatan CDM, kondisi sistem pertanian yang ada, pemilihan alternatif sistem

[r]

Dalam hal inilah maka PT Coca-Cola Amatil Indonesia (Central Java) merupakan salah satu perusahaan multinasional yang memproduksi dan mendistribusikan

Berdasarkan tabel hasil analisis jalur di atas, dapat diuraikan sebagai berikut, yaitu Variabel remunerasi mempunyai pengaruh searah terhadap efektivitas kerja di Kantor