• Tidak ada hasil yang ditemukan

“Ratibul 'l-Haddad”: Suntingan Teks, Analisis Struktur, dan Resepsi Pembaca.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "“Ratibul 'l-Haddad”: Suntingan Teks, Analisis Struktur, dan Resepsi Pembaca."

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

commit to user

RATIBU

'L-HADDAD:

Suntingan Teks, Analisis Struktur,

dan Resepsi Pembaca

SKRIPSI

Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Sarjana Jurusan Sastra Indonesia

Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret

Disusun oleh

ANISAH SHOLICHAH

C0209007

FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

(2)

commit to user

(3)

commit to user

(4)

commit to user

(5)

commit to user

v

MOTTO

Hai orang-orang mukmin, jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan

menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu.

(Terjemahan QS Muhammad: 7)

Maka sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.

Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.

(Terjemahan QS Al-Insyirāh: 5-6)

Orang yang melewati satu hari dalam hidupnya tanpa ada suatu hak yang ia

tunaikan, atau suatu fardlu yang ia lakukan, atau kemuliaan yang ia wariskan, atau

kebaikan yang ia tanamkan, atau ilmu yang ia dapatkan, maka ia telah durhaka

kepada harinya dan menganiaya terhadap dirinya.

(6)

commit to user

vi

PERSEMBAHAN

Skripsi ini penulis persembahkan kepada :

Ibu dan Bapak tercinta, terima kasih atas pengorbanan,

cinta, dan kasih sayang yang begitu besar selama ini

Saudara-saudaraku (Mbak Isti, Hafid, Rohmah, dan

Akmal), terima kasih telah membuat hariku lebih

berwarna

(7)

commit to user

vii

KATA PENGANTAR

Al-hamdu li `l-Lāhi rabbi `l-„ālamīn, segala puji dan syukur penulis

panjatkan kepada Allah Swt. yang telah melimpahkan segala nikmat-Nya,

terutama nikmat iman, Islam, dan ilmu sehingga penulis dapat menyelesaikan

tulisan ini dengan lancar. Salawat dan salam selalu tercurahkan kepada Rasulullah

Muhammad saw., keluarga, sahabat, dan para pengikutnya.

Pada kesempatan ini perkenankan penulis menyampaikan ucapan terima

kasih yang tidak terhingga kepada pihak-pihak berikut.

1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Sastra dan Seni

Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah berkenan memberikan

kesempatan kepada penulis untuk menyelesaikan skripsi ini.

2. Drs. Ahmad Taufiq, M.Ag., selaku Ketua Jurusan Sastra Indonesia Fakultas

Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta dan pembimbing

skripsi, yang dengan penuh perhatian dan kesabaran memberikan petunjuk,

arahan, serta motivasi yang sangat luar biasa berharga bagi penulis.

3. Drs. Murtini, M.S., selaku pembimbing akademis penulis, yang selalu

memberikan arahan dan motivasi selama masa kuliah.

4. Bapak dan ibu dosen serta seluruh staf pengajar Fakultas Sastra dan Seni

Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta, atas semua ilmu dan fasilitas yang

telah penulis terima.

5. Dr. Mu’jizah, selaku Kepala Bidang Pengkajian Bahasa dan Sastra Badan

Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, atas bimbingan dan izin yang

diberikan kepada penulis sehingga penulis dapat menjadikan salah satu

(8)

commit to user

viii

begitu besar selama ini); kakakku, (Mbak Isti) dan adik-adikku (Hafid,

Rohmah, dan Akmal) yang telah melengkapi hidupku.

7. Ustaz R. Nuch Haddad, Ustaz Husein Anis Habsyi, Ustaz Muhsin

Al-Jufry, Ustaz Shafwan Fauzi, dan Ustaz Muhammad Sholeh, atas bantuannya

selama ini dan kesediaan menjadi narasumber.

8. Teman-teman ikhwah di SKI FSSR, BIRO AAI FSSR dan Puskomda FSLDK

Solo Raya, terima kasih atas persaudaraan yang indah selama ini.

9. Rekan-rekan Jurusan Sastra Indonesia terutama angkatan 2009, terkhusus

teman seperjuangan pecinta Filologi, Ana; Arintha; Esti; Dhini; Imanda; Atul;

Aya; Leily; dan Nurul, penulis berdoa semoga salah satu dari kita menjadi

profesor bidang ini.

10.Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu, yang telah ikut

serta dalam melancarkan proses penulisan ini.

Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini masih jauh dari sempurna.

Untuk itu, penulis dengan senang hati menerima kritik dan saran yang

membangun dari berbagai pihak. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi

mahasiswa Sastra Indonesia pada khususnya dan bagi pembaca pada umumnya.

Surakarta, Juli 2013

Penulis,

(9)

commit to user

BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA PIKIR ... 9

A. Kajian Pustaka ... 9

1. Penelitian Terdahulu ... 9

(10)

commit to user

x

BAB III METODE PENELITIAN... 29

(11)

commit to user

xi

BAB VI PENUTUP ... 154

A. Simpulan ... 154

B. Saran ... 157

DAFTAR PUSTAKA ... 159

(12)

commit to user

xii

Halaman

Tabel 1 Catchword ... 41

Tabel 2 Lakuna ... 56

Tabel 3 Adisi ... 59

Tabel 4 Substitusi ... 60

Tabel 5 Transposisi ... 67

Tabel 6 Tabel Pedoman Transliterasi ... 70

Tabel 7 Kosa kata Arab yang Sudah Diserap ...128

Tabel 8 Kosa kata Arab yang Belum Diserap ... 129

(13)
(14)

commit to user

xiv

Anisah Sholichah. C0209007. 2013. “Ratibul 'l-Haddad”: Suntingan Teks,

Analisis Struktur, dan Resepsi Pembaca. Skripsi: Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Permasalahan dalam penelitian ini adalah (1) Bagaimanakah suntingan

teks Ratibu „l-Haddad? (2) Bagaimanakah struktur teks Ratibu „l-Haddad? (3)

Bagaimanakah resepsi pembaca terhadap teks Ratibu „l-Haddad?

Tujuan Penelitian ini adalah (1) Menyediakan suntingan teks Ratibu

„l-Haddad yang baik dan benar. (2) Mendeskripsikan struktur teks Ratibu „l -Haddad. (3) Memaparkan resepsi pembaca terhadap teks Ratibu „l-Haddad.

Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif.

Sumber data yang digunakan adalah naskah Ratibu „l-Haddad. Naskah ini

tersimpan di Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, di Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun, Jakarta Timur. Metode penyuntingan yang digunakan adalah metode standar. Teknik pengumpulan data dengan teknik pustaka dan teknik pengumpulan data yang bersifat interaktif. Teknik pengolahan data yang digunakan adalah tahap deskripsi, tahap analisis, dan tahap evaluasi.

Berdasarkan penelitian dapat disimpulkan beberapa hal. Pertama, terdapat

beberapa kesalahan salin tulis dan ketidakkonsistenan penulisan, meliputi 37

lakuna, 8 adisi, 81 substitusi, dan 2 transposisi. Kedua, struktur teks Ratibu „l

-Haddad memiliki struktur sastra kitab. Struktur penyajian teks terdiri dari pendahuluan, isi, dan penutup. Gaya penyajian teks menggunakan gaya interlinier (Kalimat atau ungkapan berbahasa Arab dikemukakan terlebih dahulu kemudian disertai dengan terjemahannya dalam bahasa Melayu). Pusat penyajian teks sebagian menggunakan metode sudut pandang orang pertama jamak dan sebagian menggunakan metode sudut pandang orang ketiga baik tunggal maupun jamak. Gaya bahasa teks terdiri dari 4 buah diksi, yaitu: (1) kosa kata Arab yang sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia sebanyak 53 buah dan kosa kata serta frasa Arab sebanyak 7 buah; (2) ungkapan dalam bahasa Arab sebanyak 10 buah; (3)

sintaksis yang terdapat dalam teks adalah penggunaan konjungsi, jumlah

keseluruhan konjungsi yang terdapat dalam teks Ratibu „l-Haddad ada 12 buah;

(4) sarana retorika terdiri dari gaya penguraian, gaya penguatan, hiperbola, simile,

dan penyimpulan. Ketiga, resepsi pembaca terhadap teks Ratibu „l-Haddad.

Terdapat empat hal dari resepsi pembaca yang dapat di uraikan yaitu: (1)

kedudukan teks Ratibu „l-Haddad di masyarakat, teks Ratibu „l-Haddad

Arab-Melayu lebih otentik dan arketip sehingga teks ini mampu menambah kemantapan

bagi masyarakat pelaksana; (2) perbedaan isi teks Ratibu „l-Haddad Arab-Melayu

dengan teks Ratibu „l-Haddad edisi cetak, berupa variasi doa hadlarah dan sisipan

tambahan doa pada doa akhir membaca ratib; (3) fungsi teks Ratibu „l-Haddad di

masyarakat, seperti memantapkan masyarakat terkait motivasi dan semangat mengamalkan ratib ini, alat untuk membentengi akidah, serta sebagai sarana

mengumpulkan masyarakat dalam mejelis kebaikan; (4) manfaat teks Ratibu „l

-Haddad berdasarkan uraian pembaca adalah lebih pada ketenangan jiwa dan kedamaian hidup pelakunya dan masyarakat, dan (5) Waktu terbaik membaca

(15)

commit to user

xv

menyimpulkan tidak ada batasan kapan waktu terbaik membaca Ratibu

Referensi

Dokumen terkait

Domesticated translation adapts the source text to the target text

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui faktor yang dominan di antara Tween 80 sebagai surfaktan, PEG 6000 sebagai basis, dan interaksinya dalam menentukan

[r]

Dengan melihat penjelasan diatas penelitian ini dilakukan untuk melihat bagaimana implementasi peraturan pemerintah nomor 32 tahun 2011 tentang manajemen dan rekayasa,

Rancangan Portal Museum sebagai Media Publikasi koleksi benda museum ini adalah website untuk digunakan pada komputer yang berisi halaman utama, profile, agenda,

PCO2 =. Pada paru berpenyakit, penyebut V A dalam persamaan ini kurang dari ventilasi yang masuk ke alveoli karena adanya ruang mati alveolar, yaitu alveoli tidak

[r]

Peraturan Menteri Kesehatan Nomor 59 Tahun 2014 tentang Standar Tarif.. Pelayanan Kesehatan dalam Penyelenggaraan Program