• Tidak ada hasil yang ditemukan

S JRM 1002611 Appendix 3 PARTIZIP I DAN PADANANNYA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S JRM 1002611 Appendix 3 PARTIZIP I DAN PADANANNYA"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

LAMPIRAN 3

Tabel Kalimat ber-Partizip I dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia yang Terdapat dalam Majalah Fremdsprache Deutsch edisi 49 Tahun 2013

No. Kalimat ber-Partizip I dalam bahasa Jerman Kalimat ber-Partizip I dalam Bahasa Indonesia 1 Kreativität kann als ein Potenzial des lernenden

Menschen definiert werden.

‘Kreativitas dapat diartikan sebagai potensi orang yang belajar.’ 2 Es gibt zahlreiche Unterrichtsformen, welche all dies

zur Entfaltung bringen: Freiarbeit, Wochenplanarbeit, Formen des fächerübergreifenden Unterrichts,…

Terdapat banyak bentuk pembelajaran yang semuanya membawa dalam perkembangan, seperti tugas bebas, tugas rencana mingguan, bentuk-bentuk pengajaran yang interdisipliner, …

3 Die Lehrenden im Deutschunterricht achten häufig noch konzentrierter, als dies vorher der Fall war, auf den Erwerb bestimmter sprachlicher Kompetenzen bei ihren Schülerinnen und Schülern und vezichten möglichst auf Abweichungen vom jeweiligen Lehrplan.

Para pengajar (orang-orang yang mengajar) bahasa Jerman jika dibandingkan dengan sebelumnya, kini lebih memperhatikan perolehan kemampuan berbahasa siswa dan siswi mereka dan berupaya agar tidak menyimpang dari RPP

43. Dieser Prozess wurde durch den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) und durch die sich an ihm orientierenden Curricula gefördert.

Proses ini didukung oleh Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) dan oleh kurikulum yang berorientasi pada GER.

(2)

müssen. lakukan dalam belajar. 6 Er beschreibt umfassend, was Lernende zu tun lernen

müssen

Dia menggambarkan secara lengkap, apa yang pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu) harus lakukan dalam belajar.

75. …, denen der Fremdsprachenunterricht in der jeweiligen Region oder dem betreffenden Land unterworfen ist,…

…, yang di dalamnya berlaku pengajaran bahasa asing di masing-masing daerah atau negara yang bersangkutan, …

8 Auch die auf Selbsttätigkeit der Lernenden zielenden reformpädagogischen Konzepte des 19. Jahrhunderts,

Juga konsep-konsep pembaharuan pendidikan yang tertuju pada kegiatan mandiri pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu) pada abad ke-19, …

9 Auch die auf Selbsttätigkeit der Lernenden zielenden reformpädagogischen Konzepte des 19. Jahrhunderts, …’

Juga konsep-konsep pembaharuan pendidikan yang tertuju pada kegiatan mandiri pembelajar pada abad ke-19, …

106. Learning by doing spielten eine entscheidende Rolle für die Entwicklung handlungsorientierter ebenso wie fächerübergreifender Ansätze.

Learning by doing memiliki peranan yang menentukan dalam mengembangkan pendekatan-pendekatan yang berorientasi pada tindakan juga yang interdisipliner.

11 Learning by doing spielten eine entscheidende Rolle für die Entwicklung handlungsorientierter ebenso wie fächerübergreifender Ansätze.

Learning by doing memiliki peranan yang menentukan dalam mengembangkan pendekatan-pendekatan yang berorientasi pada tindakan juga yang interdisipliner’.

127. …, der zielorientierten Vorbereitung auf die entsprechenden Prüfungen wird kritisch gesehen, …

‘…, pada persiapan yang berorientasi pada tujuan dalam ujian-ujian yang sesuai dipandang kritis, …

(3)

Unterricht, der den Lernenden die Möglichkeit der forschenden Lernens eröffnet, …

pengajaran yang membuka kesempatan pembelajaran yang meneliti bagi pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu), …

14 Wie hier deutlich wird, plädiert Koch für einen Unterricht, der den Lernenden die Möglichkeit der forschenden Lernens eröffnet, …

Sebagaimana yang jelas terlihat disini, Koch berpendapat mengenai pengajaran yang membuka kesempatan pembelajaran yang meneliti bagi pembelajar, …

159. Wie ein Primarstufenunterricht so gestaltet werden kann, dass scheinbar so wenig motivierende Themen wie Worschatz, Regeln, Grammatik,…

Sebagaimana pendidikan dasar yang dapat dirancang sedemikian rupa, sehingga tampak sedikit tema-tema yang memotivasi, seperti Worschatz, Regeln, Grammatik, …

16 Wenn die Kinder von einem sie unterstützenden Lehrer unterricht werden, -von Jemandem,…

Jika anak-anak diajarkan oleh seorang guru yang mendukung mereka, …

17 …, dass der fächerübergreifende Deutschunterricht in dieser Hinsicht eine Brückenfunktion hat,…

…, bahwa pengajaran bahasa Jerman yang interdisipliner pada hal ini memiliki fungsi penghubung, …

18 Britta Hufeisen schlägt vor, Sprachunterricht

dahingehend zu öffnen, … Britta Hufesein menyarankan agar dengan segera membuka pengajaran bahasa, …

19 …, vielmehr werden sie selbst gestaltend und forschend tätig, …

…, melainkan mereka (siswa) akan aktif sendiri dengan menciptakan dan meneliti, ...

20 …, vielmehr werden sie selbst gestaltend und forschend tätig, …

…, melainkan mereka (siswa) akan aktif sendiri dengan menciptakan dan meneliti, …

21 Der vorliegende Beitrag zeigt Ideen auf, wie Lehrende kreativ mit literarischen Texten umgehen und dies mit

(4)

Inhalten, Zielen und Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterricht verbinden können.

menggabungkannya dengan isi, tujuan dan metode pembelajaran bahasa asing Jerman.

22 Der vorliegende Beitrag zeigt Ideen auf, wie Lehrende kreativ mit literarischen Texten umgehen ,…

Artikel yang tersedia menunjukkan gagasan, bagaimana pengajar (orang yang mengajar) dapat kreatif dengan menggunakan teks sastra , …

23 Um das neu Gelernte selbstständig erarbeiten zu können, sollte den Lernenden die Möglichkeit geboten werden, …

Untuk dapat mempelajari hal-hal yang baru secara mandiri, pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu) harus diberikan kesempatan, …

24 Kreative und spielerische Verfahren beim Umgang mit literarischen Texten haben die Funktion, die oft sehr traditionelle Textarbeit abwechslungsreich und motivierend zu gestalten.

Metode kreatif dan menyenangkan melalui teks sastra memiliki fungsi untuk mengembangkan teks kerja yang sangat sering bersifat tradisional agar bervariasi dan untuk memotivasi.

25 Vor der Präsentation des Textes sollten die Lernenden emotional, sprachlich und inhaltlich auf den Text vorbereitet werden.

Sebelum mempresentasikan teks para pembelajar (orang-orang yang mempelajari sesuatu) harus dipersiapkan secara emosional, bahasa dan isi dari teksnya.

26 Entscheidend für ein positives Ergebnis im Literaturunterricht ist einerseits zunächst, dass die Themen und Texte ausgewählt werden, …

Di satu pihak yang menjadi penentu untuk hasil positif dalam pegajaran sastra yang pertama adalah bahwa tema-tema dan teks-teks yang dipilih, …

27 Begleitende Arbeitsformen wie z.B. das Erstellen von Bildergeschichten geben der Lernern die Gelegenheit,

(5)

28 Deshalb kommen unterschiedliche textverarbeitende Verfahren ins Spiel, …

Oleh karena itu muncul prosedur yang berbeda dalam mengolah teks pada permainan, …

29 Verschlingend fraß er die Großmutter und Rotkäppchen auf.

Dia memakan nenek dan Little Red Riding Hood dengan menelannya.

30 Zur erfolgreichen Gestaltung eines lernerorientierten und -motivierenden Fremdsprachunterrichts mit literarischen Texten ist die Erweiterung des Methodenrepertoires ein Muss.

Perluasan dari kumpulan metode merupakan suatu keharusan untuk keberhasilan penyusunan pengajaran bahasa asing yang berorientasi dan yang memotivasi pembelajar dengan teks-teks sastra.

31 …,ein sprachlich anspruchsvolles literarisches Werk der betreffenden Fremdsprache im Unterricht einzusetzen, …

‘…, untuk menempatkan karya sastra yang rumit secara bahasa pada pengajaran bahasa asing yang bersangkutan,..

32 …, weil die entsprechenden Curricula oder rein Kanon dies vorschreiben.

…, karena kurikulum yang sesuai atau Kanon murni membutuhkan hal ini’.

33 …, dass es die entsprechende Altersgruppe interessiert,…

…, bahwa hal tersebut diminati oleh kelompok usia yang sesuai, … 34 Wenn bei ausreichender Zeit in der Schule die

Aufgaben nicht bewältigt werden können,…

Jika dalam waktu yang cukup tugas-tugas tidak dapat diselesaikan di sekolah, …

35 Diese wird dann der Klasse vorgespielt, fiktive Interviews mit einer der handelnden Personen können ebenfalls im Rahmen des Unterrichtsgeschehens

(6)

präsentiert werden.

36 Dies kann zu sehr anregenden Diskussionen führen. Hal ini dapat menghasilkan diskusi-diskusi yang sangat menarik. 37 …, wenn es sich um wirklich ansprechende Ergebnisse

handelt.

…, jika hal tersebut benar-benar mengenai hasil yang mengesankan.

38 Die Grenzen zwischen Wochenplan-und Projektarbeit sind teilweise fließend.

Batasan antara rencana kerja mingguan dan kerja proyek sebagian tidak jelas (kabur).

39 Aufgaben im Bereich des Dramatischen Spiels sind umsetzen von frei gewählten Passagen in darstellendes Spiel, ...

Tugas-tugas dalam bidang permainan drama dilaksanakan oleh orang-orang yang dipilih secara acak dalam permainan yang mempertunjukkan, …

40 Umgestalten von Textpassagen: Umwandeln einer erzählenden Passage in einen Dialog.

Penataan kembali bagian-bagian Teks: Pengubahan bagian yang berbentuk cerita ke dalam sebuah dialog.

41 Ich war durchweg anwesend und stand als Ansprechpartnerin zur Verfügung.

Saya telah senantiasa (selalu) hadir dan ada sebagai rekan berbicara. 42 Verpflichtend davon ist nur die Aufgabe Nummer 1. Yang menjadi kewajiban dari tugas tersebut hanya nomor 1. 43 Wenn du damit Schwierigkeiten hast, kannst Du auch

in einer Zeitschrift ein passendes Foto für den ausgewählten Charakter suchen.

Jika kamu mengalami kesulitan, kamu dapat mencari di majalah foto yang cocok untuk karakter yang dipilih.

44 Zeichne einen dir wichtig erscheinenden Moment oder Gegenstand.

Kamu gambarlah momen atau objek penting yang muncul. 45 Dabei ist es schwächeren Schülern aufgrund des

Aufgabenangebotes möglich, Texte zu erstellen, die trotz ihrer Fehler ansprechend und teilweise sehr

(7)

witzig sind. sangat konyol. 46 Am Beispiel von Kurt Martis Kurzgeschichte >>Happy

End<< zeigt der folgende Beitrag, dass der Einsatz literarischer Texte in einer neunten Klasse der Deutschen Schule Barcelona sich nicht nur auf die eigentlich Textarbeit beschränken muss.

Seperti pada cerita pendek dari Kurt Marti >>Happy End<<, artikel yang berikut menunjukkan, bahwa penggunaan teks sastra di kelas 9 sekolah bahasa Jerman Barcelona tidak hanya harus terbatas pada teks.

47 Vielmehr wird deutlich, dass diesem Text im Sinne eines fächerübergreifenden Deutschunterrichtes passende Kunstbilder zu Seite gestellt werden können, die sowohl den Einstieg in der Thematik erleichtern, als auch dabei helfen, den Text zu interpretieren.

Melainkan sudah jelas, bahwa pengajaran bahasa Jerman yang interdisipliner dalam pandangan teks ini dapat ditempatkan gambar seni yang cocok pada halaman, yang mempermudah masuk ke dalam topik juga membantu menafsirkan teks tersebut.

48 Vielmehr wird deutlich, dass diesem Text im Sinne eines fächerübergreifenden Deutschunterrichtes passende Kunstbilder zu Seite gestellt werden können, die sowohl den Einstieg in der Thematik erleichtern, als auch dabei helfen, den Text zu interpretieren.

Melainkan sudah jelas, bahwa pengajaran bahasa Jerman yang interdisipliner dalam pandangan teks ini dapat ditempatkan gambar seni yang cocok pada halaman, yang mempermudah masuk ke dalam topik juga membantu menafsirkan teks tersebut.

49 Offensichtlich haben sich die beiden Personen mehr oder weniger auseinandergelebt und empfinden keine tiefer gehenden Gefühle mehr füreinander.

Nyatanya kedua orang tersebut sedikit banyak hidup terpisah dan tidak lagi merasakan perasaan yang terus menerus lebih dalam satu sama lain.

(8)

dieser Kurzgeschichte sofort und ohne Vorentlastung an die Schüler auszugeben und sie zu bitten, diesen zu lesen und anschließend Vermutungen zum Geschehen zu äußern.

cerita pendek ini dengan segera dan tanpa penjelasan awal, dan meminta mereka untuk membaca teks tersebut dan berikutnya memberikan tanggapan terhadap isi teks.

51 …, indem auch fächerübergreifende Aspekte z.B. in Verbindung mit dem Fach Kunst berücksichtigt wurden.

…, yang di dalamnya diperhatikan juga aspek-aspek yang interdisipliner, contohnya hubungan dengan mata pelajaran seni.

52 Vor der Arbeit am Text selbst wurden die Schüler zunächst mithilfe des Gemäldes >>Die Liebenden<< von Rene Margritte in die Thematik eingeführt.

Sebelum mengerjakan teks itu sendiri, pertama siswa dibantu dengan Lukisan >> Para Pencinta (orang-orang yang mencintai) << dari Rene Margritte dalam memperkenalkan tema.

53 Eine dritte Gruppe äuerte sich ähnlich, indem sie den Titel so deutete, dass es sich um eine>>nicht funktionierende Liebe<< oder >> um eine Liebe, die nicht zu gelassen wird<< handele.

Kelompok ketiga mengatakan hal serupa, dimana mereka menjelaskan judul, bahwa hal tersebut mengenai >>Cinta yang tidak bermakna<< atau >>cinta yang tidak dapat diteruskan<<.

54 Die einzelnen Beiträge wurden von den anderen Schülergruppen dazu genutzt, sich zustimmend und ablehnend zu äußern.

Masing-masing artikel digunakan oleh kelompok siswa lain menyatakan sesuatu untuk menerima dan menolak.

55 Die einzelnen Beiträge wurden von den anderen Schülergruppen dazu genutzt, sich zustimmend und ablehnend zu äußern.

(9)

56 Schweigend geht er und voller Wut,… Sambil terdiam (tidak bicara) dia pergi dan penuh kemarahan, … 57 Für die effektive Ausrichtung des

fächerübergreifenden Unterrichts ist es notwendig,…

Untuk keselarasan yang efektif pada ‘pengajaran yang interdisipliner’, hal tersebut sangat diperlukan, …

58 Diese Entscheidung wurde anschließend im Plenum begründet,…

Dan berikutnya keputusan ini dijelaskan dalam rapat Pleno, …

59 Der Einsatz dieser Grafiken erfolgte einerseits, damit das Verhältnis der handelnden Personen nicht durch gezieltes Fragen zum Text durch den Lehrer herausgearbeitet wurde,…

Di satu sisi penggunaan grafik dilakukan, agar perbandingan dari orang-orang yang bertindak tidak dijelaskan melalui pertanyaan khusus terhadap Teks atau melalui guru, …

60 Die Schüler nahmen schriftlich Stellung, warum sie die betreffende Zeichnung ausgewählt hatten.

Para siswa menyatakan secara tertulis, mengapa mereka telah memilih gambar yang bersangkutan.

61 Ich finde es deshalb so passend, weil auf der Zeichnung zwei grimmige, …

Menurut saya hal tersebut sangat cocok, karena pada gambar terlihat dua pemarah, …

62 …, streitende Krokodile zu erkennen sind, die die Situation des Ehepaares widerspiegeln.

…, terlihat buaya-buaya yang bertarung yang mencerminkan situasi pasangan tersebut.

63 Dennoch sollen hier Möglichkeiten aufgezeigt werden, wie die Problematik weitergehend bearbeitet werden kann.

Namun demikian, disini kemungkinan harus diperhatikan, sebagaimana permasalahan tersebut dapat diselesaikan dengan lebih lanjut.

64 Prinzipiell werden zwei große Richtungen unterschieden, nämlich: das aus dem US-amerikanischen Raum stammende Konzept des

(10)

Creative Writing,…

65 Im Fokus diese Variante liegt weniger das Ergebnis, der >>perfekte<< Text, sondern mehr der Schreibprozess selbst, der >>durch assoziative, gestaltende und überarbeitende Methoden trainiert<< wird.

Yang menjadi fokus dalam varian ini bukan pada hasil yang berupa teks sempurna, melainkan lebih kepada proses menulis itu sendiri yang dilatih melalui metode-metode yang menghubungkan, membentuk dan memperbaiki.

66 Im Fokus diese Variante liegt weniger das Ergebnis, der >>perfekte<< Text, sondern mehr der Schreibprozess selbst, der >>durch assoziative, gestaltende und überarbeitende Methoden trainiert<< wird.

Yang menjadi fokus dalam varian ini bukan pada hasil yang berupa teks sempurna, melainkan lebih kepada proses menulis itu sendiri yang dilatih melalui metode-metode yang menghubungkan, membentuk dan memperbaiki.

67 Kreatives Schreiben kann motivierend, inspirierened,

herausfordernd und aufmunternd sein. Menulis kreatif dapat menjadi motivasi, inspirasi, tantangan dan semangat.

68 Kreatives Schreiben kann motivierend, inspirierend, herausfordernd und aufmunternd sein.

Menulis kreatif dapat menjadi motivasi, inspirasi, tantangan dan semangat.

69 Kreatives Schreiben kann motivierend, inspirierend, herausfordernd und aufmunternd sein.

Menulis kreatif dapat menjadi motivasi, inspirasi, tantangan dan semangat.

70 Kreatives Schreiben kann motivierend, inspirierend, herausfordernd und aufmunternd sein.

Menulis kreatif dapat menjadi motivasi, inspirasi, tantangan dan semangat.

(11)

motivierende Schreibanregungen durch Bilder, Fotos, Erlebnisse, Gedichte, usw.

karya tulis yang menarik dan memotivasi melalui gambar-gambar, foto-foto, puisi, dan lain-lain.

72 Von den Lehrenden initiierte spannende und motivierende Schreibanregungen durch Bilder, Fotos, Erlebnisse, Gedichte, usw.

Seorang pengajar memprakarsai penulisan karya tulis yang menarik dan memotivasi melalui gambar-gambar, foto-foto, puisi, dan lain-lain.

73 Von den Lehrenden initiierte spannende und motivierende Schreibanregungen durch Bilder, Fotos, Erlebnisse, Gedichte, usw.

Seorang pengajar memprakarsai penulisan karya tulis yang menarik dan memotivasi melalui gambar-gambar, foto-foto, puisi, dan lain-lain.

74 Die Persönlichkeit der Lernenden entwickelt sich durch die Offenheit für vielfältige Gedankengänge,…

Kepribadian pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu) berkembang melalui keterbukaan terhadap ide-ide yang beragam, … 75 Wichtig ist, dass Lehrende das Schreiben als Tätigkeit

und Fertigkeit im Unterricht positiv belegen und Lernenden damit die Möglichkeit eröffnen, …

Hal yang penting adalah, bahwa para pengajar (orang-orang yang mengajar) membuktikan menulis sebagai kegiatan dan keterampilan yang positif dalam pembelajaran, dan agar pembelajar dapat membuka kesempatan, …

76 Wichtig ist, dass Lehrende das Schreiben als Tätigkeit und Fertigkeit im Unterricht positiv belegen und Lernenden damit die Möglichkeit eröffnen, …

Hal yang penting adalah, bahwa para pengajar membuktikan menulis sebagai kegiatan dan keterampilan yang positif dalam pembelajaran, dan agar pembelajar (orang yang mempelajari sesuatu) dapat membuka kesempatan, …

77 …, um Lernende aktiv an einem lyrischen Text heranzuführen.

…, agar pembelajar (orang yang mempelajari) aktif dalam memperkenalkan teks lirik (puisi).

(12)

und daraus resultierender Themen verfassen die Schüler einen neuen lyrischen Text.

tema-tema terkait yang dihasilkan, siswa dapat mengarang/membuat sebuah teks lirik yang baru.

79 Ausgehend von Gedichten deutschsprachiger Autoren und daraus resultierender Themen verfassen die Schüler einen neuen lyrischen Text.

Gambar

Tabel Kalimat ber-Partizip I dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia

Referensi

Dokumen terkait

Ketentuan dalam Peraturan Pemerintah Nomor 29 Tahun 1997 tentang Pegawai Negeri Sipil Yang Menduduki Jabatan Rangkap (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun.. Bagian

 Penilaian merupakan serangkaian kegiatan untuk memperoleh, menganalisis, dan menafsirkan data tentang proses dan hasil belajar peserta didik yang dilakukan secara sistematis

Pegawai Negeri Sipil yang sejak berlakunya Peraturan Pemerintah Nomor 5 Tahun 1999 tentang Pegawai Negeri Sipil yang menjadi anggota Partai Politik sebagaimana telah diubah

Apakah terdapat perbedaan efektifitas dari media interpretasi di ruangan “Geodigi” yang sudah dilengkapi teknologi interpretasi dengan Ruangan “Sejarah Kehidupan”

Bandung yang telah melihat dan menghabiskan waktunya di kedua ruangan yang telah menjadi lokasi penelitian, yaitu ruangan “Geodigi” dan ruangan “Sejarah

DAFTAR SATUAN PENDIDIKAN (SEKOLAH)

Analisis perbedaan efektifitas media interpretasi Di museum geologi bandung Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu.. 112

Dalam pelaksanaan tindakan penerapan media teka-teki silang dalam pembelajaran ekonomi, kegiatan member check ini dilakukan bersama dengan