• Tidak ada hasil yang ditemukan

Meaning Equivalence In Translation of Proverbs

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Meaning Equivalence In Translation of Proverbs"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)

Referensi

Dokumen terkait

CHAPTER THREE: ANALYSIS OF THE NON-EQUIVALENCE OF LEXICAL MEANING FOUND IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF AMY TAN’S THE KITCHEN GOD’S WIFE

It means the data have a three category of translation procedures in the data of analysis that contains a word, phrase or idiomatic, etc?. Those are 12 data are included in

This thesis has been approved by the advisor on 30 June 2016 to be examined by.. the board

This thesis has been approved by the board of examiners, English Study Program, Faculty of Humanities, Dian Nuswantoro University on l August 20L6. Board of

[r]

For example, form of the text, the meaning of the Source text, the shift translation of the text, the idiomatic of the text, the slang of the text, word for word of

https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy 514 Nationally Accredited SINTA 3, and indexed in DOAJ and Copernicus REVEALING THE IMPLICIT MEANING OF LANGUAGE STYLE IN

▪ A few examples are: Different words to mean exact objects and concepts British English American English Railway Railroad Tin Can Petrol gasoline Autumn Fall... ▪ More confusing