• Tidak ada hasil yang ditemukan

SURAT PENCATATAN CIPTAAN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "SURAT PENCATATAN CIPTAAN"

Copied!
74
0
0

Teks penuh

(1)

REPUBLIK INDONESIA

KEMENTERIAN HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA

SURAT PENCATATAN

CIPTAAN

Dalam rangka pelindungan ciptaan di bidang ilmu pengetahuan, seni dan sastra berdasarkan Undang-Undang Nomor 28 Tahun 2014 tentang Hak Cipta, dengan ini menerangkan:

Nomor dan tanggal permohonan : EC00201976788, 18 Oktober 2019 Pencipta

Nama : I Gusti Ayu Gde Sosiowati, Bambang Dharwiyanto, , dkk

Alamat : Jalan Tunggul Ametung IIA/10 Denpasar Utara, Denpasar, Bali, 80116

Kewarganegaraan : Indonesia

Pemegang Hak Cipta

Nama : I Gusti Ayu Gde Sosiowati, Bambang Dharwiyanto, , dkk

Alamat : Jalan Tunggul Ametung IIA/10 Denpasar Utara, Denpasar, 16, 80116

Kewarganegaraan : Indonesia

Jenis Ciptaan : Buku

Judul Ciptaan : The Names Of Tourism Sites In Nusa Penida: From Ethno- Linguistic-History To Ecotourism

Tanggal dan tempat diumumkan untuk pertama kali di wilayah Indonesia atau di luar wilayah Indonesia

: 23 September 2019, di Bali

Jangka waktu pelindungan : Berlaku selama hidup Pencipta dan terus berlangsung selama 70 (tujuh puluh) tahun setelah Pencipta meninggal dunia, terhitung mulai tanggal 1 Januari tahun berikutnya.

Nomor pencatatan : 000159596

adalah benar berdasarkan keterangan yang diberikan oleh Pemohon.

Surat Pencatatan Hak Cipta atau produk Hak terkait ini sesuai dengan Pasal 72 Undang-Undang Nomor 28 Tahun 2014 tentang Hak Cipta.

a.n. MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA DIREKTUR JENDERAL KEKAYAAN INTELEKTUAL

Dr. Freddy Harris, S.H., LL.M., ACCS.

NIP. 196611181994031001

(2)

LAMPIRAN PENCIPTA

No Nama Alamat

1 I Gusti Ayu Gde Sosiowati Jalan Tunggul Ametung IIA/10 Denpasar Utara 2 Bambang Dharwiyanto Jalan Kertha Raharja VII/70 Denpasar

3 Ni Made Ayu Widiastuti Jalan Drupadi XI/7 Denpasar Timur

4 I Wayan Arka Banjar Cabe

LAMPIRAN PEMEGANG

No Nama Alamat

1 I Gusti Ayu Gde Sosiowati Jalan Tunggul Ametung IIA/10 Denpasar Utara 2 Bambang Dharwiyanto Jalan Kertha Raharja VII/70 Denpasar

3 Ni Made Ayu Widiastuti Jalan Drupadi XI/7 Denpasar Timur

4 I Wayan Arka Banjar Cabe

(3)
(4)
(5)

KATA PENGANTAR

Berkat rahmat Ida Sanghyang Widhi Wasa/Tuhan Yang Maha Esa, akhirn- ya buku yang berjudul “Nama-Nama Tempat Wisata di Nusa Penida: Dari Etno- Linguistik-Historis ke Ekoturisme” dapat diterbitkan. Buku ini men- cantumkan nama-nama daerah tujuan wisata di Nusa Penida, baik yang su- dah dikenal atau berpotensi untuk dikenal. Informasi dalam buku ini akan menyertakan lokasi daerah tujuan wisata, arti nama tempat beserta cerita yang melatarbelakangi berdirinya tempat atau pura yang ada di wilayah itu’

dan apa manfaatnya bagi masyarakat setempat. Buku ini ditulis dalam dua bahasa yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Adapun tujuannya ada- lah agar buku ini dapat dijadikan sumber informasi bagi para pelaku wisa- ta khususnya untuk pemandu wisatawan mancanegara yang berkunjung ke Nusa Penida, dan juga sumber belajar bagi mereka yang ingin belajar bahasa Inggris, Buku ini tidak akan terbit tanpa bantuan pihak lain. Untuk itu, kami tim peneliti mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya ke- pada Universitas Udayana dan Fakultas Ilmu Budaya yang sudah mendanai penelitian ini, para informan (nama terdaftar) yang dengan sukarela sudah meluangkan waktu menjawab pertanyaan anggota tim peneliti dan juga penduduk Nusa Penida yang mempermudah tim untuk menemui para in- forman. Besar harapan kami agar penelitian ini dapat berlanjut sehingga usaha memperkenalkan Nusa Penida kepada masyarakat di manca Negara dapat terus dilaksanakan dengan baik dan benar tanpa merusak tradisi dan budaya setempat.

Denpasar, Maret 2019 Penulis:

1. Dr. I Gusti Ayu Gde Sosiowati, M.A.

2. Drs. I Wayan Arka, M.A., Ph.D.

3. Ni Made Ayu Widiastuti, S.S., M.Hum

4. Dr. Bambang Dharwiyanto Putro, S.S., M.Hum.

(6)

FOREWORD

By the grace of the almighty God Ida Sanghyang Widhi Wasa, the book en- titled “The Name of the Tourism Places in Nusa Penida: From Ethno-Lin- guistic-History to Ecotourism” can finally be published. This book contains the the place names of tourist destination in Nusa Penida, both known and un known or having the potency to be known. The information in this book covers the location, the meaning of the names, the stories behind the exis- tence of those places or temples in those particular areas and their benefit for the local people.

This book is written in two languages, Indonesian and English with the pur- pose that it can be used as the source of information by people working in tourism especially working as the guides for foreign tourist visiting Nusa Penida, and can also be used as the learning resources by those who want to learn English for tourism.

This book will never be able to be published without the support from vari- ous parties. On behave of the research team I would like to extend our grat- itude to the Udayana University and the Faculty of Cultural Sciences that have provided the research finance, the informants (listed) who have been willing to spend their precious time to answer our questions, and also to the people of Nusa Penida who have made it easier for us to meet the infor- mants. We do expect that this research can be continued so that the effort to make Nusa Penida more well known to the in ternational world can be well done without damaging the local tradition and culture.

Denpasar, March 2019 authors:

1. Dr. I Gusti Ayu Gde Sosiowati, M.A.

2. Drs. I Wayan Arka, M.A., Ph.D.

3. Ni Made Ayu Widiastuti, S.S., M.Hum

4. Dr. Bambang Dharwiyanto Putro, S.S., M.Hum.

(7)

PENDAHULUAN

Buku yang berjudul “Nama-Nama Tempat Wisata di Nusa Penida: Dari Etno- Linguis�k-Historis ke Ekoturisme” merupakan hasil peneli�an yang dilakukan oleh staf pengajar Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana, yang merupakan �m gabungan Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris dan Program Studi Antropologi. Peneli�an ini mengambil skema Peneli�an Unggulan Udayana yang didanai oleh Dana PNBP (Pendapatan Negara Bukan Pajak) Bidang Unggulan: Pariwisata, Ekonomi, dan Sosial Budaya yang dilaksanakan tahun 2018. Peneli�an ini bertujuan untuk ikut serta menggali dan membangun pariwisata di Kabupaten Klungkung, khususnya di Nusa Penida melalui peneli�an etno-linguis�k dan etno-historis tentang nama-nama tempat dalam konteks ekoturisme kontemporer. Meneli� daerah wisata di pulau Nusa Penida merupakan kegiatan yang sangat menantang karena sebagian besar medannya sulit untuk dicapai. Masalah ini ternyata

�dak mengurangi minat wisatawan baik lokal maupun manca Negara untuk mengunjungi lokasi-lokasi itu. Ketertarikan wisatawan untuk mengunjungi Pulau Nusa Penida sangat didukung oleh transportasi yang bagus dari Bali daratan ke Pulau Nusa Penida baik melalui Pantai Sanur, Kusamba atau Padangbai. Pariwisata yang mengalami kemajuan luar biasa ini besar kemungkinannya berdampak kepada perilaku pengunjung atau masyarakat lokal terhadap kelestarian budaya dan tradisi lokal. Untuk mengurangi bahkan kalau mungkin menghilangkan dampak nega�ve terhadap keberlangsungan kondisi alam yang merupakan daya tarik wisatawan, kami berinisia�f untuk meneli�

daerah-daerah wisata yang sudah terkenal, sudah dikenal namun belum banyak dikunjungi karena berbagai alasan atau yang belum dikenal, ar� nama tempat wisata yang biasanya berhubungan dengan nama desa/dusun tempat daerah wisata itu dan cerita yang menyertai keberadaan daerah dan/atau pura yang ada di tempat tersebut.

Informasi yang didapat, dikemas dalam dua bahasa sehingga dapat

digunakan untuk memberi informasi kepada pengunjung dengan

harapan mereka akan memahami apa yang boleh atau �dak boleh

mereka lakukan di tempat wisata tersebut.

(8)

Kecamatan Nusa Penida yang merupakan bagian dari Kabupaten Klungkung Propinsi Bali sebenarnya terdiri atas �ga pulau yaitu pulau Nusa Penida , Nusa Lembongan dan Nusa Ceningan. Oleh karena adanya keterbatasan waktu dan pendanaan, peneli�an hanya dilakukan di wilayah pulau Nusa Penida. Pulau Nusa Penida memiliki 14 desa: Batukandik, Batumadeg, Batununggul, Bunga Mekar, Kampung Toyapakeh, Klumpu, Kutampi, Kutampi Kaler, Ped, Pejukutan, Sak�, Sekartaji, Suana, dan Tanglad. Akan tetapi obyek wisata di pulau Nusa Penida �dak tersebar secara merata. Desa yang memiliki obyek wisata hanya enam desa yaitu desa Sak� (2 obyek wisata), desa Bunga Mekar (7 obyek wisata), desa Batu Madeg (3 obyek wisata), desa Batu Kandik (1 obyek wisata), desa Tanglad (3 obyek wisata) dan desa Pejukutan (3 obyek wisata). Pembagian di atas menunjukkan bahwa desa Bunga Mekar adalah desa yang terbanyak memiliki obyek wisata dengan obyek yang sudah terkenal berjumlah empat.

Bagian berikut ini akan menyajikan daerah tujuan wisata sesuai dengan

statusnya dan informasi yang dapat dikumpulkan selama peneli�an.

(9)

INTRODUCTION

The book en�tled “ The Names of Tourism Sites in Nusa Penida: from Etno-Linguis�c-History to Ecotourism” contains the result of the research conducted by the staff of the Faculty of Arts, Udayana University. The team consists of the staff of the Study Programs of English Language and Literature and the study Program of Anthropology.

The research takes the scheme of

Penelitian Unggulan Udayana in the

area of Tourism, Economy and Socio-Culture funded by Penerimaan Negara Bukan Pajak (PNBP = the fund provided from the non-tax income of the state) conducted in 2018.

This research has the purpose to contribute to the development olf tourism in the regency of Klungkung, especially in the island of Nusa Penida through conduc�ng the research on etno-linguis�c and etno-historic related to the names of the tourisn object in the context of contemporary ecotourism. Conduc�ng the research on tourist des�na�ons in Nusa Penida is a challenging ac�vity considering that it is difficult to reach those places. However, this does not reduce the inten�on of the visitors to visit those places. The interest of the visitors to visit Nusa Penida is supported by the good transporta�on from the maiknland of Bali to Nusa Penida, either from Sanur Beach, Kusamba, or Padang Bai. The incredible development of tourism has the tendency to bring big impact on the a�tude of the visitors or the local people towards the sustainability of culture and local tradi�on. To reduce or even to eliminate the nega�ve impact of the sustainability of the natural environment that has become the a�rac�on to the visitors, we have the ini�a�ve to do the research on the tourism objects that have been known, known but rarely visited for various reasons, and the ones not yet known, the meaning of the names of the places which are usually related to the names of the villages where the places are situated, and the myth or legend accompanying the existence of the object or temple found over there. The informa�on obtained is packed and presented in two languages namely Indonsian and English so that it can provide informa�on for the visitors with the hope they will understand what can or cannot be done in those objects.

The district of Nusa Penida which is the part of Klungkung Regency

actually consists of three islands namely Nusa Penida, Nusa Lembongan

and Nusa Ceningan. Due to the funding and �me limit, the research was

done on ly on the island of Nusa Penida.

(10)

DAFTAR INFORMAN/LIST OF INFORMANTS

INDONESIAN/BALINESE ENGLISH

Air Terjun Tembeling /Tembeling Waterfall

I Made Mustika adalah kepala desa Batu Madeg.

Beliau berusia 45 tahun dan berasal dari desa Batu Madeg

I Made Mustika is the head of Batu Madeg village. He is 45 years old and is originally from the village of Batu Madeg.

Tebing Banah/ Banah Cliff

Jro Mangku Kadek Santia adalah Pemangku di Desa Pekraman Desa Batumadeg dan Pemangku Pengayah di Pura Banah, Desa Batumadeg. Beliau berusia 35 tahun dan berasal dari Desa Batumadeg.

Jro Mangku Kadek Santia is Pemangku di Pekraman village of Desa Batumadeg dan Pemangku Pengayah di Pura Banah, Desa Batumadeg. Beliau berusia 35 tahun dan berasal dari Desa Batumadeg.

Air Terjun Guyangan/Guyangan Waterfall

Jro Mangku I Nyoman Wasada adalah Pegawai Balai Wilayah Sungai (BWS) Bali-Nusa Penida yang juga Pemangku di Pura Kanjeng Ratu Mata Air Guyangan Laut Selatan. Beliau berusia 52 tahun dan berasal dari Banjar Guyangan, Desa Batukandik.

Jro Mangku I Nyoman Wasada is an officer in Balai Wilayah Sungai (BWS) Bali-Nusa Penida who is also Pemangku di Pura Kanjeng Ratu Mata Air Guyangan Laut Selatan. He is 52 years old and originally from Banjar Guyangan, Desa Batukandik.

Air Terjun Suganing/ Suganing Waterfall

Jro Mangku I Ketut Soklat adalah Kepala Dusun Sebuluh Kawan, Desa Pekraman Sebuluh, Desa Bunga Mekar yang juga merupakan Pemangku di Paibon Pande, Dusun Sebuluh Kawan. Beliau berumur 45 tahun dan berasal dari Dusun Sebuluh Kawan, Desa Pekraman Sebuluh, Desa Bunga Mekar

Jro Mangku I Ketut Soklat is the head of the sub- village of Sebuluh Kawan, Pekraman village of Sebuluh, the village of Bunga Mekar. He is also Pemangku in Paibon Pande, the village of Sebuluh Kawan. He is 45 years old and originally

Nusa Penida has 14 villages: Batukandik, Batumadeg, Batununggul, Bunga Mekar, Kampung Toyapakeh, Klumpu, Kutampi, Kutampi Kaler, Ped, Pejukutan, Sak�, Sekartaji, Suana, dan Tanglad. However those objects are not equally spread. There are only six villages having tourism objects, those are the villages of Sak� (2 objects), Bunga Mekar (7 objects), Batu Madeg (3 objects), Batu Kandik (1 object), Tanglad (3 objects) dan desa Pejukutan (3 objects). The distribu�on of the tourism objects shows that the village of Bunga Mekar has the biggest number of tourism objects with four out of seven objects turn to be famous.

The following part will present the tourism objects based on their

status and informa�on that can be collected during the research.

(11)

DAFTAR INFORMAN/LIST OF INFORMANTS

INDONESIAN/BALINESE ENGLISH

Air Terjun Tembeling /Tembeling Waterfall

I Made Mustika adalah kepala desa Batu Madeg.

Beliau berusia 45 tahun dan berasal dari desa Batu Madeg

I Made Mustika is the head of Batu Madeg village.

He is 45 years old and is originally from the village of Batu Madeg.

Tebing Banah/ Banah Cliff

Jro Mangku Kadek Santia adalah Pemangku di Desa Pekraman Desa Batumadeg dan Pemangku Pengayah di Pura Banah, Desa Batumadeg. Beliau berusia 35 tahun dan berasal dari Desa Batumadeg.

Jro Mangku Kadek Santia is Pemangku di Pekraman village of Desa Batumadeg dan Pemangku Pengayah di Pura Banah, Desa Batumadeg. Beliau berusia 35 tahun dan berasal dari Desa Batumadeg.

Air Terjun Guyangan/Guyangan Waterfall

Jro Mangku I Nyoman Wasada adalah Pegawai Balai Wilayah Sungai (BWS) Bali-Nusa Penida yang juga Pemangku di Pura Kanjeng Ratu Mata Air Guyangan Laut Selatan. Beliau berusia 52 tahun dan berasal dari Banjar Guyangan, Desa Batukandik.

Jro Mangku I Nyoman Wasada is an officer in Balai Wilayah Sungai (BWS) Bali-Nusa Penida who is also Pemangku di Pura Kanjeng Ratu Mata Air Guyangan Laut Selatan. He is 52 years old and originally from Banjar Guyangan, Desa Batukandik.

Air Terjun Suganing/ Suganing Waterfall

Jro Mangku I Ketut Soklat adalah Kepala Dusun Sebuluh Kawan, Desa Pekraman Sebuluh, Desa Bunga Mekar yang juga merupakan Pemangku di Paibon Pande, Dusun Sebuluh Kawan. Beliau berumur 45 tahun dan berasal dari Dusun Sebuluh Kawan, Desa Pekraman Sebuluh, Desa Bunga Mekar

Jro Mangku I Ketut Soklat is the head of the sub- village of Sebuluh Kawan, Pekraman village of Sebuluh, the village of Bunga Mekar. He is also Pemangku in Paibon Pande, the village of Sebuluh Kawan. He is 45 years old and originally

Nusa Penida has 14 villages: Batukandik, Batumadeg, Batununggul, Bunga Mekar, Kampung Toyapakeh, Klumpu, Kutampi, Kutampi Kaler, Ped, Pejukutan, Sak�, Sekartaji, Suana, dan Tanglad. However those objects are not equally spread. There are only six villages having tourism objects, those are the villages of Sak� (2 objects), Bunga Mekar (7 objects), Batu Madeg (3 objects), Batu Kandik (1 object), Tanglad (3 objects) dan desa Pejukutan (3 objects). The distribu�on of the tourism objects shows that the village of Bunga Mekar has the biggest number of tourism objects with four out of seven objects turn to be famous.

The following part will present the tourism objects based on their

status and informa�on that can be collected during the research.

(12)

Bukit Abangan, Bukit Teletubbies, Pantai Suwehan/ Abangan Hills, Teletubbies Hill, Suwehan (Volcom) Beach

I Wayan Bangsa adalah perbekel Desa Tanglad, berumur 57 tahun dan berasal dari Desa Tanglad, Nusa Penida.

I Wayan Bangsa is the leader of Tanglad Village.

He is 57 years old and is from Tanglad Village, Nusa Penida

Pantai Atuh/Atuh Beach

I Wayan Satu Nusantara, Kepala Dusun Pelilit Berusia 45 tahun dan berasal dari dusun Pelilit.

I Wayan Satu Nusantara, the Head of Pelilit sub- village. He is originally from the sub-village of Pelilit.

Raja Lima/Batu Abah, House Tree Molenteng

Pak Natih, pemilik Rumah Pohon Molenteng.

Berusia 56 tahun dan berasal dari desa Pejukutan Mr. Natih, the owner of the Molenteng Tree House. He is 65 years old and originally from the village of Pejukutan

(13)

Lokasi

Bukit Abangan, Bukit Teletubbies, Pantai Suwehan/ Abangan Hills, Teletubbies Hill, Suwehan (Volcom) Beach

I Wayan Bangsa adalah perbekel Desa Tanglad, berumur 57 tahun dan berasal dari Desa Tanglad, Nusa Penida.

I Wayan Bangsa is the leader of Tanglad Village.

He is 57 years old and is from Tanglad Village, Nusa Penida

Pantai Atuh/Atuh Beach

I Wayan Satu Nusantara, Kepala Dusun Pelilit Berusia 45 tahun dan berasal dari dusun Pelilit.

I Wayan Satu Nusantara, the Head of Pelilit sub- village. He is originally from the sub-village of Pelilit.

Raja Lima/Batu Abah, House Tree Molenteng

Pak Natih, pemilik Rumah Pohon Molenteng.

Berusia 56 tahun dan berasal dari desa Pejukutan Mr. Natih, the owner of the Molenteng Tree House. He is 65 years old and originally from the village of Pejukutan

(14)
(15)

NAMA-NAMA TEMPAT WISATA DI NUSA PENIDA:

DARI ETNO-LINGUISTIK-HISTORIS

KE EKOTURISME

(16)

C R Y S T A L B A Y

NAMA TEMPAT

C rystal Bay/Pantai Penida/Pantai Segara Penida di Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

STATUS

Sudah terkenal sejak tahun 2013-an.

DESKRIPSI LINGUISTIK Crystal = Kristal Bay = teluk

Teluk yang memiliki air sebening Kristal

Nama Penida diambil dari nama pohon Penida yang tumbuh di sekitar sana, dan sampai saat ini masih ada di daerah Crystal Bay

NAME OF PLACE

C rystal Bay/ Penida beach/Segara Penida beach, Busa Penida, Klungkung regency, the province of Bali

STATUS

It has been known since 2013s LINGUISTICS DESCRIPTION

Crystal Bay = the bay with water as clear as crystal.

The name of Penida Beach was taken from the

name of a Penida tree that grows there. Even up

to now the tree can s�ll be found around Crystal

bay.

(17)

C R Y S T A L B A Y

NAMA TEMPAT

C rystal Bay/Pantai Penida/Pantai Segara Penida di Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

STATUS

Sudah terkenal sejak tahun 2013-an.

DESKRIPSI LINGUISTIK Crystal = Kristal Bay = teluk

Teluk yang memiliki air sebening Kristal

Nama Penida diambil dari nama pohon Penida yang tumbuh di sekitar sana, dan sampai saat ini masih ada di daerah Crystal Bay

NAME OF PLACE

C rystal Bay/ Penida beach/Segara Penida beach, Busa Penida, Klungkung regency, the province of Bali

STATUS

It has been known since 2013s LINGUISTICS DESCRIPTION

Crystal Bay = the bay with water as clear as crystal.

The name of Penida Beach was taken from the

name of a Penida tree that grows there. Even up

to now the tree can s�ll be found around Crystal

bay.

(18)

- DESKRIPSI SOSIOKULTURAL-HISTORIS -

Crystal Bay yang juga disebut Pantai Penida sering dikunjungi wisatawan karena terkenal dengan keindahan sunsetnya. Pantai ini secara kultural historis memiliki cerita tentang Batu Jineng yang berada tepat dihadapan pantai tersebut. Di atas karang ini ada tempat pemujaan Hindu. Di sisi kanan batu ini (dilihat dari pantai) memiliki lubang yang berbentuk segi empat. Menur ut cerita, posisi batu karang dengan lubang berbentuk segi empat, yang diyakini dulunya adalah sebuah pintu, awalnya tidak berada disana, melainkan berada di pantai. Pada suatu ketika kesaktian warga sakti ditantang. Apabila warga Sakti ada yang bisa menendang batu itu, maka kesaktian Desa Sakti akan diakui. Maka ditendanglah batu itu sehing ga berada di posisi sekarang.

Masih berhubungan dengan legenda. Pada jalan masuk menuju ke pesisir pantai terdapat Pura Segara Penida yang mer upakan awal tong gak sejarah Nusa Penida.

Yang berstana di Pura itu adalah Ida Batara Lingsir Ki dukuh Jumpungan. Sakti adalah satu-satunya wilayah Nusa Penida yang tidak menyerah pada saat Bali ingin menduduki Nusa Penida. Bahkan kesaktian penduduk Sakti mampu menghancurleburkan prajurit Bali. Dengan demikian kekuatan Desa Sakti semakin dikenal dan Desa Sakti dikenal sebagai gerbang pertahanan Nusa Penida.

Didalam Pura tersebut juga ada taman (kolam) yang disebut sebagai Pura Taman, dan di sebelah kanan dan kirinya masing-masing terdapat sebuah kendi/gentong yang di saat tertentu air dalam kendi tersebut akan tersembur sampai keluar (air mumbul) dan hanya dapat dilihat oleh orang-orang tertentu (memiliki kemampuan spiritual ting gi). Air tersebut adalah air suci yang dipercaya dapat digunakan untuk kesucian dan membuka aura.

Menur ut salah seorang warga Desa Sakti, Nusa Penida (Putu Ngurah Ardika), mata batin spiritualnya melihat bahwa di laut ada Ikan Mas due, yang sisik dan ekornya berwarna emas. Konon jika tidak melakukan pekelem (persembahan seperti ayam hitam/bebek hitam/binatang berkaki empat) setiap tahunnya, diyakini akan ada tumbal.

Sakti adalah satu-satunya wilayah Nusa Penida yang tidak menyerah pada saat Bali ingin menduduki Nusa Penida. Bahkan kesaktian penduduk Sakti mampu menghancurleburkan prajurit Bali. Dengan demikian kekuatan Desa Sakti semakin dikenal dan Desa Sakti dikenal sebagai gerbang pertahanan Nusa Penida.

- DESKRIPSI SOSIOKULTURAL-HISTORIS -

Crystal bay which is also called Penida beach has been frequently visited by many people for its sunset. Culturally and historically this place has a stor y about Batu Jineng, that is the stone which is right in front of the beach. At the top of this rock there is a Hindu temple. On the right side (seen from the beach) there is rectangular-shaped hole. According to the story, the position of the rock was not there. It used to be a door and located at the beach. One day, the supernatural power of the people in Sakti was challenged. If the people were able to kick the stone, their power will be admitted. Then the stone was kicked to the present place.

There is another legend about this place. At the entrance to the beach there is the temple of Segara Penida that becomes the initial history of Nusa Penida. The one worshipped there is Ida Batara Lingsir Ki Dukuh Jumpungan. At first, he meditated on Batu Jineng, and he had pewisik (message from God) that he should build a peling gih there which is called the temple of Segara Penida which is now has become the temple Sad Khayangan Segara Penida. Actually this temple is the first place for purification for the Hindus visiting Nusa Penida because there are the pelukatan (purification) Sudamala and Campuhan there.

Inside the temple there is a pool which is called Taman temple, and on its right and left sides there are barrels. In some occasions the water in the barrels spurts out (spurting water) which can only be seen by special people (the ones having high spirituals). The water is believed to be able to be used for purificationand open the aura.

According to a member of Sakti village whose name is Putu Ngurah Ardika, through his spiritual eyes, he can see that there is a goldfish in the sea that belongs to the invisible one in which its squama and tail have got golden colour.

It is said that when people do not do pekelem (sacrifice in the for m of black chicken/duck, four leg ged animals) ever y year, there will be human sacrifice.

Sakti was the only part of Nusa Penida that did not surrender when Bali wanted to occupy Nusa Penida. Even the supernatural power of the Sakti people was able to destroy the soldiers of Bali. Thus, the power of the people in Sakti village has become well known and the village is known as the defense gate of Nusa Penida.

(19)

- DESKRIPSI SOSIOKULTURAL-HISTORIS -

Crystal Bay yang juga disebut Pantai Penida sering dikunjungi wisatawan karena terkenal dengan keindahan sunsetnya. Pantai ini secara kultural historis memiliki cerita tentang Batu Jineng yang berada tepat dihadapan pantai tersebut. Di atas karang ini ada tempat pemujaan Hindu. Di sisi kanan batu ini (dilihat dari pantai) memiliki lubang yang berbentuk segi empat. Menur ut cerita, posisi batu karang dengan lubang berbentuk segi empat, yang diyakini dulunya adalah sebuah pintu, awalnya tidak berada disana, melainkan berada di pantai. Pada suatu ketika kesaktian warga sakti ditantang. Apabila warga Sakti ada yang bisa menendang batu itu, maka kesaktian Desa Sakti akan diakui. Maka ditendanglah batu itu sehing ga berada di posisi sekarang.

Masih berhubungan dengan legenda. Pada jalan masuk menuju ke pesisir pantai terdapat Pura Segara Penida yang mer upakan awal tong gak sejarah Nusa Penida.

Yang berstana di Pura itu adalah Ida Batara Lingsir Ki dukuh Jumpungan. Sakti adalah satu-satunya wilayah Nusa Penida yang tidak menyerah pada saat Bali ingin menduduki Nusa Penida. Bahkan kesaktian penduduk Sakti mampu menghancurleburkan prajurit Bali. Dengan demikian kekuatan Desa Sakti semakin dikenal dan Desa Sakti dikenal sebagai gerbang pertahanan Nusa Penida.

Didalam Pura tersebut juga ada taman (kolam) yang disebut sebagai Pura Taman, dan di sebelah kanan dan kirinya masing-masing terdapat sebuah kendi/gentong yang di saat tertentu air dalam kendi tersebut akan tersembur sampai keluar (air mumbul) dan hanya dapat dilihat oleh orang-orang tertentu (memiliki kemampuan spiritual ting gi). Air tersebut adalah air suci yang dipercaya dapat digunakan untuk kesucian dan membuka aura.

Menur ut salah seorang warga Desa Sakti, Nusa Penida (Putu Ngurah Ardika), mata batin spiritualnya melihat bahwa di laut ada Ikan Mas due, yang sisik dan ekornya berwarna emas. Konon jika tidak melakukan pekelem (persembahan seperti ayam hitam/bebek hitam/binatang berkaki empat) setiap tahunnya, diyakini akan ada tumbal.

Sakti adalah satu-satunya wilayah Nusa Penida yang tidak menyerah pada saat Bali ingin menduduki Nusa Penida. Bahkan kesaktian penduduk Sakti mampu menghancurleburkan prajurit Bali. Dengan demikian kekuatan Desa Sakti semakin dikenal dan Desa Sakti dikenal sebagai gerbang pertahanan Nusa Penida.

- DESKRIPSI SOSIOKULTURAL-HISTORIS -

Crystal bay which is also called Penida beach has been frequently visited by many people for its sunset. Culturally and historically this place has a story about Batu Jineng, that is the stone which is right in front of the beach. At the top of this rock there is a Hindu temple. On the right side (seen from the beach) there is rectangular-shaped hole. According to the story, the position of the rock was not there. It used to be a door and located at the beach. One day, the supernatural power of the people in Sakti was challenged. If the people were able to kick the stone, their power will be admitted. Then the stone was kicked to the present place.

There is another legend about this place. At the entrance to the beach there is the temple of Segara Penida that becomes the initial history of Nusa Penida. The one worshipped there is Ida Batara Lingsir Ki Dukuh Jumpungan. At first, he meditated on Batu Jineng, and he had pewisik (message from God) that he should build a peling gih there which is called the temple of Segara Penida which is now has become the temple Sad Khayangan Segara Penida. Actually this temple is the first place for purification for the Hindus visiting Nusa Penida because there are the pelukatan (purification) Sudamala and Campuhan there.

Inside the temple there is a pool which is called Taman temple, and on its right and left sides there are barrels. In some occasions the water in the barrels spurts out (spurting water) which can only be seen by special people (the ones having high spirituals). The water is believed to be able to be used for purificationand open the aura.

According to a member of Sakti village whose name is Putu Ngurah Ardika, through his spiritual eyes, he can see that there is a goldfish in the sea that belongs to the invisible one in which its squama and tail have got golden colour.

It is said that when people do not do pekelem (sacrifice in the for m of black chicken/duck, four leg ged animals) every year, there will be human sacrifice.

Sakti was the only part of Nusa Penida that did not surrender when Bali wanted to occupy Nusa Penida. Even the supernatural power of the Sakti people was able to destroy the soldiers of Bali. Thus, the power of the people in Sakti village has become well known and the village is known as the defense gate of Nusa Penida.

(20)

L O K A S I

L O C AT I O N

Cr ystal Bay terletak di Desa Sakti, Dusun Sakti, berjarak sekitar 18 km ke arah barat dari pelabuhan Sampalan dan dapat ditempuh dalam waktu 45 menit dengan kendaraan roda dua. Kondisi jalan menuju Crystal Bay sangat r usak dan dipenuhi batu sehing ga rawan kecelakaan apabila tidak berhati-hati. Meskipun demikian, pantai ini banyak dikunjungi karena aksesnya mudah. Dari tempat parkir, pengunjung hanya perlu berjalan beberapa langkah di tanah datar untuk mencapaiibibir pantai yang berair jernih. Pantai ini diapit oleh bukit yang hijau dan di hadapannya, sekitar 50 meter terdapat batu yang disebut Batu Jineng. Di atas batu ini ada tempat pemujaan umat Hindu. Air laut yang bening bagaikan Kristal ini membuat wisatawan lokal maupun mancanegara suka untuk berenang, berjemur dan melihat matahari terbenam. Di laut ini juga banyak didapati ikan Mola-Mola.

Cr ystal Bay is located in the village of Sakti, sub-village Sakti, 18 km to the east from port Sampalan and it takes 45 minutes by motorcycle. The condition of the road to this location is badly damaged and full of gravel so that it is accident prone if people are not careful. Despite of the bad condition of the road, this beach is visited by many people due to its easy access to the beach. They only need to walk on a flat land for few steps to reach the beach with clear water. This beach is flanked by two green hills and in front of it, about 50 meters across the sea, there is a stone called Batu Jineng. At the top of this stone, there is a Hindu temple. The cr ystal like water made the local or foreign visitors enjoy their time over there for swimming, sun bathing and watching the sunset. Mola-Mola fish are also found here.

Tampak Depan Pura Segara Penida (The front façade of Segara Penida Temple)

M A N F A A T P R A K T I S P R A T I C A L B E N E F I T

Kawasan ini sudah terkenal dan banyak dikunjungi wisatawan yang pas�nya nan� akan mempromosikan kawasan ini. Banjar Adat Sak�

sebagai pengelola kawasan wisata tersebut mengenakan biaya parkir bagi pengunjung yang hasilnya digunakan untuk kepen�ngan pembangunan dan biaya Upacara (piodalan) Pura di desa Sak�. Selain itu, anak-anak muda yang masih sekolah atau tamat sekolah menengah diberikan kesempatan untuk bekerja sebagai petugas parkir sehingga mereka mendapatkan penghasilan.

This loca�on has been known and visited by many visitors who will promote this place. The tradi�onal Banjar of Sak� that manages this loca�on take parking retribu�on from the visitors. The income is used to the development and ceremonial (temple fes�val) expenses of the temple in the Sak� village. Besides, the young people who are s�ll studying or have graduated from their high school are given the opportunity to work as the parking a�endants so that they can have their own income.

(21)

L O K A S I

L O C AT I O N

Crystal Bay terletak di Desa Sakti, Dusun Sakti, berjarak sekitar 18 km ke arah barat dari pelabuhan Sampalan dan dapat ditempuh dalam waktu 45 menit dengan kendaraan roda dua. Kondisi jalan menuju Crystal Bay sangat r usak dan dipenuhi batu sehing ga rawan kecelakaan apabila tidak berhati-hati. Meskipun demikian, pantai ini banyak dikunjungi karena aksesnya mudah. Dari tempat parkir, pengunjung hanya perlu berjalan beberapa langkah di tanah datar untuk mencapaiibibir pantai yang berair jernih. Pantai ini diapit oleh bukit yang hijau dan di hadapannya, sekitar 50 meter terdapat batu yang disebut Batu Jineng. Di atas batu ini ada tempat pemujaan umat Hindu. Air laut yang bening bagaikan Kristal ini membuat wisatawan lokal maupun mancanegara suka untuk berenang, berjemur dan melihat matahari terbenam. Di laut ini juga banyak didapati ikan Mola-Mola.

Cr ystal Bay is located in the village of Sakti, sub-village Sakti, 18 km to the east from port Sampalan and it takes 45 minutes by motorcycle. The condition of the road to this location is badly damaged and full of gravel so that it is accident prone if people are not careful. Despite of the bad condition of the road, this beach is visited by many people due to its easy access to the beach. They only need to walk on a flat land for few steps to reach the beach with clear water. This beach is flanked by two green hills and in front of it, about 50 meters across the sea, there is a stone called Batu Jineng. At the top of this stone, there is a Hindu temple. The crystal like water made the local or foreign visitors enjoy their time over there for swimming, sun bathing and watching the sunset. Mola-Mola fish are also found here.

Tampak Depan Pura Segara Penida (The front façade of Segara Penida Temple)

M A N F A A T P R A K T I S P R A T I C A L B E N E F I T

Kawasan ini sudah terkenal dan banyak dikunjungi wisatawan yang pas�nya nan� akan mempromosikan kawasan ini. Banjar Adat Sak�

sebagai pengelola kawasan wisata tersebut mengenakan biaya parkir bagi pengunjung yang hasilnya digunakan untuk kepen�ngan pembangunan dan biaya Upacara (piodalan) Pura di desa Sak�. Selain itu, anak-anak muda yang masih sekolah atau tamat sekolah menengah diberikan kesempatan untuk bekerja sebagai petugas parkir sehingga mereka mendapatkan penghasilan.

This loca�on has been known and visited by many visitors who will promote this place. The tradi�onal Banjar of Sak� that manages this loca�on take parking retribu�on from the visitors. The income is used to the development and ceremonial (temple fes�val) expenses of the temple in the Sak� village. Besides, the young people who are s�ll studying or have graduated from their high school are given the opportunity to work as the parking a�endants so that they can have their own income.

(22)

Nama Tempat

Gamat Bay/Pura Gamat/ Pura Segara Gamat di Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

Status

Pantainya belum dikenal sebagai tempat wisata, namun beberapa lokasi di area pantai (laut dalam), sudah terkenal sebagai tempat diving.

Deskripsi Linguis�k

Gamat = teripang besar; Beach = pantai Gamat berhubungan dengan dengan kata - gamet = kapas, dimana masyarakat di desa Sak� dulunya banyak memiliki tanaman kapas - gamét = pekerjaan yang cepat selesai Lama kelamaan pengucapan kedua kata itu berubah menjadi gamat, dan Pura di daerah tersebut disebut dengan Pura Segara Gamat.

GAMAT BAY/PURA GAMAT/PURA SEGARA GAMAT

Name of the Place

Gamat Bay / Gamat Temple / Segara Gamat Temple, Nusa Penida, Klungkung Regency, the Province of Bali

Status

The beach is not yet known as the tourism object, but some parts at the area of the beach (deep water), have been known as diving sites.

Linguis�c Descrip�on Gamat ‘big sea cucumber’

Gamat is related to the words

- gamet /gαmət/ which means co�on. The people of Sak� village used to have a lot of co�on trees.

- gamet /gamét/ which means the job which is quickly done.

As the �mes goes by the pronuncia�on of the two words become gamat and the temple in the area is called Segara Gamat temple.

Diceritakan bahwa pasir di Pantai Gamat ini dulunya merupakan Pasir Sudamala. Di sebelah utara Pura Gamat Tebén berwarna putih dan di sebelah selatannya berwarna hitam. Anak yang seharusnya sudah bisa berjalan tetapi belum bisa, dapat diobati di pantai ini. Cara pengobatannya adalah dengan menanam kaki anak tersebut di pasir. Lokasi ini sangat sakral. Akan tetapi warna pasir tersebut sekarang sudah memudar karena abrasi, akan tetapi masih bisa dilihat dan masih banyak penduduk Nusa Penida yang membawa anaknya ke sana terutama pada saat Kajeng Kliwon dan Kuningan. Di Pura Gamat Tebén ini ada sumur yang rasa airnya payau sehingga hanya digunakan untuk mencuci dan minum sapi. Di sebelah timur pura ini ada Pura Gamat Dulu (Hulu).

Di pura ini juga ada sumur yang airnya tawar sehingga dijadikan sumber air bagi warga setempat.

Apabila Gamat memang berarti teripang, maka kemampuan pasir untuk mengobati anak-anak sejalan dengan kemampuan teripang terutama teripang gamat yang dapat digunakan mengobati penyakit antara lain menyembuhkan luka, membangun system kekebalan tubuh, mengikat radikal bebas, menurunkan kolesterol, mengatasi infeksi saluran pencernaan, menormalkan gula darah, mengobati maag, mengobati tekanan darah tinggi sementara salah satu penyebab keterlambatan anak untuk berjalan adalah gangguan hipersensitif saluran cerna yang menyebabkan mual, muntah dan sulit buang air besar.

Menurut Jero Mangku Agus Gede Tistarya, berdasarkan monografi tahun 1983, Pura Gamat berhubungan dengan dengan kata gam t yang berarti kapas, yang merupakan tanaman yang banyak dimiliki oleh masyarakat di desa Sakti dan gamét yang berarti cepat selesai (pekerjaan), Lama kelamaan pengucapan kedua kata itu berubah menjadi gamat, dan Pura di daerah tersebut disebut dengan Pura Segara Gamat. Menurut cerita tetua di Desa Sakti, di Pura itu berstana Ida Batara Segara yang memiliki ancangan berupa orang-orang cebol yang sering disebut dengan Jero Wayan Cabol (cabol = pendek) yang sakti yang menjaga Pura tersebut dan wilayah sekitarnya.

Ada sebuah keanehan yang sering terjadi di dekat Pura Gamat, yaitu setiap musim hujan, pada penyengker (tembok pagar) Pura muncul banyak pratima (seperti arca kecil) dengan ukuran pendek/cebol, dan setelah musim hujan menuju musim panas pratima tersebut hilang. Konon, jika pratima tersebut muncul, maka tidak akan ada hama yang menyerang tanaman. Masyarakat harus melakukan pekelem (persembahan) saat odalan di Pura Gamat tersebut agar masyarakat tetap dilindungi. Saat ada tabuh rah (sambung ayam) sebagai rangkaian dari odalan di Pura, masyarakat percaya bahwa jika mengadu ayam cebol, maka ayam tersebut tidak akan pernah kalah.

Di Pura Gamat Teben (bawah), di sebelah selatannya ada loloan dan dipercaya jika orang melukat (membersihkan diri dengan air) dan sembahyang di pura tersebut, semua penyakit dapat dilebur.

Setelah itu dilanjutkan dengan melukat di sebelah utaranya untuk memohon kesucian.

Deskripsi Sosiokultural-historis

(23)

Nama Tempat

Gamat Bay/Pura Gamat/ Pura Segara Gamat di Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

Status

Pantainya belum dikenal sebagai tempat wisata, namun beberapa lokasi di area pantai (laut dalam), sudah terkenal sebagai tempat diving.

Deskripsi Linguis�k

Gamat = teripang besar; Beach = pantai Gamat berhubungan dengan dengan kata - gamet = kapas, dimana masyarakat di desa Sak� dulunya banyak memiliki tanaman kapas - gamét = pekerjaan yang cepat selesai Lama kelamaan pengucapan kedua kata itu berubah menjadi gamat, dan Pura di daerah tersebut disebut dengan Pura Segara Gamat.

GAMAT BAY/PURA GAMAT/PURA SEGARA GAMAT

Name of the Place

Gamat Bay / Gamat Temple / Segara Gamat Temple, Nusa Penida, Klungkung Regency, the Province of Bali

Status

The beach is not yet known as the tourism object, but some parts at the area of the beach (deep water), have been known as diving sites.

Linguis�c Descrip�on Gamat ‘big sea cucumber’

Gamat is related to the words

- gamet /gαmət/ which means co�on. The people of Sak� village used to have a lot of co�on trees.

- gamet /gamét/ which means the job which is quickly done.

As the �mes goes by the pronuncia�on of the two words become gamat and the temple in the area is called Segara Gamat temple.

Diceritakan bahwa pasir di Pantai Gamat ini dulunya merupakan Pasir Sudamala. Di sebelah utara Pura Gamat Tebén berwarna putih dan di sebelah selatannya berwarna hitam. Anak yang seharusnya sudah bisa berjalan tetapi belum bisa, dapat diobati di pantai ini. Cara pengobatannya adalah dengan menanam kaki anak tersebut di pasir. Lokasi ini sangat sakral. Akan tetapi warna pasir tersebut sekarang sudah memudar karena abrasi, akan tetapi masih bisa dilihat dan masih banyak penduduk Nusa Penida yang membawa anaknya ke sana terutama pada saat Kajeng Kliwon dan Kuningan. Di Pura Gamat Tebén ini ada sumur yang rasa airnya payau sehingga hanya digunakan untuk mencuci dan minum sapi. Di sebelah timur pura ini ada Pura Gamat Dulu (Hulu).

Di pura ini juga ada sumur yang airnya tawar sehingga dijadikan sumber air bagi warga setempat.

Apabila Gamat memang berarti teripang, maka kemampuan pasir untuk mengobati anak-anak sejalan dengan kemampuan teripang terutama teripang gamat yang dapat digunakan mengobati penyakit antara lain menyembuhkan luka, membangun system kekebalan tubuh, mengikat radikal bebas, menurunkan kolesterol, mengatasi infeksi saluran pencernaan, menormalkan gula darah, mengobati maag, mengobati tekanan darah tinggi sementara salah satu penyebab keterlambatan anak untuk berjalan adalah gangguan hipersensitif saluran cerna yang menyebabkan mual, muntah dan sulit buang air besar.

Menurut Jero Mangku Agus Gede Tistarya, berdasarkan monografi tahun 1983, Pura Gamat berhubungan dengan dengan kata gam t yang berarti kapas, yang merupakan tanaman yang banyak dimiliki oleh masyarakat di desa Sakti dan gamét yang berarti cepat selesai (pekerjaan), Lama kelamaan pengucapan kedua kata itu berubah menjadi gamat, dan Pura di daerah tersebut disebut dengan Pura Segara Gamat. Menurut cerita tetua di Desa Sakti, di Pura itu berstana Ida Batara Segara yang memiliki ancangan berupa orang-orang cebol yang sering disebut dengan Jero Wayan Cabol (cabol = pendek) yang sakti yang menjaga Pura tersebut dan wilayah sekitarnya.

Ada sebuah keanehan yang sering terjadi di dekat Pura Gamat, yaitu setiap musim hujan, pada penyengker (tembok pagar) Pura muncul banyak pratima (seperti arca kecil) dengan ukuran pendek/cebol, dan setelah musim hujan menuju musim panas pratima tersebut hilang. Konon, jika pratima tersebut muncul, maka tidak akan ada hama yang menyerang tanaman. Masyarakat harus melakukan pekelem (persembahan) saat odalan di Pura Gamat tersebut agar masyarakat tetap dilindungi. Saat ada tabuh rah (sambung ayam) sebagai rangkaian dari odalan di Pura, masyarakat percaya bahwa jika mengadu ayam cebol, maka ayam tersebut tidak akan pernah kalah.

Di Pura Gamat Teben (bawah), di sebelah selatannya ada loloan dan dipercaya jika orang melukat (membersihkan diri dengan air) dan sembahyang di pura tersebut, semua penyakit dapat dilebur.

Setelah itu dilanjutkan dengan melukat di sebelah utaranya untuk memohon kesucian.

Deskripsi Sosiokultural-historis

(24)

In the southern part of Gamat Teben temple there is an estuary and it is believed that when people wash themselves with the water, and then pray in the temple, all their diseases will be gone. Then they can proceed to cleanse themselves in the northern part to ask for purification

It is said that the sand at Gamat beach used to be sudamala sand, meaning that in the northern part of Gamat Tebén (Tebén ‘downstream’) temple, the colour of the sand was white and in the southern part the colour was black. A child, who cannot walk at the time – he should have been able to walk - is taken to this beach to make him/her walk. The curing procedure is by putting the legs of the kid under the sand. This location is very sacred. However the colour of the black sand is now fading due to abrasion but the different colours can still be seen and the people of Nusa Penida still bring their children to the beach especially on kajeng kliwon or kuningan. In the Gamat Teben temple there is a well of which water tastes brackish so that it is only be used for bathing and drinking water for cows. In the eastern part of this temple, there is a temple called Gamat Dulu/Hulu (Dulu/Hulu ‘upstream’). There is also a well but with fresh water in this temple so that it used as the water resources for the people there. If gamat means sea cucumber, the ability of the sand to cure children is in line with the ability of the sea cucumber to cure diseases, among others are curing wounds, building the immune system of the body, binding free radicals (active molecules that is responsible to produce various diseases), decrease cholesterol, curing the infection in the digestion tract, neutralizing sugar in blood, curing ulcer, curing high blood pressure, while one of the reasons why a child cannot walk in time is because there is a hypersensitive disturbance in the digestion tract causing sickness, vomiting and constipation.

According to the 1983 monograph, the Gamat temple is related to gamet /gam t which means cotton and gamet /gamét/ which means the work which is quickly done. Later on the pronunciation of those two words becomes gamat /gαmαt/ and the temple in that area is called Segara Gamat temple. The god worshipped in that temple is Ida Batara Segara who has followers in the form of midgets usually called Jero Wayan Cabol (cabol

‘midget’) who is very powerful. He is the one who guard the temple and the surrounding area.

There is something strange that frequently happens in Gamat temple,that is every rainy season there are small statue-like shapes appear on the wall of the temple. Those shapes which are called pratime disappear when the rainy season is over. It is said when those pratime appear, there will no pests attacking the plants. People should present pekelem in every temple festival in Gamat temple to be always protected. During the temple festival there is a cock fighting or it is called tabuh rah, it is believed that if the cock is a midget in the cock fighting, it will never been defeated.

Sociocultural-historical Description LOKASI LOCATION

Desa Sak�, Dusun Sak� sekitar 15 km kea rah selatan dari Sampalan dan dapat ditempuh dalam waktu 30 menit. Gamat Bay merupakan pantai yang masih jarang dikunjungi wisatawan dan untuk bisa sampai disana pengunjung harus menuruni bukit yang hanya bisa dilalui kendaraan roda dua. Jalan yang menuju pantai masih dalam proses pembuatan dan terjal. Ombak laut harus melewa� karang terlebih dahulu sebelum mencapai pasir pu�h. Di pantai ini berdiri sebuah pura yang disebut pura Gamat Tebén. Pantai ini juga terkenal dengan tempat menyelam karena banyak terdapat kura-kura.

This beach is located in Sak� village, about 15 km to the west from port Sampalan and it can be reached in 30 minutes. Gamat bay is rarely visited and to go there visitors have to go down the path that fits for only motorcycles. The road to the beach is s�ll under construc�on and it is steep. The waves must past the rocks first before reaching the beach. It is at this beach the Gamat Teben templestands. This beach is famous for diving since there are a lot of turtles there.

MANFAAT PRAKTIS

PRATICAL BENEFIT

Pantai ini berpotensi mejadi daerah tujuan wisata yang mampu meningkatkan pendapatan masyarakat apabila fasilitas jalan sudah selesai dikerjakan. Akan tetapi pada saat ini pantai Gamat sudah dijadikan tempat pengobatan dan beribadah bagi masyarakat Nusa Penida. Laut dalam di sekitar Pura Gamat merupakan salah satu tempat diving, dimana agen wisata akan membayarkan retribusi kepada petugas di Desa Sak� dan hasilnya dibagi 3 untuk Desa Dinas, Desa Pekraman dan Banjar yang memiliki wilayah Pura Gamat tersebut. Hasilnya digunakan untuk pembangunan Pura dan Odalan yang ada di Desa Sak�.

When the road is ready, this beach has the potency of becoming tourist des�na�on that can increase the income of the people. However, right now Gamat beach has been used as healing and worshipping place for the people of Nusa Penida. The deep water around the Gamat temple is one of the diving spots where the travel agent pay the retribu�on to the people of Sak� village and the income is divided into three, namely for the village, Pakraman village and banjar that manage the Gamat temple. The income is used to develop the temple and the temple fes�vals in the Sak� village.

(25)

In the southern part of Gamat Teben temple there is an estuary and it is believed that when people wash themselves with the water, and then pray in the temple, all their diseases will be gone. Then they can proceed to cleanse themselves in the northern part to ask for purification

It is said that the sand at Gamat beach used to be sudamala sand, meaning that in the northern part of Gamat Tebén (Tebén ‘downstream’) temple, the colour of the sand was white and in the southern part the colour was black. A child, who cannot walk at the time – he should have been able to walk - is taken to this beach to make him/her walk. The curing procedure is by putting the legs of the kid under the sand. This location is very sacred. However the colour of the black sand is now fading due to abrasion but the different colours can still be seen and the people of Nusa Penida still bring their children to the beach especially on kajeng kliwon or kuningan. In the Gamat Teben temple there is a well of which water tastes brackish so that it is only be used for bathing and drinking water for cows. In the eastern part of this temple, there is a temple called Gamat Dulu/Hulu (Dulu/Hulu ‘upstream’). There is also a well but with fresh water in this temple so that it used as the water resources for the people there. If gamat means sea cucumber, the ability of the sand to cure children is in line with the ability of the sea cucumber to cure diseases, among others are curing wounds, building the immune system of the body, binding free radicals (active molecules that is responsible to produce various diseases), decrease cholesterol, curing the infection in the digestion tract, neutralizing sugar in blood, curing ulcer, curing high blood pressure, while one of the reasons why a child cannot walk in time is because there is a hypersensitive disturbance in the digestion tract causing sickness, vomiting and constipation.

According to the 1983 monograph, the Gamat temple is related to gamet /gam t which means cotton and gamet /gamét/ which means the work which is quickly done. Later on the pronunciation of those two words becomes gamat /gαmαt/ and the temple in that area is called Segara Gamat temple. The god worshipped in that temple is Ida Batara Segara who has followers in the form of midgets usually called Jero Wayan Cabol (cabol

‘midget’) who is very powerful. He is the one who guard the temple and the surrounding area.

There is something strange that frequently happens in Gamat temple,that is every rainy season there are small statue-like shapes appear on the wall of the temple. Those shapes which are called pratime disappear when the rainy season is over. It is said when those pratime appear, there will no pests attacking the plants. People should present pekelem in every temple festival in Gamat temple to be always protected. During the temple festival there is a cock fighting or it is called tabuh rah, it is believed that if the cock is a midget in the cock fighting, it will never been defeated.

Sociocultural-historical Description LOKASI LOCATION

Desa Sak�, Dusun Sak� sekitar 15 km kea rah selatan dari Sampalan dan dapat ditempuh dalam waktu 30 menit. Gamat Bay merupakan pantai yang masih jarang dikunjungi wisatawan dan untuk bisa sampai disana pengunjung harus menuruni bukit yang hanya bisa dilalui kendaraan roda dua. Jalan yang menuju pantai masih dalam proses pembuatan dan terjal. Ombak laut harus melewa� karang terlebih dahulu sebelum mencapai pasir pu�h. Di pantai ini berdiri sebuah pura yang disebut pura Gamat Tebén. Pantai ini juga terkenal dengan tempat menyelam karena banyak terdapat kura-kura.

This beach is located in Sak�

village, about 15 km to the west from port Sampalan and it can be reached in 30 minutes. Gamat bay is rarely visited and to go there visitors have to go down the path that fits for only motorcycles. The road to the beach is s�ll under construc�on and it is steep. The waves must past the rocks first before reaching the beach. It is at this beach the Gamat Teben templestands. This beach is famous for diving since there are a lot of turtles there.

MANFAAT PRAKTIS

PRATICAL BENEFIT

Pantai ini berpotensi mejadi daerah tujuan wisata yang mampu meningkatkan pendapatan masyarakat apabila fasilitas jalan sudah selesai dikerjakan. Akan tetapi pada saat ini pantai Gamat sudah dijadikan tempat pengobatan dan beribadah bagi masyarakat Nusa Penida. Laut dalam di sekitar Pura Gamat merupakan salah satu tempat diving, dimana agen wisata akan membayarkan retribusi kepada petugas di Desa Sak� dan hasilnya dibagi 3 untuk Desa Dinas, Desa Pekraman dan Banjar yang memiliki wilayah Pura Gamat tersebut. Hasilnya digunakan untuk pembangunan Pura dan Odalan yang ada di Desa Sak�.

When the road is ready, this beach has the potency of becoming tourist des�na�on that can increase the income of the people. However, right now Gamat beach has been used as healing and worshipping place for the people of Nusa Penida. The deep water around the Gamat temple is one of the diving spots where the travel agent pay the retribu�on to the people of Sak� village and the income is divided into three, namely for the village, Pakraman village and banjar that manage the Gamat temple. The income is used to develop the temple and the temple fes�vals in the Sak� village.

(26)

In the southern part of Gamat Teben temple there is an estuary and it is believed that when people wash themselves with the water, and then pray in the temple, all their diseases will be gone. Then they can proceed to cleanse themselves in the northern part to ask for purification

PANDAN BEACH

Nama Tempat

Pandan Beach di Nusa Penida, kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

Status

Belum dikenal sebagai obyek wisata Deskripsi Linguis�k

Pandan Beach �dak merefleksikan pohon pandan. Pantai ini sempit dan berkarang.

Deskripsis Sosiokultural-historis Belum diketahui deskripsi pantai ini.

Lokasi

Pandan Beach terletak di desa Bunga Mekar, dusun Sompang, berjarak 16 km kea rah selatan dari pelabuhan Sampalan dengan jarak tempuh 45 menit. Akan tetapi apabila pengunjung ingin melalui Crystal bay, mereka harus berjalan kea rah kiri di pantai, mendaki bukit tanpa tangga sekitar 25 menit, kemudian turun di sisi yang lain menuju Pandan beach yang terletak di sebuah teluk.

Pantai ini �dak bagus untuk berenang karena ombaknya yang keras.

Manfaat Prak�s Belum ada

The name of the Place

Pandan Beach, Nusa Penida, Klungkung regency, the province of Bali

Status

It is not yet known as tourism object.

Linguis�c Descrip�on

The beach does not reflect the existence of pandanus tree. This is a narrow, rocky beach.

Sociocultural-historical Descrip�on The descrip�on is not yet known Loca�on

Pandan beach which is actually side by side with Crystal Bay is located in the village of Bunga Mekar, sub-village of Sompang, 16 km to the south from the port Sampalan and can be reached in 45 minutes.

However if you the visitors would like to reach this beach through Crystal Bay, they have to go to the le�, climb up the hill with no stairs for about 25 minutes and then descend on the other side to reach the Pandan beach which is located in a bay.

The beach is not good for swimming due to its strong waves.

Prac�cal Benefit None

- B R O K E N B E A C H -

DESKRIPSI SOSIAL-KULTURAL HISTORIS SOCIO-CULTURAL HISTROICAL DESCRIPTION

Nama Lokal: Pasih Uug, Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali.

Sudah terkenal sejak lama.

Deskripsi Linguistik:

Broken Beach (Bahasa Inggris) Broken = rusak; Beach = pantai Pasih Uug (Bahasa lokal) Pasih = Pantai; Uug = rusak

Name of the Place

Broken Beach (English); Pasih Uug (Balinese), Nusa Penida, Klungkung Regency, the Province of Bali in Nusa Penida, Klungkung, Bali. Has been known since a long �me ago.

Linguistic Description Broken Beach (English) Pasih Uug (Bahasa lokal) Pasih = beach; Uug = broken

Di lokasi ini terdapat tempat memberi makan hewan dipercayai dulu milik warga setempat yang hilang diterjang air bah.

Keberadaan Broken Beach diawali dengan terbentuknya sebuah desa yang dulu berada tepat di atas lubang yang pantai Broken Beach.

Ada seekor burung Garuda yang datang ke wilayah ini karena pohon tempatnya bertengger di wilayah lain sudah mati. Garuda ini memangsa manusia dan tubuhnya sangat besar, sedemikian besar sehingga apabila dia muncul, dunia menjadi temaram karena matahari tertutup tubuhnya.

In this location there is a kind of a pot which was used to feed livestock. It is believed that it belonged to the villagers who vanished, hit by the flood. The existence of the Broken Beach derives from a village which used to be located on the hole of the Broken Beach. There was a Garuda coming to this area because the tree on which it used to perch was dead. This Garuda ate human and it was so big that when it appeared the world became dark. The villagers were so scared that they made foxholes covered by woven bamboo. The minute the world got dark, they hid themselves in the foxholes.

(27)

In the southern part of Gamat Teben temple there is an estuary and it is believed that when people wash themselves with the water, and then pray in the temple, all their diseases will be gone. Then they can proceed to cleanse themselves in the northern part to ask for purification

PANDAN BEACH

Nama Tempat

Pandan Beach di Nusa Penida, kabupaten Klungkung, Propinsi Bali

Status

Belum dikenal sebagai obyek wisata Deskripsi Linguis�k

Pandan Beach �dak merefleksikan pohon pandan. Pantai ini sempit dan berkarang.

Deskripsis Sosiokultural-historis Belum diketahui deskripsi pantai ini.

Lokasi

Pandan Beach terletak di desa Bunga Mekar, dusun Sompang, berjarak 16 km kea rah selatan dari pelabuhan Sampalan dengan jarak tempuh 45 menit. Akan tetapi apabila pengunjung ingin melalui Crystal bay, mereka harus berjalan kea rah kiri di pantai, mendaki bukit tanpa tangga sekitar 25 menit, kemudian turun di sisi yang lain menuju Pandan beach yang terletak di sebuah teluk.

Pantai ini �dak bagus untuk berenang karena ombaknya yang keras.

Manfaat Prak�s Belum ada

The name of the Place

Pandan Beach, Nusa Penida, Klungkung regency, the province of Bali

Status

It is not yet known as tourism object.

Linguis�c Descrip�on

The beach does not reflect the existence of pandanus tree. This is a narrow, rocky beach.

Sociocultural-historical Descrip�on The descrip�on is not yet known Loca�on

Pandan beach which is actually side by side with Crystal Bay is located in the village of Bunga Mekar, sub-village of Sompang, 16 km to the south from the port Sampalan and can be reached in 45 minutes.

However if you the visitors would like to reach this beach through Crystal Bay, they have to go to the le�, climb up the hill with no stairs for about 25 minutes and then descend on the other side to reach the Pandan beach which is located in a bay.

The beach is not good for swimming due to its strong waves.

Prac�cal Benefit None

- B R O K E N B E A C H -

DESKRIPSI SOSIAL-KULTURAL HISTORIS SOCIO-CULTURAL HISTROICAL DESCRIPTION

Nama Lokal: Pasih Uug, Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Propinsi Bali.

Sudah terkenal sejak lama.

Deskripsi Linguistik:

Broken Beach (Bahasa Inggris) Broken = rusak; Beach = pantai Pasih Uug (Bahasa lokal) Pasih = Pantai; Uug = rusak

Name of the Place

Broken Beach (English); Pasih Uug (Balinese), Nusa Penida, Klungkung Regency, the Province of Bali in Nusa Penida, Klungkung, Bali. Has been known since a long �me ago.

Linguistic Description Broken Beach (English) Pasih Uug (Bahasa lokal) Pasih = beach; Uug = broken

Di lokasi ini terdapat tempat memberi makan hewan dipercayai dulu milik warga setempat yang hilang diterjang air bah.

Keberadaan Broken Beach diawali dengan terbentuknya sebuah desa yang dulu berada tepat di atas lubang yang pantai Broken Beach.

Ada seekor burung Garuda yang datang ke wilayah ini karena pohon tempatnya bertengger di wilayah lain sudah mati. Garuda ini memangsa manusia dan tubuhnya sangat besar, sedemikian besar sehingga apabila dia muncul, dunia menjadi temaram karena matahari tertutup tubuhnya.

In this location there is a kind of a pot which was used to feed livestock. It is believed that it belonged to the villagers who vanished, hit by the flood. The existence of the Broken Beach derives from a village which used to be located on the hole of the Broken Beach. There was a Garuda coming to this area because the tree on which it used to perch was dead.

This Garuda ate human and it was so big that when it appeared the world became dark. The villagers were so scared that they made foxholes covered by woven bamboo.

The minute the world got dark, they hid themselves in the foxholes.

(28)

In the southern part of Gamat Teben temple there is an estuary and it is believed that when people wash themselves with the water, and then pray in the temple, all their diseases will be gone. Then they can proceed to cleanse themselves in the northern part to ask for purification

Penduduk menjadi takut dan membuat lubang-lubang perlindungan yang ditutup oleh anyaman bambu. Begitu alam menjadi temaram, penduduk segera menyembunyikan diri dalam lubang.

Lama kelamaan Garuda itu menjadi kelaparan dan akhirnya dia memasuki hutan. Dalam hutan itu dia menemukan semangka yang langsung dilahapnya.

Ternyata di sana ada seorang wanita.

Saking takutnya wanita itu, dia bersembunyi di kaki Garuda yang kemudian membawanya terbang. Wanita yang ketakutan itu bernasar kepada para Dewa, mengatakan bahwa dimanapun dia nan� dapat menyentuh bumi, disanalah dia akan bertempat �nggal. Burung Garuda itu ternyata hinggap di pantai yang sekarang dikenal dengan Pasih Uug atau Broken Beach. Dalam kesendiriannya wanita itu mendapat

‘pawisik’ bahwa dia harus memanjat sebuah pohon dan meminum air yang berada dalam lekukan cabang pohon itu.

Setelah meminum air itu, wanita tersebut hamil dan menurunkan penduduk yang menempa� desa di pasih Uug. Untuk memperinga� adanya air tersebut, didirikanlah di sana sebuah pura yang disebut Pura Telaga Sak�..

Pada suatu hari, penduduk menebang pohon yang ternyata mengeluarkan darah. Benda yang yang mengeluarkan darah itu ternyata rasanya enak. Warga desa kemudian menyantapnya dalam sebuah pesta dan ada beberapa warga yang membawanya ke desa lain (ngejot).

Beberapa saat kemudian muncullah dua anak kecil yang membawa sapu lidi. Anak itu bertanya kepada penduduk desa apakah mereka ada menyembelih sapinya. Tentu saja penduduk desa menjawab �dak ada. Anak kecil tersebut kemudian menancapkan lidi ke tanah dan bertanya apakah penduduk desa bisa mencabut lidi tersebut. Dengan sombongnya penduduk desa mengatakan mudah mencabut lidi tersebut. Ternyata mereka �dak mampu dan mereka kemudian memukul kentongan untuk memanggil warga desa yang lain. Namun

�dak ada yang mampu mencabutnya.

Anak kecil tersebut kemudian mencabut lidi itu dan begitu lidi itu dicabut, tanah disana amblas membawa serta seluruh desa beserta penduduknya ke dasar laut.

Penduduk yang kembali dari ngejot �dak menemukan desanya, sebagai gan�nya mereka menemukan lubang besar yang berisi air laut. Penduduk desa yang

In the long run, the bird became starving and finally he entered the forest where he found water melon. He ate it. It turned out there was a woman there. She was so scared that she hid herself in the foot of the bird that took her to fly. The frightened woman swore to God, saying that wherever she touched the ground, she would live there. The bird then evidently perched on the area which is now known as Pasih Uug or Broken Beach. In her being alone, she got pewisik (message from god) that she had to climb a tree and drink the water in the branch grooves. A�er drinking the water, the woman got pregnant and gave the birth to the people living in the village in Pasih Uug. To commemorate the water, a temple called Telaga Sak� temple was built.

The child then plugged a s�ck into the soil and asked if the villagers could plug it out. Proudly, the villagers said that it was easy to do it. However, they found out that they could not do it and soon they hit the wooden drum to call the other villagers but no one could plug the s�ck out. The child then plug it out and the minute the s�ck was pull out, the land collapsed bringing along the whole village and the people. The villagers who came back from ngejot did not find their village anymore; instead they found a big hole filled with sea water. Then the remaining villagers moved to another village taking with the the temple of Telaga Sak�. The remains of this village can s�ll be seen in Broken Beach in the form of livestock feeding pot.

One day, the villagers cut off a tree which was bleeding. They found that the thing which was bleeding tasted delicious.

They ate it in a party and some of the villagers shared it with the people from another village. That sharing ac�vity was called ngejot in Balinese. Soon a�er that, two children appeared and asked if the villagers slaughtered their cow. Of

The legend indeed shows something which is illogical. Who were those two children? Why did they ask about cow while the villagers were cu�ng something that they thought to be a tree? However, when it is further seen, there are some things that must be closely thought of. Blood is the symbol of life.

Referensi

Dokumen terkait

fisik. Indikator dari dimensi ini adalah: a) jasa yang ditawarkan berkualitas tinggi; b) jasa yang ditawarkan memiliki fitur yang lebih baik dibandingkan pesaing- nya; dan

[r]

Dengan dilakukan penelitian ini, diharapkan dalam jangka panjang, pada tahap awal dilakukan inventarisasi, identifikasi dan pemetaan terhadap keberadaan tari Balanse Madam

Dari analisis tersebut diperoleh bahwa fungsi Public Relations PT Djarum dalam meningkatkan corporate image melalui Djarum Foundation Bakti Olahraga Beasiswa Bulutangkis

Pada UU Cipta Kerja menghapus ketentuan jangka waktu bagi Hakim dalam memberikan putusan atas keberatan yang diajukan oleh pelaku usaha baik pada tingkat pengadilan niaga

Mampu menganalisis fenomena komunikasi berdasarkan teori-teori dan model-model 5 Mengadaptasi teori-teori, konsep- konsep dan model- model komunikasi terkait dengan

Skrining II dilaku- kan dengan cara yang sama dengan skrining I, tetapi untuk memilih kembali bebe- rapa sel hibridoma penghasil McAb yang potensial menghasilkan McAb tinggi dan

Abstrak : Mewujudkan pendidikan yang berkualitas merupakan tujuan utama Program Studi Manajemen Pendidikan Islam Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Raden Fatah (Prodi